A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Erwerbszwecken
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Allerdings
ist
jegliche
Nutzung
dieser
Flächen
zu
Erwerbszwecken
wirksam
zu
unterbinden
. [EU]
No
obstante
,
ha
de
velarse
por
que
dichas
superficies
no
se
utilicen
con
fines
lucrativos
.
Als
"Schifffahrt
auf
Binnengewässern
über
Grenzen
mit
Drittstaaten"
gilt
die
Schifffahrt
zu
Erwerbszwecken
oder
Vergnügungsschifffahrt
mit
Schiffen
aller
Art
,
Booten
sowie
anderen
schwimmenden
Gegenständen
auf
Flüssen
,
Kanälen
und
Binnenseen
. [EU]
Por
«navegación
en
aguas
interiores
con
cruce
de
una
frontera
exterior»
se
entenderá
la
utilización
,
con
fines
profesionales
o
de
recreo
,
de
todo
tipo
de
barcos
,
embarcaciones
y
objetos
flotantes
en
ríos
,
canales
y
lagos
.
Auf
Schiffen
,
die
zu
Erwerbszwecken
betrieben
werden
,
gelten
als
Besatzungsmitglieder
oder
ihnen
gleichgestellte
Personen
der
Schiffsführer
,
die
Personen
,
die
an
Bord
beschäftigt
und
in
der
Musterrolle
eingetragen
sind
,
sowie
die
Familienangehörigen
dieser
Personen
,
soweit
sie
an
Bord
wohnen
. [EU]
En
los
buques
utilizados
para
actividades
profesionales
,
podrán
considerarse
miembros
de
la
tripulación
o
asimilados
el
capitán
,
las
personas
empleadas
a
bordo
y
que
figuren
en
el
rol
,
así
como
los
familiares
de
los
miembros
de
la
tripulación
,
siempre
y
cuando
residan
a
bordo
del
buque
.
das
Inverkehrbringen
oder
der
Erwerbszwecken
dienende
Besitz
von
Mitteln
,
die
allein
dazu
bestimmt
sind
,
die
unerlaubte
Beseitigung
oder
Umgehung
technischer
Programmschutzmechanismen
zu
erleichtern
. [EU]
la
puesta
en
circulación
o
tenencia
con
fines
comerciales
de
cualquier
medio
cuyo
único
propósito
sea
facilitar
la
supresión
no
autorizada
o
la
neutralización
de
cualquier
dispositivo
técnico
que
se
hubiere
utilizado
para
proteger
un
programa
de
ordenador
.
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
stillgelegten
Flächen
gemäß
Absatz
1
nicht
zu
Erwerbszwecken
genutzt
werden
und
dass
für
die
auf
den
betreffenden
Flächen
geernteten
Erzeugnisse
insbesondere
keine
Erzeugungsbeihilfe
für
Trockenfutter
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
603/95
des
Rates
gewährt
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
todas
las
medidas
que
sean
necesarias
para
que
se
observe
el
carácter
no
lucrativo
de
la
utilización
de
las
superficies
retiradas
de
la
producción
a
que
se
refiere
el
apartado
1 y,
en
particular
,
excluirán
los
productos
segados
en
dichas
tierras
del
régimen
de
ayuda
a
los
forrajes
desecados
previsto
por
el
Reglamento
(CE)
no
603/95
del
Consejo
[3].
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
stillgelegten
Flächen
,
für
die
eine
solche
Genehmigung
erteilt
wird
,
nicht
zu
Erwerbszwecken
genutzt
werden
und
dass
insbesondere
kein
auf
diesen
Flächen
erzeugtes
Futter
verkauft
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
garantizar
que
la
superficie
retirada
de
la
producción
objeto
de
la
autorización
no
se
utiliza
con
fines
lucrativos
y,
en
especial
,
que
no
se
comercialice
el
forraje
producido
en
las
tierras
retiradas
de
la
producción
.
Dieser
Leitfaden
ist
zwar
primär
für
die
Mobilität
zu
Lernzwecken
konzipiert
,
könnte
aber
auch
sinnvoll
für
andere
Arten
der
Mobilität
,
wie
z. B.
der
Mobilität
zu
Erwerbszwecken
,
sein
. [EU]
Si
bien
aborda
principalmente
la
movilidad
a
efectos
de
aprendizaje
,
puede
considerarse
que
dicha
orientación
también
podría
ser
útil
para
otros
tipos
de
movilidad
,
como
la
movilidad
laboral
.
"Schleuserkriminalität"
Aktionen
,
die
vorsätzlich
und
zu
Erwerbszwecken
durchgeführt
werden
,
um
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
,
den
Aufenthalt
oder
die
Arbeitsaufnahme
dort
entgegen
den
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Vorschriften
und
Bedingungen
zu
erleichtern
; [EU]
las
actividades
destinadas
a
facilitar
deliberadamente
,
con
fines
de
lucro
,
la
entrada
,
la
estancia
o
el
trabajo
de
inmigrantes
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
,
con
incumplimiento
de
las
reglamentaciones
y
las
condiciones
aplicables
en
los
Estados
miembros
; c)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erwerbszwecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners