A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2017 results for Projekte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
2006
werden
Projekte
Vorrang
genießen
,
die
[EU]
En
2006
se
dará
prioridad
a
proyectos
que:
2008
werden
folgende
Projekte
Vorrang
genießen:
[EU]
En
2008
,
se
dará
prioridad
a
los
siguientes
proyectos:
6 0 1 5
Kooperationsabkommen
mit
Einrichtungen
in
Drittstaaten
im
Rahmen
wissenschaftlicher
und
technologischer
Projekte
von
Unionsinteresse
(
Eureka
und
andere
) -
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 1 5
Acuerdos
de
cooperación
con
institutoss
de
terceros
países
en
relación
con
proyectos
científicos
y
tecnológicos
de
interés
para
la
Unión
(Eureka y
otros
) -
Ingresos
afectados
Ab
dem
Ende
des
ersten
Jahres
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
stellt
die
gemeinsame
Verwaltungsstelle
jährlich
ein
Prüfprogramm
für
die
von
ihr
finanzierten
Projekte
auf
. [EU]
A
partir
del
final
del
primer
año
del
programa
operativo
conjunto
,
la
autoridad
de
gestión
conjunta
establecerá
,
con
carácter
anual
,
un
programa
de
auditoría
de
los
proyectos
que
financie
.
"Ab
dem
Jahr
2005
ist
Kroatien
nur
teilnahmeberechtigt
für
Projekte
und
Programme
mit
einer
regionalen
Dimension
wie
die
in
Artikel
2
Absatz
2
beschriebenen
. [EU]
"A
partir
de
2005
Croacia
será
subvencionable
como
país
beneficiario
solamente
para
proyectos
y
programas
de
dimensión
regional
,
tal
como
se
describe
en
el
apartado
2
del
artículo
2.
Abfallbeseitigungsanlagen
(
nicht
durch
Anhang
I
erfasste
Projekte
); [EU]
Instalaciones
para
deshacerse
de
los
residuos
(proyectos
no
incluidos
en
el
anexo
I).
abgeschlossene
Projekte
. [EU]
proyectos
terminados
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Projekte
und
Programme
,
mit
denen
Folgendes
unterstützt
wird:
[EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
proyectos
y
programas
de
apoyo
a:
Abwasserbehandlungsanlagen
(
nicht
durch
Anhang
I
erfasste
Projekte
); [EU]
Plantas
de
tratamiento
de
aguas
residuales
(proyectos
no
incluidos
en
el
anexo
I).
Abweichend
von
Absatz
1
wird
die
Zahl
der
ausgewählten
Projekte
in
dem
Fall
,
dass
die
insgesamt
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
beantragte
Finanzierung
höher
als
die
verfügbaren
Mittel
ist
,
dergestalt
verringert
,
dass
die
beantragte
Finanzierung
im
gleichen
Verhältnis
in
jeder
der
Gruppen
nach
Absatz
2
Unterabsätze
3
und
5
verringert
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
en
caso
de
que
la
solicitud
total
de
financiación
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
sea
superior
a
los
fondos
disponibles
,
el
número
de
proyectos
seleccionados
se
reducirá
de
modo
que
la
solicitud
de
financiación
se
reduzca
en
la
misma
proporción
en
cada
uno
de
los
grupos
mencionados
en
los
párrafos
tercero
a
quinto
del
apartado
2.
Ad-hoc-
Projekte
in
für
das
Programm
relevanten
Bereichen
,
unter
Einschluss
von
Projekte
n
,
in
denen
empfehlenswerte
Verfahren
demonstriert
oder
bestehende
Technologien
innovativ
angewandt
werden
. [EU]
Proyectos
ad
hoc
en
áreas
pertinentes
del
programa
,
incluidos
proyectos
de
demostración
de
mejores
prácticas
o
que
supongan
usos
innovadores
de
tecnologías
existentes
,
AD-HOC-
PROJEKTE
ODER
AD-HOC-PROGRAMME
UND
ZUGEHÖRIGE
HAUSHALTSPLÄNE
[EU]
PROYECTOS
O
PROGRAMAS
ESPECÍFICOS
Y
PRESUPUESTOS
CORRESPONDIENTES
Aeneas
leistet
einen
Beitrag
von
höchstens
20
Mio
.
EUR
oder
höchstens
1 %
der
Summe
der
Gesamtkosten
aller
Projekte
-
je
nachdem
,
welcher
Betrag
höher
ist
;
dieser
Betrag
darf
30
Mio
.
EUR
jedoch
nicht
überschreiten
[EU]
AENEAS
aportará
una
contribución
de
hasta
20
millones
EUR
o
hasta
el
1 %
de
la
suma
del
coste
total
de
todos
los
proyectos
,
teniéndose
en
cuenta
la
cifra
más
alta
,
pero
sin
superar
los
30
millones
EUR
Agrarumweltmaßnahmen
-
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
genehmigte
Projekte
[EU]
Ayuda
agroambiental
-
Proyectos
aprobados
al
amparo
del
Reglamento
(CE)
no
1268/1999
Agrarumweltmaßnahmen
-
Projekte
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
[EU]
Apoyo
a
medidas
agroambientales
,
proyectos
aprobados
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1268/1999
Agrarumweltmaßnahmen
-
Projekte
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
[EU]
Ayudas
agroambientales
-
proyectos
aprobados
Reglamento
(CE)
no
1268/1999
"Aktion":
ein
Vorhaben
,
das
von
Unternehmen
durchgeführt
wird
und
zur
Verringerung
von
Überlastungen
im
Straßengüterverkehrssystem
und/oder
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Verkehrssystems
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
beiträgt
;
katalytische
Aktionen
,
Aktionen
zur
Verkehrsverlagerung
und
gemeinsame
Lernaktionen
können
mehrere
aufeinander
abgestimmte
Projekte
umfassen
[EU]
«acción»:
cualquier
proyecto
ejecutado
por
empresas
que
contribuya
a
reducir
la
congestión
en
el
sistema
de
transporte
de
mercancías
por
carretera
y/o
a
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
del
sistema
de
transportes
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
;
las
acciones
de
efecto
catalizador
,
de
transferencia
entre
modos
de
transporte
y
de
aprendizaje
en
común
pueden
abarcar
también
varios
proyectos
coordinados
"Aktionen"
Studien
,
Projekte
und
flankierende
Maßnahmen
; [EU]
«acciones»
estudios
,
proyectos
y
medidas
de
acompañamiento
; g)
Alle
integrierten
Projekte
,
für
die
Beihilfen
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
Nr
.
67/88
und
des
Gesetzes
Nr
.
252/91
gewährt
wurden
,
wurden
vor
dem
31
.
Dezember
1992
genehmigt
. [EU]
Todos
los
proyectos
integrados
que
se
beneficiaron
de
las
ayudas
previstas
en
la
Ley
no
67/88
y
en
la
Ley
no
252/91
se
aprobaron
antes
del
31
de
diciembre
de
1992
.
Alle
Projekte
,
bei
denen
nichtmenschliche
Primaten
verwendet
werden
,
und
Projekte
,
die
als
"schwer"
eingestufte
Verfahren
beinhalten
,
einschließlich
der
in
Artikel
15
Absatz
2
genannten
Verfahren
,
sind
einer
rückblickenden
Bewertung
zu
unterziehen
. [EU]
Todos
los
proyectos
que
se
sirvan
de
primates
no
humanos
y
en
los
que
se
utilicen
procedimientos
clasificados
como
«severos»
,
incluidos
los
proyectos
que
contengan
procedimientos
contemplados
en
el
artículo
15
,
apartado
2,
se
someterán
a
una
evaluación
retrospectiva
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Projekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners