A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Spontangruppe
Spontanität
Spontanpneumothorax
Spontanspaltung
sporadisch
Spore
Sporenbehälter
Sporengans
Sporengeklirr
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
sporadisch
Word division: spo·ra·disch
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Da
dieser
Hersteller
jedoch
nur
sporadisch
Inlandsverkäufe
tätigte
,
reichen
diese
Informationen
keinesfalls
aus
für
konkrete
Schlussfolgerungen
zur
Wahrscheinlichkeit
eines
Wiederauftretens
des
Dumpings
bei
den
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
im
Falle
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
. [EU]
Ahora
bien
,
como
esas
ventas
nacionales
solo
tenían
carácter
esporádico
,
la
información
disponible
no
basta
para
extraer
conclusiones
concretas
sobre
la
posible
reaparición
del
dumping
en
las
exportaciones
a
la
Comunidad
en
caso
de
que
las
medidas
quedaran
derogadas
.
Daraus
folgt
,
dass
die
seit
2004
aufgelaufenen
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
für
unbeschränkte
oder
unbestimmte
Zeit
erlassen
wurden
.
Sie
wurden
nur
sporadisch
und
in
Abhängigkeit
von
den
stattfindenden
Zahlungsströmen
in
der
Werft
bedient
und
ihre
vollständige
Regulierung
ist
gegenwärtig
nur
dank
zusätzlicher
staatlicher
Beihilfen
möglich
. [EU]
De
ello
se
deduce
que
,
en
la
práctica
,
las
deudas
contraídas
con
entidades
públicas
acumuladas
desde
2004
se
aplazaban
por
un
plazo
ilimitado
o
no
especificado
,
solo
se
reembolsaban
ocasionalmente
,
en
función
del
flujo
de
tesorería
del
astillero
, y
su
reembolso
íntegro
solo
es
posible
en
la
actualidad
gracias
a
la
concesión
de
una
ayuda
adicional
por
parte
del
Estado
.
Darüber
hinaus
können
Verstöße
als
erheblich/gering
,
systematisch/
sporadisch
usw
.
kategorisiert
werden
. [EU]
Los
incumplimientos
también
pueden
clasificarse
en
importante/poco
importante
,
sistemático/esporádico
,
etc
.
Der
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschuss
für
die
Fischerei
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
das
Schwarze
Meer
und
die
damit
verbundenen
Flusssysteme
an
der
äußersten
Grenze
der
Verteilung
des
Europäischen
Aals
liegen
und
der
Aal
dort
vor
der
Aufstockung
der
Bestände
nur
sporadisch
vorkam
. [EU]
El
Comité
científico
,
técnico
y
económico
de
pesca
ha
informado
a
la
Comisión
de
que
el
Mar
Negro
y
los
sistemas
fluviales
conectados
con
él
están
situados
en
el
límite
extremo
de
la
zona
de
distribución
de
la
anguila
europea
y
que
la
presencia
natural
de
la
anguila
antes
de
la
repoblación
era
esporádica
.
Dieser
Wirtschaftsbeteiligte
brachte
vor
,
dass
die
FKS-Einfuhren
aus
Japan
sporadisch
getätigt
würden
und
lediglich
eine
Ergänzung
zu
den
Geschäften
in
der
Gemeinschaft
darstellten
. [EU]
Este
operador
económico
alegó
que
las
importaciones
de
ECT
procedentes
de
Japón
se
realizaban
de
manera
esporádica
y
con
la
única
finalidad
de
complementar
sus
operaciones
en
la
CE
.
Diese
Zahlweise
verschaffe
deutschen
Güterkraftverkehrsunternehmern
Vorteile
gegenüber
ihren
Berufsgenossen
im
Ausland
,
die
deutsche
Autobahnen
eventuell
nur
sporadisch
nutzten
. [EU]
Tal
mecanismo
de
pago
va
en
provecho
de
los
transportistas
alemanes
frente
a
los
no
alemanes
que
podrían
usar
las
autopistas
de
ese
país
solo
de
manera
esporádica
.
In
Anbetracht
der
fehlenden
Sicherheit
bezüglich
der
Privatisierung
und
ihres
Datums
selbst
bedeutet
die
Absicht
der
Werft
,
dass
bezüglich
der
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlichen
Institutionen
de
facto
ein
Zahlungsaufschub
für
unbegrenzte
oder
unbestimmte
Dauer
bestand
und
die
Schulden
nur
sporadisch
bedient
wurden
,
wenn
die
Kassenzuflüsse
der
Werft
dies
erlaubten
. [EU]
Dado
que
se
trata
de
un
acontecimiento
incierto
con
un
calendario
incierto
,
la
intención
del
astillero
sugiere
que
en
la
práctica
las
deudas
con
entidades
públicas
se
aplazaron
durante
un
período
de
tiempo
ilimitado
o
indefinido
y
solo
se
reembolsaron
esporádicamente
a
medida
que
lo
permitía
el
flujo
de
tesorería
del
astillero
.
"Kontaktpersonen"
sind
Personen
,
die
sporadisch
mit
den
in
Absatz
2
genannten
Personen
in
Kontakt
stehen
. [EU]
Se
considerarán
«personas
intermediarias»
aquellas
que
tengan
contactos
esporádicos
con
las
personas
a
que
se
refiere
el
apartado
2.
Sie
besteht
hauptsächlich
aus
Saccharose-Kristallen
.
Sehr
sporadisch
sind
würfelförmige
Natriumchlorid-Kristalle
zu
erkennen
. [EU]
Principalmente
está
constituido
por
cristales
de
sacarosa
.
Muy
raramente
se
pueden
discernir
cristales
cúbicos
de
cloruro
de
sodio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sporadisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners