DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63938 results for MA
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Auf diese Weise können wir den Anforderungen nach sehr hoher Präzision, die unsere Produkte auszeichnet, gerecht werden und gleichzeitig ein großes Maß an Flexibilität bei geringen Durchlaufzeiten wahren. [I] De esta manera podemos cumplir los requerimientos de precisión tan elevada que caracteriza nuestros productos y al mismo tiempo mantener un alto grado de flexibilidad para tiempos de proceso cortos.

Daraus ergab sich, dass er im ganzen 100 Schritte maß, woraus ich unter der Annahme, dass zwei Schritte ein Yard ergeben, errechnete, dass der Umfang meines Kerkers 50 Yards betrug. [L] De modo que medía un total de cien pasos, y suponiendo que dos de ellos constituyeran una yarda, calculé en unas cincuenta yardas la circunferencia de mi calabozo.

FAWEMA entwickelt auf der Basis von Komponenten maßgeschneiderte Verpackungslösungen in modularer Bauweise mit neuester Steuerungs- und Antriebstechnik, wie SPS/IPC basierte Steuerungen und Servoantriebe. [I] FAWEMA, sobre la base de componentes cortados a medida desarrolla soluciones de envasado en forma de construcción modular con la técnica de control y accionamiento más novedosa, como los controles SPS/IPC y los servo-accionamientos.

Herstellung von Geräten für die Mikromontage: FINEPLACER® Lambda - Hochgenauer Flip Chip / Die Bonder mit +/-0.5 µm Platziergenauigkeit FINEPLACER® Pico MA - manueller Flip Chip / Die Bonder mit 5 µm Platziergenauigkeit FINEPLACER® Pico AMA - Automatischer Flip Chip / Die Bonder mit zertifizierter Platziergenauigkeit von 5µm@3s [I] Fabricación de aparatos para el micro-montaje FINEPLACER® Lambda - Flip Chip de elevada precisión/ Soldador con +/-0.5 µm de precisión de posición FINEPLACER® Pico MA - Flip Chip manual / Soldador con 5 µm de precisión de posición FINEPLACER® Pico AMA - Flip Chip automático / Soldador con precisión de posición certificada de 5µm@3s

Ich werde morgen arbeiten. [L] (Yo) voy a trabajar mañana.

Ich würde mich freuen, wenn wir morgen miteinander reden (könnten). [L] Me alegraría que habláramos mañana.

In dem Maße in dem die ökonomische Situation sich verschlechtert, destabilisiert sich die Demokratie. [L] En la medida que la situación económica va empeorándose la democracia se destabiliza.

Maße, Form- und Lagetoleranzen werden graphisch dargestellt und lassen sich statistisch verarbeiten. [I] Las tolerancias de dimensiones, forma y posición se representan gráficamente y se pueden procesar estadísticamente.

Maßgeschneidert für jede Anwendung stehen Mischmaschine, Knetmaschinen und Dispergiermaschinen für niedrig- bis hochviskose Produkte, sowie eine Vielzahl von Nassmahlaggregaten zur Zerkleinerung bis in den Nanometerbereich zur Verfügung. [I] Se dispone de mezcladoras, amasadoras y máquinas de dispersión para productos de baja a elevada viscosidad, así como un gran número de agregados de molido húmedo para la pulverización hasta el intervalo de los nanómetros, hechas a medida para cada aplicación.

Mit einer sehr umfangreichen, alle Werkstoffgruppen umfassende Werkstoffpalette und durch anwendungsbezogene, mediumspezifischen Pumpenkonstruktionen bieten wir Ihnen für nahezu alle Förderprobleme maßgeschneiderte Lösungen. [I] Con una gama de materiales muy amplia, que comprende todos los grupos de materiales y mediante construcciones de bombas específicas de cada medio, relacionadas con su aplicación, le ofrecemos soluciones a medida para casi todos los problemas de impulsión.

Morgen? Da kann ich nicht. [L] ¿Mañana? No puedo.

Morgen um eins werde ich schon angekommen sein. [L] Mañana a la una ya habré llegado.

Sie wird übermorgen feiern. [L] (Ella) va a celebrar pasado mañana.

0,1 kg Wirkstoff/Hektar je Ausbringung bei Mais. [EU] 0,1 kg de sustancia activa por hectárea y por aplicación para maíz.

0,1 Mais, 0,2 Sorghum, 0,02 (*) sonstige [EU] 0,1 maíz, 0,2 sorgo, 0,02 (*) otros

0,3 (ma, mz, me, pr, t, z) [EU] 0,3 (ma, mz, me, pr, t, z)

0,3 (ma, mz, me, pr, z) [EU] 0,3 (ma, mz, me, pr, z)

= "050405011132001" bedeutet: Haushaltsposition "05040501" (ELER), Maßnahme "113" (Vorruhestand), Region im Rahmen des Konvergenzziels ("2"), Operationelles Programm ("0") und Programm "01". [EU] = «050405011132001» significa: línea presupuestaria «05040501» (FEADER), medida «113» (jubilación anticipada), región de convergencia («2»), programa operativo («0») y número del programa «01».

= "050405011132001" bedeutet: Haushaltsposition "05040501" (ELER), Maßnahme "113" (Vorruhestand), Region innerhalb des Konvergenzziels ("2"), Operationelles Programm ("0") und Programm "01". [EU] = «050405011132001» significa: línea presupuestaria «05040501» (FEADER), medida «113» (jubilación anticipada), región de convergencia («2»), programa operativo («0») y programa «01».

= "050405011132001" bedeutet: Haushaltsposition "05040501" (ELER), Maßnahme "113" (Vorruhestand), Region innerhalb des Konvergenzziels ("2"), Programm "001". [EU] = «050405011132001» significa: línea presupuestaria «05040501» (FEADER), medida «113» (jubilación anticipada), región de convergencia («2»), programa «001».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners