A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for LDC
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Am
wenigsten
entwickelte
Länder
(
LDC
) [EU]
Países
menos
desarrollados
Angabe
der
Bestimmungsgrenze
(
LOQ
) [EU]
Comunicación
del
LDC
Auf
gebundene
Entwicklungshilfe
für
LDC
nach
der
Definition
der
Vereinten
Nationen
finden
die
Artikel
33
und
34
keine
Anwendung
. [EU]
La
ayuda
ligada
a
los
países
menos
adelantados
,
según
la
definición
de
las
Naciones
Unidas
,
no
está
sujeta
a
lo
previsto
en
los
artículos
33
y
34
.
Begrenzung
des
Sendezeitanteils
(
'Low-Duty-Cycle'
,
LDC
) [EU]
Mitigación
LDC
(ciclo
de
trabajo
reducido
)
Bei
analysierten
Kongeneren
,
deren
Gehalte
unterhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOQ
)
liegen
,
sollte
in
die
Ergebnisspalte
"<
LOQ"
eingetragen
werden
(
LOQ
sollte
als
Wert
angegeben
werden
). [EU]
Para
los
congéneres
determinados
que
estén
por
debajo
del
LDC
(límite
de
cuantificación
)
los
resultados
deben
registrarse
como
<
LDC
(el
LDC
debe
notificarse
como
valor
).
Bei
analysierten
Kongeneren
,
die
unterhalb
der
Quantifizierungsgrenze
(
LOQ
)
liegen
;
sollte
in
die
Ergebnisspalte
<
LOQ
eingetragen
werden
(
LOQ
sollte
als
Wert
angegeben
werden
). [EU]
Para
los
congéneres
analizados
que
estén
por
debajo
del
LDC
(límite
de
cuantificación
)
los
resultados
deben
registrarse
como
<
LDC
(el
LDC
se
debe
notificar
como
valor
).
Bei
analysierten
Kongeneren
,
die
unterhalb
der
Quantifzierungsgrenze
(
LOQ
)
liegen
sollte
in
die
Ergebnisspalte
<
LOQ
eingetragen
werden
(
LOQ
sollte
als
Wert
angegeben
werden
). [EU]
Para
los
congéneres
analizados
que
estén
por
debajo
del
LDC
(límite
de
cuantificación
)
los
resultados
deben
registrarse
como
<
LDC
(el
LDC
se
debe
notificar
como
valor
).
Bei
nachgewiesenen
Kongeneren
,
deren
Gehalte
unterhalb
der
Bestimmungsgrenze
(
LOQ
)
liegen
,
sollte
in
die
Ergebnisspalte
<
LOQ
eingetragen
werden
(
LOQ
sollte
als
Wert
angegeben
werden
). [EU]
Para
los
congéneres
determinados
que
estén
por
debajo
del
LDC
(límite
de
cuantificación
)
los
resultados
deben
registrarse
como
<
LDC
(el
LDC
debe
notificarse
como
valor
).
Bei
nicht
nachweisbaren
Kongeneren
sollte
in
die
Ergebnisspalte
<
LOD
eingetragen
werden
(
LOD
sollte
als
Wert
angegeben
werden
). [EU]
Para
los
congéneres
analizados
que
estén
por
debajo
del
LDC
(límite
de
cuantificación
)
los
resultados
deben
registrarse
como
<
LDC
(el
LDC
se
debe
notificar
como
valor
).
BELIEFERUNG
LOKALER
VERTEILERUNTERNEHMEN
MIT
ERDGAS
(
ABSCHOTTUNG
DES
KUNDENMARKTES
) [EU]
SUMINISTRO
DE
GAS
A
LDC
(EMPRESAS
LOCALES
DE
DISTRIBUCIÓN
) (EXCLUSIÓN
DE
LA
CLIENTELA
)
Belieferung
lokaler
Verteilerunternehmen
mit
Erdgas
[EU]
Suministro
de
gas
a
empresas
de
distribución
local
(LDC,
Local
Distribution
Companies
)
CARIFORUM
-
Nicht-
LDC
[EU]
CARIFORUM
NO-PMD
CER
,
die
ausgestellt
wurden
für
Emissionsreduktionen
aus
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
(
LDC
)
durchgeführten
Projekten
,
die
für
eine
Nutzung
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
in
Frage
gekommen
sind
,
bis
diese
Länder
ein
entsprechendes
Abkommen
mit
der
Gemeinschaft
ratifiziert
haben
oder
bis
2020
,
je
nachdem
,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist
[EU]
RCE
expedidas
por
reducciones
de
emisiones
conseguidas
mediante
proyectos
realizados
en
países
menos
adelantados
que
hayan
cumplido
los
requisitos
necesarios
para
ser
utilizadas
en
el
régimen
comunitario
durante
el
período
comprendido
entre
2008
y
2012
,
hasta
que
esos
países
ratifiquen
el
pertinente
acuerdo
con
la
Comunidad
, o
hasta
2020
,
lo
que
se
produzca
primero
Dadurch
wird
die
beherrschende
Stellung
von
GDP
auf
dem
Markt
für
die
Belieferung
lokaler
Verteilerunternehmen
mit
Erdgas
verstärkt
. [EU]
Esta
situación
consolida
la
posición
dominante
de
GDP
en
el
mercado
de
suministro
de
gas
a
LDC
.
Der
Betrieb
von
Ultrabreitbandgeräten
in
Kraftfahrzeugen
und
Schienenfahrzeugen
wird
unter
Einsatz
der
Störungsminderungstechnik
'
LDC
'
im
Frequenzband
3,1-4,8
GHz
entsprechend
Abschnitt
1.2.1
mit
den
gleichen
EIRP-Dichten
wie
denen
in
Abschnitt
1.2.1
gestattet
. [EU]
Se
permitirá
el
funcionamiento
de
los
equipos
que
utilicen
la
tecnología
de
banda
ultraancha
en
vehículos
de
motor
y
ferroviarios
y
apliquen
la
técnica
de
mitigación
LDC
en
la
banda
3,1-4,8
GHz
descrita
en
la
sección
1.2.1
con
los
mismos
límites
de
p.i.r.e.
que
se
describen
en
dicha
sección
1.2.1.
Der
Erdgasverbrauch
des
lokalen
Verteilerunternehmens
Setgás
,
dessen
Verkauf
vorgeschlagen
wird
,
beträgt
lediglich
ein
Viertel
des
Verbrauchs
von
Portgás
. [EU]
El
consumo
de
gas
de
la
LDC
propuesta
para
desinversión
,
Setgás
,
es
cuatro
veces
menor
que
el
de
Portgás
.
Die
Absicht
von
EDP
,
in
die
Erdgasmärkte
einzusteigen
,
wird
ferner
durch
den
vor
kurzem
getätigten
Erwerb
einer
Kontrollbeteiligung
an
einem
portugiesischen
lokalen
Verteilerunternehmen
,
Portgás
,
und
durch
seine
umfangreichen
Aktivitäten
auf
den
Erdgasmärkten
in
Spanien
(
EDP
hat
die
Kontrolle
über
das
zweitgrößte
Erdgasunternehmen
in
Spanien
,
Naturcorp
,
erworben
)
belegt
. [EU]
La
voluntad
de
EDP
de
incorporarse
a
los
mercados
del
gas
queda
clara
tras
su
adquisición
reciente
del
control
de
un
LDC
portugués
,
Portgás
, y
su
fuerte
desarrollo
en
los
mercados
del
gas
españoles
(EDP
se
hizo
con
el
control
de
la
segunda
empresa
de
gas
más
importante
de
España
,
Naturcorp
).
Die
Angabe
der
LOQ
ist
nicht
notwendig
,
aber
in
der
Ergebnisspalte
sind
die
nicht
quantifizierten
Kongenere
als
<
LOQ
(
effektiver
Wert
)
einzutragen
. [EU]
No
es
obligatorio
comunicar
el
LDC
,
pero
,
en
la
columna
de
resultados
,
deben
comunicarse
los
congéneres
no
cuantificados
como
<
LDC
(cifra
efectiva
).
Die
Erdgasnachfrage
des
einzigen
lokalen
Verteilerunternehmens
,
das
bisher
nicht
vom
Marktführer
kontrolliert
wird
,
nämlich
Portgás
,
wird
durch
den
angemeldeten
Zusammenschluss
abgeschottet
. [EU]
La
operación
notificada
satisface
la
demanda
de
gas
de
la
única
LDC
que
hasta
ahora
no
controla
GDP
, a
saber
,
Portgás
.
Die
generelle
Angabe
der
LOQ
ist
nicht
erforderlich
,
jedoch
muss
in
der
Ergebnisspalte
für
die
nicht
quantifizierten
Kongenere
die
LOQ
als
"<
LOQ"
(
als
Wert
)
angegeben
werden
. [EU]
No
es
obligatorio
comunicar
el
LDC
pero
,
en
la
columna
de
resultados
,
deben
comunicarse
los
congéneres
no
cuantificados
como
<
LDC
(cifra
efectiva
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LDC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners