DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for ut
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

auf Maltesisch "laħ;am rikostitwit" und ;ut rikostitwit" [EU] en maltés «laħ;am rikostitwit» y «ħ;ut rikostitwit»

B.UT.20.A Landwirtschaftlich genutzte Fläche (Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen und Hausgärten), die von einer sonstigen Person als dem Eigentümer, Nutznießer auf Lebenszeit oder Erbpächter genutzt wird und für die ein im Allgemeinen im Voraus fest vereinbartes Pachtgeld in bar oder sonstiger Form gezahlt wird, und/oder unter vergleichbaren Bedingungen genutzte LF. [EU] B.UT.20.A Superficie agrícola útil (tierras de labrantío, pastos permanentes, cultivos permanentes y huertos familiares) explotada por una persona distinta de su propietario, usufructuario o enfiteuta, mediante un contrato de arrendamiento de la tierra (el arrendamiento puede pagarse en efectivo o en especie y, en general, se fija por anticipado, no dependiendo normalmente de los resultados de la explotación), o SAU explotada en condiciones similares.

B.UT.20.A (Spalte A der Gruppe UT, Kategorie 20, in Tabelle B) steht für die "Fläche""Pachtland", die in Tabelle B unter "LN für Pachtlandwirtschaft" einzutragen ist. [EU] B.UT.20.A (columna A de la categoría 20 del grupo UT, en el cuadro B) representa la «Superficie» de la «SAU arrendada» que deberá registrarse en la casilla «SAU en arrendamiento» del cuadro B,

Der aufgrund der Vereinbarung zwischen Slowenien und Italien geänderte Antrag auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki prš;ut" wurde daraufhin erneut im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] En este contexto, la solicitud de registro de la denominación «Kraš;ki prš;ut», modificada a raíz del acuerdo alcanzado entre Eslovenia e Italia, ha sido publicada de nuevo en el Diario Oficial de la Unión Europea [3].

Die Zeile für die Embryo-Entnahmeeinheit LE/UT/BE-18 in Argentinien wird gestrichen. [EU] Se suprime la fila correspondiente al equipo de recogida de embriones LE/UT/BE-18 de Argentina.

Die Zeilen für die Embryo-Entnahmeeinheiten LE/UT/BE-24 und LE/UT/BE-25 in Argentinien werden gestrichen. [EU] Se suprimen las filas correspondientes a los equipos de recogida de embriones LE/UT/BE-24 y LE/UT/BE-25 de Argentina.

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurde der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki prš;ut" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Kraš;ki prš;ut» presentada por Eslovenia ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Imidlertid kan dette slĺ ut bĺde i retning av ĺ overvurdere konkurransen med andre EŘS-land og ĺ undervurdere den". [EU] Imidlertid kan dette slĺ ut bĺde i retning av ĺ overvurdere konkurransen med andre EŘS-land og ĺ undervurdere den».

Kraš;ki prš;ut (g.g.A.) [EU] Kraš;ki prš;ut (IGP)

Maltesisch "Dan l-għ;alf tal-ħ;ut esportat ;all-UE skond kwota preferenzjali ma fihx gluten miż;jud, minbarra dak il-gluten li jinstab fiċ;-ċereali b'mod naturali, li jista' jiġ;i ;allat ma' l-għ;alf tal-ħ;ut." [EU] (MT) "Dan l-għ;alf tal-ħ;ut esportat ;all-UE skond kwota preferenzjali ma fihx gluten miż;jud, minbarra dak il-gluten li jinstab fiċ;-ċereali b'mod naturali, li jista' jiġ;i ;allat ma' l-għ;alf tal-ħ;ut."

Nach Einschätzung von DHL muss jeder private Kapitalgeber, der einen Großkunden dazu bewegen will, in eine Niederlassung mit erheblichen finanziellen Risiken zu investieren, diese Risiken nach dem Grundsatz "gib, dann wird dir gegeben" behandeln, um den Kunden zu gewinnen. [EU] DHL estima que todo inversor privado que trate de inducir a un gran cliente a llevar a cabo una inversión con grandes riesgos financieros tendría que considerar tales riesgos en el sentido de «do ut des» (dad y se os dará), si quiere ganarse al cliente.

Schwedisch "Detta fiskfoder, som exporteras till EU inom ramen för en förmĺnskvot, innehĺller inte tillsatser av gluten utöver det gluten som förekommer naturligt i den spannmĺl som kan ingĺ i fiskfodret." " [EU] (SV) "Detta fiskfoder, som exporteras till EU inom ramen för en förmĺnskvot, innehĺller inte tillsatser av gluten utöver det gluten som förekommer naturligt i den spannmĺl som kan ingĺ i fiskfodret." »

Schwedisch Särskild avgift som tas ut vid export av ris [EU] En sueco Särskild avgift som tas ut vid export av ris

Ungarisch Utólag benyújtott engedélykérelem tárgyát képező;, a visszatérítés elő;zetes rögzítése nélküli kivitel (B rendszer) [EU] En húngaro Utólag benyújtott engedélykérelem tárgyát képező;, a visszatérítés elő;zetes rögzítése nélküli kivitel (B rendszer)

Vergleiche ein Schreiben von der Staatlichen Straßenverwaltung vom 4.12.2002, das besagt: "Kontraktene skal sikre forsvarlig drift og vedlikehold av vegnettet fram til jobbene kan utlyses ut i ĺpen konkurranse." Siehe auch St.prp. nr. 60 (2001-2002): "Samtidig fĺr forvaltningsdelen tid til ĺ opparbeide kompetanse for ĺ kunne meistre full konkurranseeksponering av vegvesenet sine oppgĺver." [EU] Véase carta de la Administración de Carreteras de 4.12.2002 en la que se afirma «Kontraktene skal sikre forsvarlig drift og vedlikehold av vegnettet fram til jobbene kan utlyses ut i ĺpen konkurranse». Véase asimismo St.prp. nr. 60 (2001-2002), en donde se afirma «Samtidig fĺr forvaltningsdelen tid til ĺ opparbeide kompetanse for ĺ kunne meistre full konkurranseeksponering av vegvesenet sine oppgĺver».

zur Eintragung einer Bezeichnung in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Kraš;ki prš;ut (g.g.A.)) [EU] por el que se inscribe una denominación en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Kraški pršut (IGP)]

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners