DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Nichtbekanntgabe
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Der relevante Produktmarkt nach Auffassung von Saint-Gobain und einem Beteiligten, der die Nichtbekanntgabe seiner Identität beantragte [EU] Mercado de productos de referencia según Saint-Gobain y el interesado cuya identidad no se ha revelado

Der Schutz der Privatsphäre des Opfers kann ein wichtiges Mittel zur Vermeidung von sekundärer und wiederholter Viktimisierung, Einschüchterung und Vergeltung sein und durch eine Vielfalt von Maßnahmen erreicht werden, unter anderem durch die Nichtbekanntgabe oder die nur begrenzte Bekanntgabe von Informationen zur Identität und zum Aufenthalt des Opfers. [EU] Proteger la intimidad de la víctima puede ser un medio importante de evitar la victimización secundaria o reiterada, la intimidación o las represalias, y puede lograrse mediante una serie de medidas como la prohibición o la limitación de la difusión de información relativa a la identidad y el paradero de la víctima.

Der Stromerzeuger Mátrai Erő;mű und ein anderer Beteiligter, der um Nichtbekanntgabe seiner Identität bat, waren generell der Ansicht, dass die Kommission die einzelnen PPA wegen der unterschiedlichen Inhalte individuell bewerten sollte. [EU] La central eléctrica de Mátra y otra parte interesada que solicitó que su identidad se mantuviera en secreto expresaron la opinión de que los CCE debían ser evaluados individualmente por la Comisión, dadas las diferencias que existen entre su contenido exacto.

Die Kommission erhielt Stellungnahmen von vier Beteiligten: von Nitrogénmű;vek, dem Begünstigten der mutmaßlichen Beihilfemaßnahmen (18. August 2009), und von zwei weiteren Beteiligten, die um Nichtbekanntgabe ihrer Identität baten (17. und 18. August 2009), sowie von ZAK S.A. (19. August 2009). [EU] Se recibieron comentarios de cuatro interesados: de Nitrogénmű;vek, beneficiario de las medidas que presuntamente constituían ayuda estatal, el 18 de agosto de 2009; de dos partes interesadas que solicitaron que no se divulgara su identidad, los días 17 y 18 de agosto de 2009; y de ZAK SA el 19 de agosto de 2009.

ein Beteiligter, der die Kommission gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates um Nichtbekanntgabe seiner Identität ersuchte. [EU] un interesado que, de conformidad con el artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo [18], solicitó a la Comisión que no revelara su identidad.

Von den vier Beteiligten teilten zwei - Saint-Gobain und ein Beteiligter, der die Nichtbekanntgabe seiner Identität beantragte - die in der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens dargestellten Zweifel der Kommission. [EU] Dos de los cuatro interesados -Saint-Gobain y el interesado cuya identidad no se ha revelado- confirmaban las dudas expresadas por la Comisión en su decisión de incoar el procedimiento de investigación formal.

von einem Beteiligten, der aufgrund eines etwaigen Nachteils um Nichtbekanntgabe seiner Identität ersucht hat [EU] una parte interesada que ha pedido mantenerse en el anonimato por temor a posibles perjuicios

von MVM sowie von einem Beteiligten, der um Nichtbekanntgabe seiner Identität bat. [EU] un tercero que pidió que su identidad se mantuviera en secreto.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners