A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
910772
similar
results for [obsahujcich]
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Als
wichrt
und
umgesetzt
. [I]
::
Como
requisito
más
importante
en
la
transformación
de
la
filosofía
de
la
empresa
,
para
corresponder
a
los
deseos
de
los
clientes
y
alcanzar
la
satisfacción
completa
del
cliente
con
nuestro
producto
,
se
halb
der
Produktlinien
Pneutronics
,
General
Valve
und
T
Squared
. [I]
Como
distribuidor
certificado
y
socio
de
desarrollo
de
Parker
Hnics
ofrece
una
extensa
gama
de
productos
de
válvulas
en
miniatura
de
potencia
elevada
,
válvulas
para
medios
agresivos
,
reguladores
de
presión
y
bombas
de
membrana
en
miniatura
dentro
de
la
línea
de
productos
Pneutronics
,
General
Valve
y T
Squared
.
am
Arschnen
[L]
vivir
en
el
quinto
coño/en
el
culo
del
mundo
Am
Montag
treffen
wir
uns
. [L]
El
lunes
nos
encontramos
.
An
alle
diese
Dinge
dachten
. [L]
::
Pensé
en
todas
esas
cosas
, h an] [L]
cada
dos
por
tres
[me llama por teléfono]
Andererseits
,
ht
. [L]
::
Por
otra
parte
,
mi
primer
calabozo
,
como
todas
las
celdas
de
los
condenados
,
en
Toledo
,
estaba
empedrado
y
ht
der
Präsident
. [L]
Al
frente
del
gobierno
está
el
presidente
.
Anfangs
sch
war
. [L]
::
Al
principio
procedí
con
extrema
precaución
,
pues
el
suelo
,
aunque
parecía
ser
de
una
materia
dura
,
era
traidor
por
el
limo
que
en
él
hr
gut
erfüllt
. [I]
Las
demandas
según
ATEX
,
así
como
las
elevadas
temperaturas
del
aire
de
combustión
,
las
presiones
bajas
y
sobre-presiones
de
la
cámara
de
calor
,
se
cumplen
muy
bien
en
cada
momento
manteniendo
las
demandas
técnicas
de
emisiones
.
angewurzelt
stehmen
wir
gerne
entgegen
(
Kontaktformular
). [L]
Estaremos
encantados
si
nos
envía
sus
sugerencias
para
mejorarlo
(Formulario
de
contacto
).
An
welchaben
? [L]
"¿A
qué
clase
de
alimento-pensé-se
habrán
acostumbrado
en
este
pozo
?"
Anwendungsgebiete
Chnik
,
Metallurgie
. [I]
Sectores
de
aplicación:
química
,
farmacia
,
alimentación
,
plásticos
,
residuos
,
materiales
de
construcción
,
técnica
de
granulación
,
metalurgia
.
Auch
Finanzierungsangebote
können
vermittelt
werden
. [I]
También
se
pueden
acordar
ofertas
de
financiación
.
Auchen
weiter
. [L]
Aunque
sea
en
vano
,
andamos
buscando
.
auf
die
Nase
fallen
[L]
caer
de
bruces
Auf
diese
Weise
können
wir
den
Anforderungen
nachren
. [I]
De
esta
manera
podemos
cumplir
los
requerimientos
de
precisión
tan
elevada
que
caracteriza
nuestros
productos
y
al
mismo
tiempo
mantener
un
alto
grado
de
flexibilidad
para
tiempos
de
proceso
cortos
.
Auf
diese
Zusammenarbeit
setzen
wir
auch
. [L]
Seguimos
apostando
por
esa
colaboración
en
el
futuro
y
estamos
estudiando
cómo
mejorar
las
posibilidades
en
las
que
puede
prestar
ayuda
.
Auf
einer
seiner
Platten
erregte
eine
der
merkwürdigsten
Figuren
meine
Aufmerksamkeit
. [L]
::
En
una
de
sus
planch
in
den
Brunnen
zurück
. [L]
Se
apartaron
alarmados
y
algunos
volvieron
al
pozo
.
aufgetakelt
sein
wie
ein
Pfingstochse
[L]
emperejilada
como
jaca
en
feria
Auf
jeden
Fall
[L]
De
cualquier
modo
Auf
unseren
Maschanf
,
Kenaf
,
Sisal
,
Kokos
,
Baumwolle
und
Wolle
. [I]
En
nuestras
máquinas
se
pueden
procesar
fibras
de
todo
tipo
,
incluidas
fibras
de
polipropileno
,
poliéster
,
poliamida
,
aramida
y
acrílicas
,
así
como
fibras
inorgánicas
como
fibras
de
vidrio
,
de
lana
de
escoria
,
cerámicas
y
metálicas
y
también
fibras
naturales
como
lino
,
cáñamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
[L]
ojos
que
no
ven
,
corazón
que
no
siente
Aus
diesem
Grunde
suchrt
wurde
. [L]
En
vista
de
ello
busqué
el
cuchillo
que
guardaba
en
uno
de
mis
bolsillos
cuando
fui
conducido
al
tribunal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[obsahujcich]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners