A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ganomalith
Ganove
Gans
Gant
ganz
ganz allein
ganz allmählich
ganz aufgeregt werden
ganz bestimmt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
144 results for
ganz
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
ganz
schnell
a
todo
meter
[col.]
Ganz
sicher
nicht
!
¡y
un
cuerno
!
ganz
total
ganz
und
gar
completamente
{
adv
}
ganz
und
gar
nicht
{adv}
de
ninguna
forma
{
adv
}
ganz
und
gar
nicht
{adv}
ni
en
lo
más
mínimo
{
adv
}
ganz
und
gar
nicht
de
ningún
modo
ganz
und
gar
nicht
de
ninguna
manera
ganz
und
gar
nicht
en
absoluto
{
adv
}
ganz
und
gar
nicht
ni
mucho
menos
ganz
und
gar
nicht
no
del
todo
Ganz
und
gar
nicht
!
¡y
un
cuerno
!
ganz
und
gar
por
completo
ganz
unzweifelhaft
sein
{v}
estar
fuera
de
toda
duda
{v}
ganz
verrückt
nach
etwas
sein
deshacerse
por
algo
{v}
ganz
verrückt
nach
jemandem
sein
deshacerse
por
alguien
{v}
ganz
von
vorn
(
beginnen
)
desde
cero
(comenzar)
ganz
vorn
{adj}
a
la
cabeza
{
adj
}
ganz
vorne
gehen
ir
a
vanguardia
(también a
la
vanguardia
y
en
vanguardia
)
ganz
vorne
sein
a
vanguardia
{
adj
} (también a
la
vanguardia
y
en
vanguardia
)
ganz
weg
sein
(
verblüfft
)
estar
pasmado
ganz
weg
sein
(
verblüfft
)
estar
patidifuso
ganz
weg
sein
vor
Freude
no
caber
en
sí
de
alegría
ganz
wenig
{adv}
mínimamente
{
adv
}
ganz
wild
auf
etwas
sein
{v}
arder
en
deseos
de
algo
{v}
ganz
wild
nach
etwas
sein
{v}
arder
en
deseos
de
algo
{v}
ganz
zerstochen
sein
estar
cubierto
de
picaduras
ganz
zerstochen
sein
estar
lleno
de
picaduras
ganz
zu
schweigen
von
por
no
hablar
de
auf
ganz
legalem
Weg
de
forma
absolutamente
legal
da
hat
er
nicht
ganz
Unrecht
no
le
falta
cierta
razón
das
Bedauern
ist
ganz
auf
meiner
Seite
el
sentimiento
es
mío
das
ganz
frei
verfügbare
Drittel
der
Erbschaft
{n}
[jur.]
el
tercio
libre
{m}
[jur.]
das
ganz
kleine
Bisschen
{n}
[fig.]
el
pico
de
una
uña
{m}
[fig.]
das
Haar
ganz
kurz
schneiden
{adj}
cortar
al
rape
{
adj
} [col.]
das
Haar
ganz
kurz
schneiden
{adj}
pelar
al
rape
{
adj
} [col.]
das
ist
etwas
ganz
anderes
es
cosa
muy
diferente
das
ist
etwas
ganz
anderes
eso
es
otro
cantar
das
ist
ganz
leicht
zu
machen
es
pan
comido
Das
ist
mir
ganz
egal
!
[ugs.]
¡Me
importa
un
pepino
! [col.]
das
ist
mir
ganz
egal
[ugs.]
no
me
importa
un
ardite
[col.]
das
ist
nicht
ganz
hasenrein
aquí
hay
gato
encerrado
das
ist
nicht
ganz
hasenrein
no
es
muy
católico
das
ist
nicht
ganz
koscher
eso
me
da
mala
espina
das
kommt
mir
nicht
ganz
geheuer
vor
eso
me
da
mala
espina
das
liegt
in
der
Natur
der
Sache
(
das
ist
ganz
normal
)
es
propio
de
su
naturaleza
das
Theater
war
ganz
voll
hubo
un
lleno
total
das
zeigt
ganz
eindeutig
eso
muestra
claramente
der
Aufschlag
ganz
weit
in
den
Winkel
{m}
[sport]
(
Tennis
)
el
saque
anguladísimo
{m}
[sport.] (tenis)
Der
ist
ja
nicht
ganz
sauber
!
¡no
está
bien
de
la
cabeza
!
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "ganz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners