A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Nichtbekanntgabe
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Der
relevante
Produktmarkt
nach
Auffassung
von
Saint-Gobain
und
einem
Beteiligten
,
der
die
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
beantragte
[EU]
Mercado
de
productos
de
referencia
según
Saint-Gobain
y
el
interesado
cuya
identidad
no
se
ha
revelado
Der
Schutz
der
Privatsphäre
des
Opfers
kann
ein
wichtiges
Mittel
zur
Vermeidung
von
sekundärer
und
wiederholter
Viktimisierung
,
Einschüchterung
und
Vergeltung
sein
und
durch
eine
Vielfalt
von
Maßnahmen
erreicht
werden
,
unter
anderem
durch
die
Nichtbekanntgabe
oder
die
nur
begrenzte
Bekanntgabe
von
Informationen
zur
Identität
und
zum
Aufenthalt
des
Opfers
. [EU]
Proteger
la
intimidad
de
la
víctima
puede
ser
un
medio
importante
de
evitar
la
victimización
secundaria
o
reiterada
,
la
intimidación
o
las
represalias
, y
puede
lograrse
mediante
una
serie
de
medidas
como
la
prohibición
o
la
limitación
de
la
difusión
de
información
relativa
a
la
identidad
y
el
paradero
de
la
víctima
.
Der
Stromerzeuger
Mátrai
Erő
;mű
und
ein
anderer
Beteiligter
,
der
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
bat
,
waren
generell
der
Ansicht
,
dass
die
Kommission
die
einzelnen
PPA
wegen
der
unterschiedlichen
Inhalte
individuell
bewerten
sollte
. [EU]
La
central
eléctrica
de
Mátra
y
otra
parte
interesada
que
solicitó
que
su
identidad
se
mantuviera
en
secreto
expresaron
la
opinión
de
que
los
CCE
debían
ser
evaluados
individualmente
por
la
Comisión
,
dadas
las
diferencias
que
existen
entre
su
contenido
exacto
.
Die
Kommission
erhielt
Stellungnahmen
von
vier
Beteiligten:
von
Nitrogénmű
;vek,
dem
Begünstigten
der
mutmaßlichen
Beihilfemaßnahmen
(
18
.
August
2009
),
und
von
zwei
weiteren
Beteiligten
,
die
um
Nichtbekanntgabe
ihrer
Identität
baten
(
17
.
und
18
.
August
2009
),
sowie
von
ZAK
S.A. (
19
.
August
2009
). [EU]
Se
recibieron
comentarios
de
cuatro
interesados:
de
Nitrogénmű
;vek,
beneficiario
de
las
medidas
que
presuntamente
constituían
ayuda
estatal
,
el
18
de
agosto
de
2009
;
de
dos
partes
interesadas
que
solicitaron
que
no
se
divulgara
su
identidad
,
los
días
17
y
18
de
agosto
de
2009
; y
de
ZAK
SA
el
19
de
agosto
de
2009
.
ein
Beteiligter
,
der
die
Kommission
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
ersuchte
. [EU]
un
interesado
que
,
de
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
del
Consejo
[18],
solicitó
a
la
Comisión
que
no
revelara
su
identidad
.
Von
den
vier
Beteiligten
teilten
zwei
-
Saint-Gobain
und
ein
Beteiligter
,
der
die
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
beantragte
-
die
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargestellten
Zweifel
der
Kommission
. [EU]
Dos
de
los
cuatro
interesados
-Saint-Gobain
y
el
interesado
cuya
identidad
no
se
ha
revelado-
confirmaban
las
dudas
expresadas
por
la
Comisión
en
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
.
von
einem
Beteiligten
,
der
aufgrund
eines
etwaigen
Nachteils
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
ersucht
hat
[EU]
una
parte
interesada
que
ha
pedido
mantenerse
en
el
anonimato
por
temor
a
posibles
perjuicios
von
MVM
sowie
von
einem
Beteiligten
,
der
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
bat
. [EU]
un
tercero
que
pidió
que
su
identidad
se
mantuviera
en
secreto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nichtbekanntgabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners