A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1006 results for 2015
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
0,10
Massenhundertteile
ab
1.
Januar
2015
. [EU]
a
partir
del
1
de
enero
de
2015
,
el
0,10 %.
1,5
Fahrzeuge
im
Jahr
2015
[EU]
1,5
vehículos
en
2015
15
μ
;g/kg
ab
dem
1.1.2015 [EU]
15
μ
;g/kg a
partir
del
1.1.2015
1,6
Millionen
Tonnen
in
den
Wirtschaftsjahren
2011/2012
bis
2014/
2015
und
[EU]
1,6
millones
de
toneladas
en
las
campañas
de
comercialización
de
2011/2012
a
2014/
2015
; y
(1)
Bis
spätestens
zum
1.
März
2015
soll
eine
Freihandelszone
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Libanesischen
Republik
errichtet
werden
, [EU]
Se
debe
establecer
una
zona
de
libre
comercio
entre
la
Unión
Europea
y
la
República
Libanesa
a
más
tardar
antes
del
1
de
marzo
de
2015
.
(1)
Bis
zum
22
.
Juli
2015
legt
die
ESMA
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
Folgendes
vor:
[EU]
Antes
del
22
de
julio
de
2015
,
la
AEVM
dirigirá
al
Parlamento
Europeo
,
al
Consejo
y a
la
Comisión:
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
führen
die
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Bewertung
des
Potenzials
für
den
Einsatz
der
hocheffizienten
KWK
und
der
effizienten
Fernwärme-
und
Fernkälteversorgung
durch
und
teilen
diese
mit
den
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Informationen
der
Kommission
mit
. [EU]
A
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2015
,
los
Estados
miembros
llevarán
a
cabo
y
notificarán
a
la
Comisión
una
evaluación
completa
del
potencial
de
uso
de
la
cogeneración
de
alta
eficiencia
y
de
los
sistemas
urbanos
de
calefacción
y
refrigeración
eficientes
,
que
contendrá
la
información
indicada
en
el
anexo
VIII
.
1.
Januar
2015
hinsichtlich
der
Höchstgehalte
für
Ochratoxin
A
in
Capsicum
spp
.
gemäß
Nummer
2.2.11
des
Anhangs
." [EU]
1
de
enero
de
2015
por
lo
que
respecta
al
contenido
máximo
de
ocratoxina
A
en
Capsicum
spp
.
establecido
en
el
punto
2.2.11.
del
anexo
.».
2006
hat
die
Kommission
durch
eine
Mitteilung
,
die
die
Verwirklichung
des
Ziels
des
höchstmöglichen
Dauerertrags
bis
2015
betraf
,
eine
Diskussion
über
eine
Gemeinschaftsstrategie
zur
allmählichen
Verringerung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
in
den
wichtigsten
Fischereien
eingeleitet
. [EU]
En
2006
,
la
Comisión
entabló
el
debate
sobre
la
estrategia
comunitaria
de
reducción
gradual
de
la
mortalidad
por
pesca
en
las
principales
pesquerías
,
mediante
una
comunicación
relativa
al
logro
del
objetivo
del
rendimiento
máximo
sostenible
para
2015
.
2013/
2015
für
keine
Ware
zutreffend
. [EU]
No
es
pertinente
para
las
mercancías
de
2013/
2015
.
2015
für
keine
Ware
zutreffend
. [EU]
Nota [9]Definición
del
residuo:
suma
de
isómeros
.
20
%
am
11
.
Juni
2008
,
Reduzierung
am
folgenden
1.
Januar
und
danach
alle
12
Monate
um
einen
jährlich
gleichen
Prozentsatz
bis
auf
0 %
am
1.
Januar
2015
[EU]
20
%
el
11
de
junio
de
2008
,
que
se
reducirá
el
1
de
enero
siguiente
y,
en
lo
sucesivo
,
cada
12
meses
,
en
porcentajes
idénticos
anuales
hasta
alcanzar
un
0 %
el
1
de
enero
de
2015
(2)
Bis
31
.
Dezember
2015
gilt
Absatz
1
vorbehaltlich
einer
geeigneten
Überwachung
der
Emissionen
durch
die
zuständigen
Behörden
nicht
für
Schweröle
,
die
[EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2015
,
siempre
y
cuando
las
autoridades
competentes
lleven
a
cabo
una
supervisión
adecuada
de
las
emisiones
,
el
apartado
1
no
se
aplicará
al
fuelóleo
pesado
utilizado:
(2)
Bis
zum
31
.
Oktober
2015
bewertet
die
Kommission
den
Nutzen
einer
verstärkten
Gruppenaufsicht
und
eines
verstärkten
Kapitalmanagements
innerhalb
der
Gruppe
von
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
und
berücksichtigt
dabei
auch
den
geänderten
Vorschlag
KOM(
2008
)0119
und
den
Bericht
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
des
Europäischen
Parlaments
über
diesen
Vorschlag
vom
16
.
Oktober
2008
(
A6-0413/2008
). [EU]
El
31
de
octubre
de
2015
a
más
tardar
,
la
Comisión
evaluará
los
beneficios
derivados
de
aumentar
la
supervisión
de
grupo
y
la
gestión
del
capital
en
un
grupo
de
empresas
de
seguros
y
de
reaseguros
,
incluida
una
referencia
al
COM
(2008)0119 y
al
informe
de
la
Comisión
de
Asuntos
Económicos
y
Monetarios
del
Parlamento
Europeo
sobre
su
propuesta
de
16
de
octubre
de
2008
(A6-0413/2008).
(2)
Bis
zum
8.
Dezember
2015
können
die
Mitgliedstaaten
Personen
,
die
eine
einschlägige
Berufserfahrung
von
mindestens
drei
Jahren
nachweisen
,
im
Wege
eines
vereinfachten
Verfahrens
Sachkundenachweise
im
Sinne
des
Artikels
21
ausstellen
. [EU]
Hasta
el
8
de
diciembre
de
2015
,
los
Estados
miembros
podrán
prever
certificados
de
competencia
,
previstos
en
el
artículo
21
,
que
se
expedirán
,
mediante
un
procedimiento
simplificado
, a
las
personas
que
acrediten
una
experiencia
profesional
adecuada
de
al
menos
tres
años
.
30
,0
μ
;g/kg
Fett
ab
dem
1.4.2015 [EU]
30
,0
μ
;g/kg
de
grasa
a
partir
del
1.4.2015
31
.
Dezember
2015
für
Feuerungsanlagen
gemäß
Artikel
30
Absatz
2 [EU]
el
31
de
diciembre
de
2015
, a
las
instalaciones
de
combustión
a
que
se
refiere
el
artículo
30
,
apartado
2
35
,0
μ
;g/kg
Fett
vom
1.4.2013
bis
zum
31
.3.2015 [EU]
35
,0
μ
;g/kg
de
grasa
desde
el
1.4.2013
hasta
el
31
.3.2015
(3)
Bis
zum
1.
Juni
2015
dürfen
die
Lieferanten
von
Gemischen
,
die
Artikel
61
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
anwenden
,
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
in
der
durch
Artikel
1
Nummer
2
der
vorliegenden
Verordnung
geänderten
Form
anwenden
. [EU]
Hasta
el
1
de
junio
de
2015
,
los
proveedores
de
mezclas
que
apliquen
el
artículo
61
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1272/2008
podrán
aplicar
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
1907/2006
,
modificado
por
el
artículo
1,
apartado
2,
del
presente
Reglamento
.
(3)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
und
danach
jeweils
alle
fünf
Jahre
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
vor
. [EU]
Antes
del
31
de
diciembre
de
2015
y, a
continuación
,
cada
cinco
años
,
la
Comisión
presentará
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
un
informe
sobre
la
aplicación
del
presente
Reglamento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2015":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners