DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

672 similar results for ne-rede
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

la nea de borde {f} Begrenzungslinie {f}

tener de la mano bei der Hand halten

el ajustador de pernera {m} [textil.] Beinlasche {f} [textil.]

el contador de exposiciones {m} (óptica) Belichtungszähler {m} (Optik, Foto)

tener de sobra überbehalten

disponer de algo über etwas disponieren

disponer de fondos über Geldmittel verfügen

tener de sobra überhaben {v} (als Rest übrig haben)

ser de manga ancha [col.] [fig.] (también tener la manga ancha) übermäßig tolerant sein

tener la manga ancha [col.] [fig.] (también ser de manga ancha) übermäßig tolerant sein

disponer de recursos über Mittel verfügen

disponer de dos bolas de set [sport.] (tenis) über zwei Satzbälle verfügen [sport] (Tennis)

generador de empleos {adj} beschäftigungswirksam {adj}

el director de pompas nebres {m} Bestatter {m}

la red de relaciones Beziehungsgeflecht {n}

el millar de billones {m} Billiarde {f}

la palometa negra {f} [zool.] Brachsenmakrele {f} [zool.] (Brama brama)

la japuta {f} [zool.] (también palometa negra) Brachsenmakrele {f} [zool.] (Fisch, Brama brama)

la palometa negra {f} [zool.] (también japuta) Brachsenmakrele {f} [zool.] (Fisch, Brama brama)

tener de sobra übrigbehalten

el tenedor de libros {m} [econ.] Buchhalter {m} [econ.]

la nea regular de autobuses {f} [transp.] Buslinie {f} [transp.]

el ceilómetro {m} [meteo.] (también nefobasímetro, proyector de techo de nubes, cielómetro) Ceilograph {m} [meteo.] (auch Wolkenhöhenmesser)

alrededor de {adv} circa {adv} (ungefähr, auch zirka)

la CNECT {f} (Comisión Europea, Dirección General Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías) CNECT {f} (Europäische Kommission, Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien)

la mercurial perenne {f} [bot.] das Ausdauernde Bingelkraut {n} [bot.] (Mercurialis perennis)

la Red Europea de Zonas de Pesca {f} (pesca, UE, FARNET) das Europäische Netzwerk für Fischwirtschaftsgebiete {n} (Fischerei, EU, FARNET)

el Mar de Galilea {m} [geogr.] (también Lago de Genesaret, Lago de Tiberíades) das Galiläische Meer {n} [geogr.] (auch See Genezareth, See von Tiberias, Tiberiassee)

todo el dinero se ha ido al garete [col.] das ganze Geld ist flöten gegangen [ugs.]

todo el dinero se ha ido al garete [col.] das ganze Geld wurde in den Sand gesetzt [ugs.]

la red de energía inteligente {f} [técn.] [electr.] das intelligente Stromnetz {n} [techn.] [electr.]

la red neuronal {f} [anat.] [med.] das neuronale Netzwerk {n} [anat.] [med.]

el Protocolo sobre la protección y el bienestar de los animales {m} [jur.] (derecho comunitario) das Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere {n} [jur.] (EU-Recht)

el tejemaneje {m} [col.] das rege Treiben {n}

la red social {f} [tc.] (internet) das soziale Netzwerk {n} [tc.] (Internet)

tener el placer de das Vergnügen haben zu

el depósito regular de dinero {m} [econ.] das verschlossene Gelddepot {n} [econ.]

el conector de enlace de datos {m} [electr.] Datenübertragungsanschluss {m} [electr.]

la Dirección General de Patrimonio {f} [Es.] Denkmalschutzbehörde {f}

el mercado interior de las comunicaciones electrónicas {m} (telecomunicaciones) der Binnenmarkt für die elektronische Kommunikation {m} (Telekommunikation)

el falso neón {m} [zool.] (también tetra neón verde) der Blaue Neonfisch {m} [zool.] (Paracheirodon simulans)

la tetra neón verde {f} [zool.] (también falso neón) der Blaue Neonfisch {m} [zool.] (Paracheirodon simulans)

el Estado no alineado {m} [pol.] der blockfreie Staat {m} [pol.]

el tenedor de mala fe {m} [econ.] der bösgläubige Besitzer {m} [econ.]

la mirada penetrante {f} der durchbohrende Blick {m}

el volador de alas negras {m} [zool.] [Am.] der Fliegende Fisch {m} [zool.] (Hirundichthys rondeletii)

el contrato no solemne {m} [jur.] der formfreie Vertrag {m} [jur.]

el libre intercambio de opiniones {m} [jur.] [pol.] der freie Meinungsaustausch {m} [jur.] [pol.]

la palomilla {f} [bot.] (también fumaria, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la palomina {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners