DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

291 results for "pellets
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

andere Krebstiere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar, gefroren: Süßwasserkrebse (KN 03061910) [EU] Los demás crustáceos, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana, congelados: cangrejos de río (NC 03061910)

andere Krebstiere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar, nicht gefroren: Süßwasserkrebse (KN 03062910) [EU] Los demás crustáceos, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana, sin congelar: cangrejos de río (NC 03062910)

Andere pflanzliche Stoffe und pflanzliche Abfälle, pflanzliche Rückstände und pflanzliche Nebenerzeugnisse der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets, anderweit weder genannt noch inbegriffen [EU] Las demás materias vegetales y desperdicios vegetales, residuos y subproductos vegetales, incluso en pellets, de los tipos utilizados para la alimentación de los animales, no expresados ni comprendidos en otra parte

anderes:–; und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets; Mark des Sagobaums [EU] Las demás:–; íz

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere und die Weichtiere, die in den Unterpositionen 03071010 bis 03076000 genannt oder inbegriffen sind, ausgenommen Illex-Arten, Tintenfische der Art Sepia pharaonis und Meeresschnecken der Art Strombus, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake [EU] Los demás invertebrados acuáticos con excepción de crustáceos y moluscos especificados o incluidos en las subpartidas 03071010 a 03076000, salvo Illex spp. y las sepias de la especie Sepia pharaonis, y los caracoles de mar de la especie Strombus,incluidas harinas, polvo y pellets de invertebrados acuáticos, con excepción de los crustáceos, aptos para la alimentación humana, secos, salados o en salmuera

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere und Weichtiere, die in den Unterpositionen 03071010 bis 03076000 genannt oder inbegriffen sind, ausgenommen Illex-Arten und Tintenfische der Art Sepia pharaonis, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake [EU] Los demás invertebrados acuáticos con excepción de crustáceos y moluscos especificados o incluidos en las subdivisiones 03071010 a 03076000, salvo Illex spp. y sepias de la especie Sepia pharaonis, incluidas harinas, polvo y pellets de invertebrados acuáticos con excepción de los crustáceos, aptos para la alimentación humana, secos, salados o en salmuera

Andere wirbellose Wassertiere (Sandklaffmuscheln, Quallen, usw.), gefroren, getrocknet, geräuchert, gesalzen oder in Salzlake; Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren (anderen als Krebstieren), genießbar, gefroren, getrocknet, geräuchert, gesalzen oder in Salzlake [EU] Otros invertebrados acuáticos (chirlas, medusas, etc.) congelados, secos, ahumados, en salazón o en salmuera; harina, polvo y pellas de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos) aptos para la alimentación humana, congelados, secos, ahumados, en salazón o en salmuera

Auf die Einfuhren von so genanntem granuliertem Polytetrafluorethylen (PTFE) mit einem Comonomergehalt von höchstens 3 %, ohne Füllstoffe, in Form von Pulver oder Pellets, mit Ausnahme von mikronisiertem Material (insbesondere Fluorpolymer-Mikropulver gemäß ASTM D5675-04), des KN-Codes ex39046100 (TARIC-Code 3904610050) mit Ursprung in Russland und der Volksrepublik China wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones del denominado politetrafluoroetileno (PTFE) granular, con un contenido no superior al 3 % de una unidad monomérica distinta del tetrafluoroetileno, sin cargas, en forma de polvo o gránulos, con exclusión de materiales micronizados (esto es, micropolvo de fluoropolímero, según se define en la norma ASTM D5675-04) clasificado en el código NC ex39046100 (código TARIC 3904610050), originario de Rusia y de la República Popular China.

Auf die Einfuhren von so genanntem granuliertem Polytetrafluorethylen (PTFE) mit einem Comonomergehalt von höchstens 3 %, ohne Füllstoffe, in Form von Pulver oder Pellets, mit Ausnahme von mikronisiertem Material, und seinem Rohpolymer ("reactor bead"), letzteres kann nass oder trocken sein, des KN-Codes ex39046100 (TARIC-Code 3904610050) mit Ursprung in Russland und der VR China wird ein vorläufiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] Se establece un derecho antidumping provisional sobre el denominado politetrafluoroetileno granular (PTFE), con un contenido no superior al 3 % de una unidad monomérica distinta del tetrafluoroetileno, sin cargas, en forma de polvo o gránulos, con exclusión de materiales micronizados, y su polímero bruto (producto a la salida del reactor, «reactor bead»), en forma húmeda o seca, clasificado en el código NC ex39046100 (código TARIC 3904610050), originario de Rusia y de la República Popular China.

aus dem Umschlag und dem Sieben der Pellets [EU] de los procesos de manipulación y cribado de los pelets,

aus Maiskeimen–; ere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch gemahlen oder in Form von Pellets, ausgenommen Waren der Positionen 2304 und 2305: [EU] De germen de maíz–; duos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en pellets (excepto los de las partidas 2304 o 2305):

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um so genanntes granuliertes Polytetrafluorethylen mit einem Comonomergehalt von höchstens 3 %, ohne Füllstoffe, in Form von Pulver oder Pellets, mit Ausnahme von mikronisiertem Material, und sein Rohpolymer ("reactor bead"). [EU] El producto afectado es el denominado politetrafluoroetileno granular (PTFE), con un contenido no superior al 3 % de una unidad monomérica distinta del tetrafluoroetileno, sin cargas, en forma de polvo o gránulos, con exclusión de materiales micronizados, y su polímero bruto (producto a la salida del reactor, «reactor bead»).

Bei einem EG-Ringversuch wurden 4 Proben von Geflügel- und Kaninchenfutter in Form von Mehl oder Pellets von 12 Laboratorien analysiert. [EU] Se organizó un estudio colaborativo de la Comunidad Europea en el que 12 laboratorios analizaron cuatro muestras de piensos para aves de corral y conejos, en forma de sémola o de gránulos.

Bei Pellets, Granulaten oder behandeltem Saatgut muss die Wirkstoffmenge in jedem Pellet, Granulatkorn oder im Saatgut sowie der Anteil des LD50-Werts für den Wirkstoff in 100 Partikeln und je Gramm Partikel angegeben werden. [EU] En el caso de píldoras, gránulos o semillas tratadas, deberá darse a conocer la cantidad de la sustancia activa en cada píldora, gránulo o semilla, así como la proporción de DL50 de la sustancia activa en 100 partículas y por gramo de partículas.

Bei Saatgutbehandlungsmitteln, Pellets und Ködern, bei Zubereitungen in Granulatform sowie bei einem TERa-Wert von kleiner/gleich 10 sind Untersuchungen zur Akzeptanz (Genießbarkeit) durchzuführen. [EU] En el caso de preparaciones de semillas, píldoras, cebos y preparados consistentes en gránulos y cuando el valor TERa ; 10, deberán realizarse ensayos de aceptabilidad (apetecibilidad).

Biologisch abbaubarer Anteil der Industrieabfälle (einschließlich Papier, Pappe, Pellets) [EU] Fracción biodegradable de residuos industriales (incluidos papel, cartón, paletas)

Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen; Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln; Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss, auch zu Pellets, Briketts, Scheiten oder ähnlichen Formen zusammengepresst [EU] Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, bolitas o formas similares

Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen; Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln; Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss, auch zu Pellets, Briketts, Scheiten oder ähnlichen Formen zusammengepresst [EU] Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, «pellets» o formas similares

Butadien-Styrol-Copolymer in Form von Pellets oder Granulat mit: [EU] Pellets o gránulos de un copolímero de butadieno y estireno con:

CPA 10.13.16: Mehl und Pellets von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen, ungenießbar; Grieben/Grammeln [EU] CPA 10.13.16: Harinas y gránulos de carne no aptos para el consumo humano; chicharrones

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners