A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
142 results for Finanzhilfevereinbarungen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
45
Kalendertage
bei
sonstigen
Verträgen
sowie
bei
Finanzhilfevereinbarungen
[EU]
45
días
naturales
en
los
demás
contratos
y
convenios
de
subvención
45
Kalendertage
bei
sonstigen
Verträgen
sowie
bei
Finanzhilfevereinbarungen
[EU]
cuarenta
y
cinco
días
naturales
en
los
demás
contratos
y
convenios
de
subvención
60
Kalendertage
bei
Verträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
,
bei
denen
die
erbrachten
technischen
Leistungen
oder
Maßnahmen
besonders
schwer
zu
bewerten
sind
. [EU]
sesenta
días
naturales
en
contratos
o
convenios
de
subvención
cuyas
prestaciones
técnicas
o
acciones
sean
especialmente
complejas
de
evaluar
.
Abschluss
der
Finanzhilfevereinbarungen
[EU]
Celebración
de
convenios
de
subvención
Abschluss
von
Dienstleistungsverträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
mit
dem
Ziel
,
die
bestmögliche
Entwicklung
der
Statistik
und
den
Aufbau
von
Kapazitäten
im
ESS
unter
optimaler
Nutzung
der
verfügbaren
Ressourcen
zu
gewährleisten
;
und
[EU]
Celebración
de
contratos
de
servicios
o
acuerdos
de
concesión
de
subvenciones
para
garantizar
una
elaboración
óptima
de
estadísticas
y
reforzar
la
capacidad
en
el
SEE
,
optimizando
la
utilización
de
los
recursos
disponibles
, y
Abschluss
von
Finanzhilfevereinbarungen
zur
Durchführung
der
FuE-Tätigkeiten
gemäß
den
Artikeln
12
und
13
sowie
Erteilung
von
Dienstleistungs-
und
Lieferaufträgen
,
die
gemäß
Artikel
20
für
die
Arbeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
notwendig
sind
[EU]
Celebrar
acuerdos
de
subvención
para
la
realización
de
las
actividades
de
I + D a
que
se
refieren
los
artículos
12
y
13
, y
los
contratos
de
servicios
y
de
suministro
necesarios
para
el
funcionamiento
de
la
Empresa
Común
Artemis
a
que
se
refiere
el
artículo
20
Abschluss
von
Finanzhilfevereinbarungen
zur
Durchführung
der
FuE-Tätigkeiten
gemäß
den
Artikeln
12
und
13
sowie
Erteilung
von
Dienstleistungs-
und
Lieferaufträgen
,
die
gemäß
Artikel
20
für
die
Arbeiten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
notwendig
sind
[EU]
Celebrar
acuerdos
de
subvención
para
la
realización
de
las
actividades
de
I + D a
que
se
refieren
los
artículos
12
y
13
, y
los
contratos
de
servicios
y
de
suministro
necesarios
para
el
funcionamiento
de
la
Empresa
Común
ENIAC
a
que
se
refiere
el
artículo
20
Alle
relevanten
Bestimmungen
,
die
in
Artikel
10
Absatz
2
für
Finanzhilfevereinbarungen
festgelegt
sind
,
werden
in
einem
entsprechenden
Rechtsinstrument
angegeben
. [EU]
Las
disposiciones
relevantes
sobre
los
convenios
de
subvención
establecidas
en
el
artículo
10
,
apartado
2,
se
especificarán
en
un
instrumento
legal
equivalente
.
Änderungen
von
Finanzhilfevereinbarungen
bedürfen
der
Schriftform
. [EU]
Los
convenios
de
subvenciones
solo
podrán
ser
modificados
por
escrito
.
Artikel
10
Finanzhilfevereinbarungen
mit
Endbegünstigten
,
wenn
die
zuständige
Behörde
als
Vergabegremium
fungiert
[EU]
Artículo
10
Convenios
de
subvención
con
los
beneficiarios
finales
cuando
la
autoridad
responsable
actúa
como
un
órgano
de
adjudicación
Artikel
10
Finanzhilfevereinbarungen
mit
Endbegünstigten
,
wenn
die
zuständige
Behörde
als
Vergabegremium
fungiert
[EU]
Artículo
10
Convenios
de
subvención
con
beneficiarios
finales
cuando
la
autoridad
responsable
actúa
como
un
órgano
de
adjudicación
Ausgehend
vom
Ergebnis
der
Begutachtung
können
für
bestimmte
Vorschläge
zusätzliche
Bedingungen
an
den
Abschluss
der
Finanzhilfevereinbarungen
geknüpft
werden
. [EU]
En
los
casos
en
que
haya
más
de
un
participante
asociado
al
proyecto
,
se
podrá
exigir
al
IP
o a
la
entidad
jurídica
solicitante
que
obtengan
esa
información
y
esas
garantías
de
los
demás
participantes
.Según
sea
el
resultado
del
proceso
de
evaluación
,
en
el
caso
de
algunas
propuestas
se
podrá
exigir
el
cumplimiento
de
condiciones
adicionales
[36]
para
la
celebración
de
un
acuerdo
de
subvención
.
Außerdem
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
der
Einzelheiten
der
Systeme
für
den
elektronischen
Austausch
,
einschließlich
der
Bedingungen
,
unter
denen
über
solche
Systeme
vorgelegte
Unterlagen
,
auch
Finanzhilfevereinbarungen
,
als
Originale
gelten
und
zu
unterzeichnen
sind
,
sowie
über
die
Heranziehung
von
Rahmenpartnerschaften
zu
erlassen
. [EU]
Además
,
la
Comisión
estará
facultada
para
adoptar
actos
delegados
con
arreglo
al
artículo
210
sobre
las
especificidades
del
sistema
electrónico
de
intercambio
de
información
,
incluidas
las
condiciones
en
las
que
cabe
considerar
que
los
documentos
presentados
por
esos
medios
,
incluidos
los
convenios
de
subvención
,
son
originales
y
han
sido
firmados
, y
sobre
el
recurso
a
colaboraciones
marco
.
Bei
Finanzhilfevereinbarungen
gemäß
Artikel
12
und
Liefer-
oder
Dienstleistungsverträgen
gemäß
Artikel
19
,
deren
Laufzeit
erst
nach
der
Abwicklung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
endet
,
wird
ad
hoc
über
die
geeigneten
Verfahren
entschieden
. [EU]
Se
establecerá
un
procedimiento
ad
hoc
para
garantizar
la
gestión
adecuada
de
los
posibles
acuerdos
de
subvención
,
mencionados
en
el
artículo
12
, y
de
los
contratos
de
servicios
y
de
suministro
,
mencionados
en
el
artículo
19
,
cuya
duración
sea
superior
a
la
de
la
Empresa
Común
IMI
.
Bei
Finanzhilfevereinbarungen
,
Liefer-
oder
Dienstleistungsverträgen
,
deren
Laufzeit
erst
nach
der
Abwicklung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
endet
,
wird
ad
hoc
über
die
geeigneten
Verfahren
entschieden
. [EU]
Se
establecerá
un
procedimiento
ad
hoc
para
garantizar
la
gestión
adecuada
de
los
posibles
acuerdos
de
subvención
y
de
los
contratos
de
servicios
y
de
suministro
celebrados
por
la
Empresa
Común
Artemis
,
con
una
duración
superior
a
la
de
la
Empresa
Común
Artemis
.
Bei
Finanzhilfevereinbarungen
,
Liefer-
oder
Dienstleistungsverträgen
,
deren
Laufzeit
erst
nach
der
Abwicklung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
endet
,
wird
ad
hoc
über
die
geeigneten
Verfahren
entschieden
. [EU]
Se
establecerá
un
procedimiento
ad
hoc
para
garantizar
la
gestión
adecuada
de
los
posibles
acuerdos
de
subvención
y
de
los
contratos
de
servicios
y
suministro
cuya
duración
sea
superior
a
la
de
la
Empresa
Común
Clean
Sky
.
Bei
Finanzhilfevereinbarungen
,
Liefer-
oder
Dienstleistungsverträgen
,
deren
Laufzeit
erst
nach
der
Abwicklung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
endet
,
wird
ad
hoc
über
die
geeigneten
Verfahren
entschieden
. [EU]
Se
establecerá
un
procedimiento
ad
hoc
para
garantizar
la
gestión
adecuada
de
los
posibles
acuerdos
de
subvención
y
de
los
contratos
de
servicios
y
de
suministro
celebrados
por
la
Empresa
Común
ENIAC
y
con
una
duración
superior
a
la
de
esta
empresa
.
Bei
Finanzhilfevereinbarungen
,
Liefer-
oder
Dienstleistungsverträgen
,
deren
Laufzeit
erst
nach
der
Abwicklung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
endet
,
wird
ad
hoc
über
die
geeigneten
Verfahren
entschieden
. [EU]
Se
establecerá
un
procedimiento
ad
hoc
para
garantizar
la
gestión
adecuada
de
los
posibles
acuerdos
de
subvención
y
de
los
contratos
de
servicios
y
de
suministro
celebrados
por
la
Empresa
Común
FCH
,
con
una
duración
superior
a
la
de
la
Empresa
Común
FCH
.
Beschluss
über
die
Gewährung
der
Finanzhilfen
und
Abfassung
der
Finanzhilfevereinbarungen
[EU]
Decisión
de
adjudicación
y
preparación
de
acuerdos
de
subvención
Besondere
Verfahrensmodalitäten
bei
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Forschung
an
humanen
embryonalen
StammzellenBei
der
Bewertung
und
Auswahl
von
Vorschlägen
,
die
die
Verwendung
humaner
embryonaler
Stammzellen
(
hES
)
vorsehen
,
und
vor
der
Ausarbeitung
der
entsprechenden
Finanzhilfevereinbarungen
geht
die
ERCEA
wie
folgt
vor:
[EU]
Condiciones
específicas
de
procedimiento
para
las
actividades
de
investigación
en
las
que
se
utilicen
células
madre
de
embriones
humanos
[42]Para
la
evaluación
y
la
selección
de
propuestas
que
conlleven
el
uso
de
células
madre
de
embriones
humanos y
antes
de
preparar
los
correspondientes
acuerdos
de
subvención
,
la
AECEI
aplicará
el
siguiente
procedimiento:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzhilfevereinbarungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners