A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
210 results for pintura
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Bedenken
hinsichtlich
akuter
Toxizität
(
Kopfschmerzen
,
Benommenheit
,
Intoxikationsgefühl
,
Schläfrigkeit
und
Beeinträchtigung
der
funktionellen
Leistung
)
sowie
Reizung
der
Augen
infolge
der
Inhalationsexposition
oder
Exposition
der
Augen
durch
Dämpfe
,
die
bei
der
Spritzlackierung
und
dem
Teppichverlegen
freigesetzt
werden
. [EU]
La
preocupación
que
suscitan
los
riesgos
de
toxicidad
aguda
(cefaleas,
mareos
,
sensación
de
intoxicación
,
somnolencia
y
alteración
de
la
capacidad
funcional
) y
de
irritación
de
los
ojos
como
consecuencia
de
la
exposición
por
inhalación
o a
la
exposición
de
los
ojos
a
los
vapores
en
relación
con
la
pintura
en
aerosoles
y a
la
instalación
de
moqueta
,
Bedenken
hinsichtlich
allgemeiner
systemischer
Toxizität
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Herstellung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
sowie
deren
Verwendung
bei
der
manuellen
Reinigung
,
der
Verwendung
von
Klebstoffen
,
beim
Drucken
und
Lackieren
(
mechanische
Beschichtung
) [EU]
La
preocupación
que
suscita
la
toxicidad
sistémica
general
como
consecuencia
de
la
exposición
por
inhalación
debida
a
la
producción
y
utilización
de
productos
que
contienen
esta
sustancia
en
los
sectores
de
la
limpieza
manual
,
el
uso
de
adhesivos
,
la
impresión
y
la
pintura
(recubrimiento
mecánico
)
Bedenken
hinsichtlich
allgemeiner
systemischer
Toxizität
infolge
einer
Exposition
der
Haut
bei
der
Verwendung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
bei
der
manuellen
Reinigung
,
der
Verwendung
von
Klebstoffen
und
der
Spritzlackierung
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
toxicidad
sistémica
general
como
consecuencia
de
la
exposición
cutánea
debida
a
la
utilización
de
productos
que
contienen
esta
sustancia
en
los
sectores
de
la
limpieza
manual
,
el
uso
de
adhesivos
y
la
pintura
en
aerosoles
Bedenken
hinsichtlich
allgemeiner
systemischer
Toxizität
infolge
einer
Kombination
von
Inhalationsexposition
und
Exposition
der
Haut
bei
der
Verwendung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
bei
der
manuellen
Lackierung
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
toxicidad
sistémica
general
como
consecuencia
de
la
combinación
de
la
exposición
cutánea
y
por
inhalación
debida
a
la
utilización
de
productos
que
contienen
esta
sustancia
en
el
sector
de
la
pintura
manual
Bedenken
hinsichtlich
allgemeiner
systemischer
Toxizität
und
lokaler
Auswirkungen
auf
die
Haut
infolge
einer
wiederholten
Exposition
der
Haut
bei
der
Verwendung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
im
Bereich
der
Spritzlackierung
,
der
Zerlegung
von
Transformatoren
und
dem
Polieren
. [EU]
La
preocupación
que
suscitan
los
riesgos
de
toxicidad
sistémica
general
y
de
efectos
cutáneos
locales
como
consecuencia
de
la
exposición
cutánea
repetida
debida
al
uso
de
productos
que
contienen
la
sustancia
en
los
sectores
de
la
pintura
en
aerosol
,
desmontaje
de
transformadores
y
pulido
,
Bedenken
hinsichtlich
Auswirkungen
auf
Fertilität
und
Entwicklung
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Herstellung
von
Produkten
und
der
Verwendung
von
toluolhaltigen
Produkten
bei
der
manuellen
Reinigung
,
der
Verwendung
von
Klebstoffen
,
bei
Drucken
und
Lackieren
(
mechanische
Beschichtung
). [EU]
La
preocupación
que
suscitan
los
efectos
sobre
la
fertilidad
,
el
desarrollo
y
los
abortos
espontáneos
como
consecuencia
de
la
exposición
por
inhalación
debida
a
la
producción
y
utilización
de
productos
que
contienen
tolueno
en
los
sectores
de
la
limpieza
manual
,
el
uso
de
adhesivos
,
la
impresión
y
la
pintura
(recubrimiento
mecánico
).
Bedenken
hinsichtlich
einer
allgemeinen
systemischen
Toxizität
durch
wiederholte
Inhalationsexposition
infolge
von
Abfülltätigkeiten
bei
der
Herstellung
des
Stoffs
,
infolge
der
Herstellung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
der
Pigmentherstellung
und
der
Verwendung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
bei
der
Spritzlackierung
[EU]
La
preocupación
que
suscitan
los
riesgos
de
toxicidad
sistémica
general
como
consecuencia
de
la
exposición
por
inhalación
repetida
debida
a
las
actividades
de
llenado
de
tambores
en
la
producción
de
la
sustancia
, a
la
producción
de
productos
que
contienen
la
sustancia
en
el
sector
de
la
producción
de
pigmentos
y
del
uso
de
estos
productos
en
el
sector
de
la
pintura
en
aerosol
Bedenken
hinsichtlich
einer
Reizung
der
Augen
infolge
der
Exposition
bei
der
Herstellung
,
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
sowie
deren
Verwendung
bei
der
manuellen
Reinigung
,
der
Verwendung
von
Klebstoffen
,
beim
Drucken
und
Lackieren
(
mechanische
Beschichtung
) [EU]
La
preocupación
que
suscita
la
irritación
de
los
ojos
como
consecuencia
de
la
exposición
debida
a
la
producción
y
utilización
de
productos
que
contienen
esta
sustancia
en
los
sectores
de
la
limpieza
manual
,
el
uso
de
adhesivos
,
la
impresión
y
la
pintura
(recubrimiento
mecánico
)
Bedenken
hinsichtlich
einer
Reizung
von
Augen
und
Atemwegen
infolge
einer
wiederholten
Exposition
gegenüber
Dämpfen
sowie
hinsichtlich
allgemeiner
systemischer
Toxizität
infolge
wiederholter
Inhalation
und
einer
wiederholten
Exposition
der
Haut
bei
der
Spritzlackierung
und
der
Fahrzeugpolitur
. [EU]
La
preocupación
que
suscitan
los
riesgos
de
irritación
de
los
ojos
y
de
las
vías
respiratorias
como
consecuencia
de
la
exposición
repetida
a
los
vapores
y
de
toxicidad
sistémica
general
como
consecuencia
de
la
exposición
repetida
cutánea
y
por
inhalación
debida
a
la
pintura
en
aerosol
y
el
abrillantado
de
coches
.
Bedenken
hinsichtlich
einer
Toxizität
für
bestimmte
Organe
(z. B.
Ototoxizität
)
infolge
der
Inhalationsexposition
bei
der
Herstellung
von
Produkten
,
die
den
Stoff
enthalten
,
und
deren
Verwendung
bei
der
manuellen
Reinigung
,
der
Verwendung
von
Klebstoffen
sowie
beim
Drucken
und
Lackieren
[EU]
La
preocupación
que
suscita
la
toxicidad
para
determinados
órganos
(toxicidad
para
el
aparato
auditivo
)
como
consecuencia
de
la
exposición
por
inhalación
debida
a
la
producción
y
utilización
de
productos
que
contienen
esta
sustancia
en
los
sectores
de
la
limpieza
manual
,
el
uso
de
adhesivos
,
la
impresión
y
la
pintura
(recubrimiento
mecánico
)
Bei
Anstrichfarben
und
Lacken
mit
einem
Zinkgehalt
von
mehr
als
10
Gew
.-%
der
Anstrichfarbe
bzw
.
des
Lackes
darf
der
Cadmiumgehalt
(
Cd-Metall
)
nicht
0,1
Gew
.-%
oder
mehr
betragen
. [EU]
En
el
caso
de
pintura
s
con
un
contenido
de
cinc
superior
al
10
%
en
peso
de
pintura
,
la
concentración
de
cadmio
(expresada
en
Cd
metal
)
no
será
igual
o
superior
al
0,1 %
en
peso
.
Bei
den
betreffenden
Stoffen
handelt
es
sich
daher
um
Reststoffe
wie
zum
Beispiel
Farbreste
. [EU]
Las
sustancias
en
cuestión
consisten
en
residuos
tales
como
restos
de
pintura
.
Bei
den
betreffenden
Stoffen
handelt
es
sich
daher
um
Reststoffe
wie
zum
Beispiel
Farbreste
. [EU]
La
sustancias
en
cuestión
consisten
en
residuos
tales
como
restos
de
pintura
.
Bei
den
in
diesen
Anträgen
genannten
Warentypen
handelt
es
sich
z. B.
um
verchromten
oder
verzinnten
Stahl
und
mit
anorganischem
Zinksilikat-Primer
oder
anderen
nicht
organischen
Stoffen
beschichtete
Stahlbleche
. [EU]
Los
tipos
de
productos
cuya
exclusión
ha
sido
solicitada
son
,
por
ejemplo
,
el
acero
revestido
de
cromo
o
estaño
,
las
planchas
de
acero
pintadas
con
pintura
de
silicato
inorgánico
de
cinc
o
con
otros
materiales
no
orgánicos
.
Bei
dunkleren
Anstrichen
,
für
die
das
Kriterium
7
Buchstabe
a
nicht
gilt
,
Hinweise
für
die
Verwendung
der
richtigen
Grundierung
oder
Grundfarbe
(
möglichst
mit
EG-Umweltzeichen
). [EU]
En
el
caso
de
los
recubrimientos
más
oscuros
a
los
que
no
se
aplica
el
criterio
7.a),
debe
darse
información
sobre
el
uso
de
la
imprimación
o
pintura
de
base
correcta
(de
ser
posible
,
que
tenga
la
etiqueta
ecológica
europea
),
bei
Farbresten
der
Klasse
4.1:
mit
der
Kennzeichnung
Nr
. 4.1 [EU]
los
residuos
de
pintura
de
la
clase
4.1
llevarán
la
etiqueta
no
4.1;
Beschichtungstätigkeiten
,
die
nicht
unter
gefassten
Bedingungen
vorgenommen
werden
können
(
wie
im
Schiffbau
,
bei
der
Flugzeuglackierung
),
können
von
diesen
Werten
gemäß
Artikel
59
Absatz
3
freigestellt
werden
. [EU]
Los
procesos
de
recubrimiento
que
no
se
puedan
realizar
en
condiciones
confinadas
(como
la
construcción
de
barcos
,
la
pintura
de
aviones
)
quedarán
exentos
de
dichos
valores
,
con
arreglo
al
artículo
59
,
apartado
3.
Bestandteile
von
Feuerlöschanlagen
für
Schließfächer
für
Anstreichmittel
und
entflammbare
Flüssigkeiten
[EU]
Componentes
de
sistemas
para
extinción
de
incendios
en
pañoles
de
pintura
y
pañoles
de
líquidos
inflamables
Bestandteile
von
Feuerlöschanlagen
für
Schließfächer
für
Anstreichmittel
und
entflammbare
Flüssigkeiten
[EU]
Componentes
de
sistemas
para
extinción
de
incendios
en
pañoles
de
pintura
y
pañoles
de
líquidos
inflamables
Reg
.
Bestandteile
von
Feuerlöschanlagen
für
Schließfächer
für
Anstreichmittel
und
entflammbare
Flüssigkeiten
Reg
. [EU]
Componentes
de
sistemas
para
extinción
de
incendios
en
pañoles
de
pintura
y
pañoles
de
líquidos
inflamables
Reg
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pintura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners