A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for Brandsicherheit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
.1
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
Brandsicherheit
an
Bord
zu
unterweisen
; [EU]
.1
Los
tripulantes
recibirán
instrucciones
sobre
la
seguridad
contraincendios
a
bordo
del
buque
.
.1
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
Brandsicherheit
an
Bord
zu
unterweisen
; [EU]
.1
Todos
los
miembros
de
la
tripulación
recibirán
instrucciones
sobre
la
seguridad
contraincendios
a
bordo
del
buque
.
.1
Die
Zielsetzungen
der
Brandsicherheit
dieses
Kapitels
sind
[EU]
.1
Los
objetivos
de
seguridad
contra
incendios
del
presente
capítulo
son:
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Se
facilitará
a
bordo
un
manual
de
seguridad
operacional
contra
incendios
que
proporcionen
información
e
instrucciones
a
fin
de
que
se
realicen
correctamente
las
operaciones
del
buque
y
de
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
frente
al
fuego
.
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Se
facilitarán
a
bordo
folletos
operativos
que
proporciones
información
e
instrucciones
sobre
las
operaciones
adecuadas
de
manejo
del
buque
y
de
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
frente
al
fuego
.
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheit
s-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
El
folleto
operativo
prescrito
relativo
a
los
incendios
contendrá
la
información
y
las
instrucciones
necesarias
para
el
buen
funcionamiento
del
buque
y
la
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
contra
incendios
.
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheit
s-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
El
manual
de
seguridad
operacional
contra
incendios
prescrito
incluirá
la
información
y
las
instrucciones
necesarias
para
la
explotación
del
buque
y
la
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
contra
incendios
.
.2
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
sind
für
die
Regeln
dieses
Kapitels
die
folgenden
Grundsätze
maßgebend
und
unter
Berücksichtigung
des
Schiffstyps
und
der
möglichen
Brandgefahr
in
diesen
Regeln
aufgenommen:
[EU]
.2 A
fin
de
cumplir
los
objetivos
en
materia
de
seguridad
contra
incendios
que
figuran
en
el
apartado
1
anterior
,
se
han
incorporado
,
según
procede
,
en
las
reglas
del
presente
capítulo
las
prescripciones
funcionalessiguientes
,
teniendo
en
cuenta
el
tipo
de
buque
y
la
magnitud
del
riesgo
de
incendio:
.2
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
sind
für
die
Regeln
dieses
Kapitels
die
folgenden
Grundsätze
maßgebend
und
unter
Berücksichtigung
des
Schiffstyps
und
der
möglichen
Brandgefahr
in
diesen
Regeln
aufgenommen:
[EU]
.2
Para
lograr
los
objetivos
en
materia
de
seguridad
contra
incendios
establecidos
en
el
apartado
.1
anterior
,
los
principios
fundamentales
dados
a
continuación
informan
las
reglas
del
presente
Capítulo
y
van
incorporados
a
ellas
como
procede
en
cada
caso
,
teniendo
en
cuenta
el
tipo
de
buque
y
la
magnitud
del
riesgo
de
incendio:
.3
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
muss
die
Übereinstimmung
mit
den
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
herkömmlichen
Vorschriften
gewährleistet
sein
oder
müssen
alternative
Ausführungen
und
Anordnungen
den
Vorschriften
in
Teil
F
des
Kapitels
II-2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
entsprechen
,
die
auf
Schiffe
Anwendung
findet
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
. [EU]
.3
Los
objetivos
de
la
seguridad
contra
incendios
establecidos
en
el
apartado
1
se
cumplirán
aplicando
las
prescripciones
normativas
que
se
especifican
en
el
presente
capítulo
o
mediante
otro
tipo
de
proyectos
o
medios
que
se
ajusten
a
lo
dispuesto
en
la
parte
F
del
capítulo
II-2
revisado
del
Convenio
SOLAS
1974
,
aplicable
a
los
buques
construidos
el
1
de
enero
de
2003
o
posteriormente
.
.3
Um
die
in
Absatz
.1
genannten
Zielsetzungen
für
die
Brandsicherheit
zu
erreichen
,
muss
die
Übereinstimmung
mit
den
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
herkömmlichen
Vorschriften
gewährleistet
sein
oder
müssen
alternative
Ausführungen
und
Anordnungen
den
Vorschriften
in
Teil
F
des
Kapitels
II-2
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
entsprechen
,
die
auf
Schiffe
Anwendung
findet
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
. [EU]
.3
Los
objetivos
de
seguridad
establecidos
en
el
apartado
.1
deberán
lograrse
mediante
el
cumplimiento
de
las
prescripciones
normativas
que
figuran
en
el
presente
Capítulo
o
mediante
un
proyecto
y
dispositivos
alternativos
conformes
a
la
Parte
F
del
Capítulo
II-2
revisado
del
Convenio
SOLAS
1974
,
en
su
versión
revisada
,
aplicable
a
los
buques
construidos
el
1
de
enero
de
2003
o
posteriormente
.
Beim
Transport
gefährlicher
Güter
auf
Güterwagen
müssen
hinsichtlich
der
Brandsicherheit
die
RID-Vorschriften
angewandt
werden
. [EU]
En
caso
de
que
se
transporten
mercancías
peligrosas
,
se
aplicarán
los
requisitos
del
RID
en
todos
los
aspectos
relativos
a
la
seguridad
contra
incendios
.
Brandsicherheit
und
Fluchtwege
[EU]
Seguridad
contra
incendios
y
evacuación
Damit
Klarheit
und
Rechtssicherheit
im
Binnenmarkt
gewährleistet
sind
,
sollten
die
Marktaufsichtsbehörden
in
allen
Mitgliedstaaten
die
in
Erwägungsgrund
8
genannten
Normen
bei
der
Bewertung
der
Brandsicherheit
von
Zigaretten
,
auch
beim
Verkauf
an
den
Verbraucher
,
berücksichtigen
. [EU]
Para
garantizar
la
claridad
y
la
seguridad
jurídica
en
el
mercado
interior
,
las
autoridades
de
vigilancia
del
mercado
de
todos
los
Estados
miembros
deben
tener
en
cuenta
las
normas
europeas
mencionadas
en
el
considerando
8 a
la
hora
de
evaluar
la
seguridad
con
respecto
al
riesgo
de
incendio
de
los
cigarrillos
,
incluso
en
la
fase
de
venta
de
los
cigarrillos
a
los
consumidores
.
Das
Handbuch
muss
Informationen
über
die
Verantwortlichkeit
der
Besatzung
für
die
allgemeine
Brandsicherheit
des
Schiffes
während
des
Ladens
und
Löschens
sowie
während
der
Reise
umfassen
. [EU]
El
folleto
contendrá
información
sobre
las
responsabilidades
de
la
tripulación
en
cuanto
a
la
seguridad
general
contra
incendios
del
buque
durante
las
operaciones
de
carga
y
descarga
y
durante
la
navegación
.
Das
Handbuch
muss
Informationen
über
die
Verantwortlichkeit
der
Besatzung
für
die
allgemeine
Brandsicherheit
des
Schiffes
während
des
Ladens
und
Löschens
sowie
während
der
Reise
umfassen
. [EU]
El
manual
incluirá
información
sobre
las
responsabilidades
de
la
tripulación
por
lo
que
repécta
a
la
seguridad
contra
incendios
general
del
buque
durante
las
operaciones
de
carga
y
descarga
y
durante
la
navegación
.
Ein
Schiff
erfüllt
die
funktionalen
Anforderungen
nach
Absatz
.2
und
erreicht
damit
die
Zielsetzungen
der
Brandsicherheit
nach
Absatz
.1,
wenn:
[EU]
Se
considerará
que
un
buque
cumple
las
prestaciones
establecidas
en
el
apartado
2 y
los
objetivos
definidos
en
el
apartado
.1
cuando:
Ein
Schiff
erfüllt
die
funktionalen
Anforderungen
nach
Absatz
.2
und
erreicht
damit
die
Zielsetzungen
der
Brandsicherheit
nach
Absatz
.1,
wenn:
[EU]
Se
considerará
que
un
buque
cumple
las
prestaciones
funcionales
del
apartado
2 y
los
objetivos
de
seguridad
contra
incendios
del
apartado
1
si:
Für
die
Brandsicherheit
ist
Gefahrenstufe
3
zu
berücksichtigen
. [EU]
Para
los
requisitos
de
seguridad
contra
incendios
se
utilizará
el
nivel
de
riesgo
3.
Wenn
auf
Güterwagen
gefährliche
Güter
befördert
werden
,
sind
in
Bezug
auf
alle
Aspekte
der
Brandsicherheit
ausschließlich
die
Anforderungen
der
RID
zu
berücksichtigen
. [EU]
En
caso
de
que
se
transporten
mercancías
peligrosas
en
los
vagones
de
mercancías
,
sólo
se
les
aplicará
las
condiciones
contempladas
en
el
RID
a
todos
los
aspectos
de
la
seguridad
en
caso
de
incendio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brandsicherheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners