DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

159 similar results for Kara-Su-6
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 Spanish  German

ser un consuelo para alguien {v} ein Lichtblick für jemanden sein {v}

aportar su grano de arena para algo ein Scherflein zu etwas beitragen

el presupuesto para el desarrollo Entwicklungsetat {m}

con capacidad para suceder {adj} erbfähig {adj}

indigno para suceder {adj} [jur.] erbunwürdig {adj} [jur.]

la indignidad para suceder {f} [jur.] Erbunwürdigkeit {f} [jur.]

la declaración de indignidad para suceder {f} [jur.] Erbunwürdigkeitserklärung {f} [jur.]

está muy crecido para su edad er ist sehr groß für sein Alter

es como para subirse por las paredes es ist, um an den Wänden hochzugehen

el presupuesto para la investigación Forschungsetat {m}

la comisión para asuntos de la mujer Frauenreferat {n}

la declaración judicial de herederos para procesos sucesorios en jurisdicciones extranjeras {f} [jur.] Fremderbschein {m} [jur.]

la declaración judicial de herederos para procesos sucesorios en jurisdicciones extranjeras {f} [jur.] Fremdrechtserbschein {m} [jur.]

para su vida en común für Ihren gemeinsamen Lebensweg

para sus adentros für sich

decir para su coleto [col.] für sich sagen {v}

la carne vieja {f} [cook.] [col.] (carne no apta para el consumo) Gammelfleisch {n} [cook.] (umgangssprachlich für verdorbenes Fleisch)

listo para su empleo gebrauchsfertig {adj}

el síndrome del corazón roto {m} [med.] (también miocardiopatía inducida por estrés, miocardiopatía de takotsubo) Gebrochenes-Herz-Syndrom {n} [med.] (auch Stress-Kardiomyopathie, Tako-Tsubo-Kardiomyopathie)

para decirlo suavemente gelinde gesagt

la aptidud para el consumo {f} [cook.] Genießbarkeit {f} [cook.]

apto para el consumo humano {adj} [cook.] genusstauglich {adj} [cook.]

la aptidud para el consumo humano {f} [cook.] Genusstauglichkeit {f} [cook.]

el suplemento para casilla {m} [técn.] Gitterfacheinsatz {m} [techn.]

la parrilla metálica para el suelo {f} Gitterrostboden {m}

con cara risueña {adj} glückstrahlend {adj}

la yarará {f} [zool.] (América del Sur) Grubenotter {f} [zool.] (Crotalinae)

la superficie para cepillar {f} [técn.] Hobelfläche {f} [techn.]

el sueldo para morirse de hambre Hungerlohn {m}

esperar para sus adentros su regreso im Stillen auf ihre/seine Rückkehr hoffen

para sus adentros in seinem Innern

reírse para sus adentros in sich hinein kichern

poner a alguien por los suelos [col.] [fig.] jemanden durch den Kakao ziehen [ugs.] [fig.]

el ladrillo de asentamiento para cables subterráneos {m} [constr.] Kabelkanalformstein {m} [constr.]

la tapa de sumidero {f} Kanaldeckel {m}

la rejilla del sumidero {f} Kanalrost {m}

el caracul {m} (piel, también karakul, astracán) Karakul {m} (Pelz, auch Astrachan)

el karateca {m} [sport.] Karatekämpfer {m} [sport]

el karate {m} (también kárate) Karate {n} [sport]

el kárate {m} (también karate) Karate {n} [sport]

la karateca {f} [sport.] Karatesportlerin {f} [sport]

el karateca {m} [sport.] Karatesportler {m} [sport]

el subsidio especial de maternidad {m} [jur.] Karenzgeld {n} [jur.] [Ös.]

¡Métete en tus asuntos! [col.] Kümmer dich um deinen eigenen Kram! [ugs.]

¡Ocúpate de tus asuntos! [col.] Kümmer dich um deinen eigenen Kram! [ugs.]

el arancel consular {m} [econ.] Konsulatsgebührentabelle {f} [econ.]

el caldo sustancioso {m} [cook.] Kraftbrühe {f} [cook.]

suceder por derecho de representación [jur.] kraft Eintrittsrecht erben [jur.]

el consumo de combustible Kraftstoffverbrauch {m}

la suma de fuerzas {f} Kraftsumme {f}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners