A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for umgibt
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auf
diese
Weise
umgibt
sich
die
Bank
mit
allen
Garantien
und
Sicherheiten
,
die
es
ihr
gestatten
,
ein
vollständig
risikokonformes
Angebot
zu
unterbreiten
. [EU]
De
este
modo
,
el
banquero
se
rodea
de
todas
las
garantías
y
seguridades
que
le
permiten
adecuar
su
oferta
a
los
riesgos
que
asume
.
"äußere
Umhüllung":
der
Teil
des
Behälters
,
der
den
(
die
)
Innenbehälter
umgibt
und
sein
Isoliersystem
[EU]
«cubierta
externa»
,
la
parte
del
depósito
que
reviste
el
depósito
o
los
depósitos
internos
y
su
sistema
de
aislamiento
Das
abgegrenzte
Gebiet
besteht
aus
einer
Zone
,
in
der
der
Kiefernfadenwurm
nachgewiesen
wurde
(
im
Folgenden
"die
Befallszone"
)
und
einer
Zone
,
die
die
Befallszone
umgibt
(
im
Folgenden
"die
Pufferzone"
). [EU]
La
zona
demarcada
constará
de
una
zona
en
la
que
se
ha
constatado
la
presencia
del
NMP
(en
lo
sucesivo
,
«la
zona
infestada»
) y
de
una
zona
que
rodee
a
la
zona
infestada
(en
lo
sucesivo
,
«la
zona
tampón»
).
Die
Stiefel-
bzw
.
Sockenüberzieher
und
Tupfer
vollständig
in
das
GPW
eintauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
deshalb
erforderlichenfalls
mehr
GPW
hinzugeben
. [EU]
Sumergir
totalmente
las
calzas
o
medias
y
el
hisopo
de
tela
en
agua
de
peptona
tamponada
,
de
manera
que
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
,
por
lo
que
podrá
añadirse
agua
de
peptona
tamponada
si
es
necesario
.
Die
Stiefelüberzieher
sind
vollständig
in
das
GPW
einzutauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
gegebenenfalls
ist
noch
mehr
GPW
beizugeben
. [EU]
Las
calzas
se
sumergirán
totalmente
en
agua
de
peptona
tamponada
,
de
manera
que
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
,
por
lo
que
podrá
añadirse
agua
de
peptona
tamponada
si
es
necesario
.
Die
Stiefelüberzieher/Socken
oder
Staubtupfer
vollständig
in
das
GPW
eintauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
;
deshalb
erforderlichenfalls
mehr
GPW
hinzugeben
. [EU]
Las
calzas/medias
o
el
hisopo
de
tela
se
sumergirán
totalmente
en
agua
de
peptona
tamponada
,
de
manera
que
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
,
por
lo
que
podrá
añadirse
agua
de
peptona
tamponada
si
es
necesario
.
einem
Rechteck
,
das
den
Kleinbuchstaben
'e'
umgibt
,
gefolgt
von
der
Kennziffer
des
Mitgliedstaats
,
der
die
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
und
selbstständige
technische
Einheiten
erteilt
hat:
[EU]
la
letra
"e"
minúscula
dentro
de
un
rectángulo
,
seguida
de
la
(s)
letra
(s) o
el
número
distintivo
del
Estado
miembro
que
haya
concedido
la
homologación
de
tipo
CE
para
el
componente
o
unidad
técnica
independiente:
"Gehäuse":
das
Teil
,
das
die
innen
liegenden
Baugruppen
umgibt
und
einen
Schutz
gegen
direktes
Berühren
bietet
[EU]
«envolvente»:
la
parte
que
encierra
las
unidades
internas
y
protege
contra
todo
contacto
directo
"Gehäuse"
ist
das
Teil
,
das
die
innen
liegenden
Baugruppen
umgibt
und
einen
Schutz
gegen
direktes
Berühren
aus
allen
Zugangsrichtungen
bietet
. [EU]
«Envolvente»
el
elemento
que
confina
las
unidades
internas
y
protege
contra
el
contacto
directo
desde
cualquier
dirección
de
acceso
. 2.12.
"Hievsteert"
ein
zylinderförmiges
Netzwerk
,
das
den
Steert
völlig
umgibt
und
in
bestimmten
Abständen
an
ihm
befestigt
sein
kann
[EU]
«cubierta
de
refuerzo»:
paño
o
pieza
de
red
de
forma
cilíndrica
que
rodea
completamente
el
copo
de
un
arte
de
arrastre
y
que
se
fija
al
mismo
a
determinados
intervalos
In
der
Mitte
des
Bogens
umgibt
der
die
Zehen
trennende
Spinnstoffriemen
alle
vorgenannten
Materialien
des
Bogens
,
indem
er
eine
Schlinge
um
sie
bildet
(
Spinnstoffriemen
T3
auf
den
Fotos
). [EU]
En
el
centro
del
arco
,
la
tira
de
tejido
que
separa
los
dedos
se
superpone
a
todos
los
materiales
descritos
anteriormente
y
los
envuelve
formando
un
bucle
(tira
de
tejido
T3
en
las
fotografías
).
"Lenksäule"
das
Rohr
,
das
die
Lenkwelle
umgibt
; [EU]
«Columna
de
dirección»:
la
carcasa
que
rodea
al
eje
de
la
columna
de
dirección
.
Sind
fünf
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
zu
zwei
Sammelproben
zusammengefasst
,
jede
Sammelprobe
in
225
ml
oder
erforderlichenfalls
mehr
GPW
einlegen
und
vollständig
eintauchen
,
damit
so
viel
freie
Flüssigkeit
die
Probe
umgibt
,
dass
sich
die
Salmonellen
von
der
Probe
wegbewegen
können
. [EU]
Si
se
reúnen
cinco
pares
de
calzas
o
medias
en
dos
muestras
,
colocar
cada
una
de
ellas
en
225
ml
de
agua
de
peptona
tamponada
, o
más
si
es
necesario
,
de
manera
que
queden
totalmente
sumergidas
y
haya
suficiente
líquido
libre
alrededor
de
la
muestra
para
que
la
salmonela
migre
desde
ella
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umgibt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners