DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for presunto
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Salame S. Angelo" und die Anträge Portugals auf Eintragung der Bezeichnungen "Chouriço Azedo de Vinhais" oder "Azedo de Vinhais" oder "Chouriço de Pão de Vinhais" und "Presunto do Alentejo" oder "Paleta do Alentejo" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) and pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Italy's application to register the name 'Salame S. Angelo' and Portugal's application to register the names 'Chouriço Azedo de Vinhais' or 'Azedo de Vinhais' or 'Chouriço de Pão de Vinhais' and 'Presunto do Alentejo' or 'Paleta do Alentejo' have been published in the Official Journal of the European Union [2].

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung "Slovenský ;tiepok" und die Anträge Portugals auf Eintragung der Bezeichnungen "Presunto de Campo Maior e Elvas" oder "Paleta de Campo Maior e Elvas" und "Presunto de Santana da Serra" oder "Paleta de Santana da Serra" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) and pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovakia's application to register the name 'Slovenský ;tiepok' and Portugal's application to register the names 'Presunto de Campo Maior e Elvas' or 'Paleta de Campo Maior e Elvas' and 'Presunto de Santana da Serra' or 'Paleta de Santana da Serra' have been published in the Official Journal of the European Union [2].

Nur presunto, presunto da und paio do lombo und ähnliche Produkte: 10- bis 15-tägige Trockenpökelung; ihr schließt sich eine Stabilisierungszeit von 30 bis 45 Tagen und eine Reifezeit von mindestens 2 Monaten an [EU] Only presunto, presunto da pa and paio do lombo and similar products: Dry cured for 10 to 15 days followed by a 30 to 45-day stabilisation period and a maturation period of at least 2 month

Nur presunto, presunto da und paio do lombo und ähnliche Produkte: 10- bis 15-tägige Trockenpökelung; ihr schließt sich eine Stabilisierungszeit von 30 bis 45 Tagen und eine Reifezeit von mindestens 2 Monaten an [EU] Only presunto, presunto da pa and paio do lombo and similar products: Dry cured for 10 to 15 days followed by a 30 to 45-day stabilisation period and a maturation period of at least 2 months

Presunto de Campo Maior e Elvas oder Paleta de Campo Maior e Elvas (g.g.A.) [EU] Presunto de Campo Maior e Elvas or Paleta de Campo Maior e Elvas (PGI)

Presunto de Santana da Serra oder Paleta de Santana da Serra (g.g.A.) [EU] Presunto de Santana da Serra or Paleta de Santana da Serra (PGI)

Presunto de Vinhais oder Presunto Bísaro de Vinhais (g.g.A.) [EU] Presunto de Vinhais or Presunto Bísaro de Vinhais (PGI)

Presunto do Alentejo oder Paleta do Alentejo (g.U.) [EU] Presunto do Alentejo or Paleta do Alentejo (PDO)

Presunto, presunto da und paio do lombo (2.3) [EU] Dry cured bacon (2.1);

Presunto, presunto da und paio do lombo (2.3) [EU] Presunto, presunto da and paio do lombo (2.3);

zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Ail de la Drôme (g.g.A), ;estarská cibule (g.U.), Slovenská bryndza (g.g.A.), Ajo Morado de Las Pedroñeras (g.g.A.), Gamoneu oder Gamonedo (g.U.), Alheira de Vinhais (g.g.A.), Presunto de Vinhais oder Presunto Bísaro de Vinhais (g.g.A.)) [EU] registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Ail de la Drôme (PGI), ;estarská cibule (PDO), Slovenská bryndza (PGI), Ajo Morado de Las Pedroñeras (PGI), Gamoneu or Gamonedo (PDO), Alheira de Vinhais (PGI), Presunto de Vinhais or Presunto Bísaro de Vinhais (PGI))

zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Presunto de Campo Maior e Elvas oder Paleta de Campo Maior e Elvas (g.g.A.), Presunto de Santana da Serra oder Paleta de Santana da Serra (g.g.A.), Slovenský ;tiepok (g.g.A.)) [EU] entering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Presunto de Campo Maior e Elvas or Paleta de Campo Maior e Elvas (PGI), Presunto de Santana da Serra or Paleta de Santana da Serra (PGI), Slovenský ;tiepok (PGI))

zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Salame S. Angelo (g.g.A.), Chouriço Azedo de Vinhais oder Azedo de Vinhais oder Chouriço de Pão de Vinhais (g.g.A.), Presunto do Alentejo oder Paleta do Alentejo (g.U.)) [EU] entering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Salame S. Angelo (PGI), Chouriço Azedo de Vinhais or Azedo de Vinhais or Chouriço de Pão de Vinhais (PGI), Presunto do Alentejo or Paleta do Alentejo (PDO))

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners