A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
145 results for spezifizierte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
(2)(3) (4)
die
tierischen
Erzeugnisse
von
Rindern
,
Schafen
oder
Ziegen
enthalten
weder
spezifizierte
Risikomaterialien
im
Sinne
des
Anhangs
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
noch
Separatorenfleisch
von
Knochen
von
Rindern
,
Schafen
oder
Ziegen
und
sind
auch
nicht
aus
solchen
Materialien
oder
solchem
Fleisch
gewonnen
worden
[EU]
(2)(3) 4)
los
productos
de
origen
bovino
,
ovino
y
caprino
no
contienen
ni
se
han
obtenido
a
partir
de
material
especificado
de
riesgo
,
según
se
define
en
el
anexo
V
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
,
ni
carne
separada
mecánicamente
de
huesos
de
bovinos
,
ovinos
o
caprinos
Abweichend
von
Nummer
1
werden
dort
aufgeführte
Gewebe
,
die
aus
Mitgliedstaaten
mit
vernachlässigbarem
BSE-Risiko
stammen
,
weiterhin
als
spezifizierte
Risikomaterialien
eingestuft
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
1,
los
tejidos
enumerados
en
dicho
punto
originarios
de
un
Estado
miembro
con
un
riesgo
insignificante
de
EEB
seguirán
siendo
considerados
material
especificado
de
riesgo
.
Alle
,
einschließlich
Bruteier
und
spezifizierte
pathogenfreie
Eier
(
SPF
),
befruchtete
Eier
für
die
Bebrütung
(
Unterpositionen
040711
und
040719
). [EU]
Todos
;
comprende
los
huevos
para
incubar
y
los
huevos
libres
de
gérmenes
patógenos
específicos
,
así
como
los
huevos
fertilizados
para
incubación
(040711 y
040719
).
Alle:
einschließlich
Bruteier
und
spezifizierte
pathogenfreie
Eier
(
SPF
)
sowie
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
. [EU]
Todos:
comprende
los
huevos
para
incubar
y
los
huevos
libres
de
gérmenes
patógenos
específicos
,
así
como
los
huevos
para
consumo
humano
.
Aus
den
in
einer
Reihe
von
Testlösungen
erfassten
durchschnittlichen
spezifischen
Wachstumsraten
wird
die
Konzentration
bestimmt
,
bei
der
sich
eine
spezifizierte
Hemmung
der
Wachstumsrate
von
x % (z. B.
50
%)
ergibt
;
diese
Konzentration
wird
als
ErCx
bezeichnet
(z. B.
ErC50
). [EU]
A
partir
de
las
tasas
medias
de
crecimiento
específico
registradas
en
una
serie
de
soluciones
de
ensayo
,
se
determina
la
concentración
que
produce
una
inhibición
especificada
del
x %
de
la
tasa
de
crecimiento
(por
ejemplo
,
del
50
%) y
se
expresa
como
ECtx
(por
ejemplo
,
ECt50
).
Aus
einer
vorläufigen
Schädlingsrisikoanalyse
,
die
die
Kommission
auf
Grundlage
einer
von
der
Pflanzenschutzorganisation
für
Europa
und
den
Mittelmeerraum
(
EPPO
)
vorgenommenen
Bewertung
durchgeführt
hat
,
geht
hervor
,
dass
der
spezifizierte
Organismus
bei
Pflanzen
der
Gattung
Actinidia
Lindl
.
Schäden
verursacht
. [EU]
Según
un
análisis
preliminar
del
riesgo
de
plagas
efectuado
por
la
Comisión
sobre
la
base
de
una
evaluación
realizada
por
la
Organización
Europea
y
Mediterránea
para
la
Protección
de
las
Plantas
(OEPP),
el
organismo
especificado
tiene
efectos
nocivos
en
los
vegetales
de
Actinidia
Lindl
.
Ausfuhren
von
spezifizierte
Risikomaterialien
enthaltenden
Köpfen
und
von
frischem
Rind-
,
Schaf-
oder
Ziegenfleisch
aus
der
Gemeinschaft
sind
verboten
." [EU]
Se
prohibirá
la
exportación
fuera
de
la
Comunidad
de
cabezas
y
carne
fresca
de
bovinos
,
ovinos
o
caprinos
que
contengan
materiales
especificados
de
riesgo
.».
Aus
wirtschaftlichen
oder
militärischen
Gründen
im
Rahmen
des
Intra-EU-
Warenverkehrs
nicht
spezifizierte
Länder
und
Gebiete
[EU]
Países
y
territorios
no
precisados
por
razones
comerciales
o
militares
en
el
marco
del
comercio
dentro
de
la
UE
Aus
wirtschaftlichen
oder
militärischen
Gründen
im
Rahmen
des
Warenverkehrs
mit
Drittländern
nicht
spezifizierte
Länder
und
Gebiete
[EU]
Países
y
territorios
no
precisados
por
razones
comerciales
o
militares
en
el
marco
del
comercio
con
terceros
países
Aus
wirtschaftlichen
oder
militärischen
Gründen
nicht
spezifizierte
Länder
und
Gebiete
[EU]
Países
y
territorios
no
especificados
por
razones
comerciales
o
militares
Bei
den
amtlichen
Kontrollen
,
Probenahmen
und
Untersuchungen
wurde
der
spezifizierte
Organismus
nicht
festgestellt
. [EU]
Ni
durante
las
inspecciones
oficiales
,
ni
durante
el
muestreo
y
análisis
se
ha
hallado
el
organismo
especificado
.
Bemerkungen:
Sondersysteme
für
die
Altersversorgung
,
Beschäftigung
,
nicht
spezifizierte
Versicherungszeiten
etc
. (
12
) [EU]
Observaciones:
regímenes
de
pensiones
especiales
,
ocupación
,
periodos
de
seguro
sin
especificar
,
etc
. (12)
China
hat
die
Anzahl
der
Erzeugungsorte
,
aus
denen
spezifizierte
Pflanzen
in
die
Union
ausgeführt
werden
dürfen
,
auf
solche
Erzeugungsorte
begrenzt
,
die
seine
nationale
Pflanzenschutzorganisation
als
übereinstimmend
mit
Anhang
I
Kapitel
I
Abschnitt
B
Nummer
1
Buchstabe
b
der
Entscheidung
2008/840/EG
(
in
der
hiermit
geänderten
Fassung
)
registriert
hatte
. [EU]
Restringió
el
número
de
lugares
de
producción
a
partir
de
los
cuales
los
vegetales
especificados
podían
exportarse
a
la
Unión
,
limitándolos
a
los
lugares
de
producción
registrados
por
su
servicio
fitosanitario
nacional
,
de
conformidad
con
el
anexo
I,
sección
I,
parte
B,
punto
1,
letra
b),
de
la
Decisión
2008/840/CE
modificada
.
darunter:
Sorten
ohne
spezifizierte
Farbe
[EU]
de
las
cuales
,
variedades
sin
color
especificado
Das
Produkt
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
zur
Verwendung
für
spezifizierte
Anwendungsgebiete
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
. [EU]
Este
producto
es
un
medicamento
tradicional
a
base
de
plantas
con
unas
indicaciones
específicas
,
basadas
exclusivamente
en
el
uso
arraigado
.
Das
Produkt
ist
ein
traditionelles
pflanzliches
Arzneimittel
zur
Verwendung
für
spezifizierte
Anwendungsgebiete
ausschließlich
aufgrund
langjähriger
Anwendung
. [EU]
Este
producto
es
un
medicamento
tradicional
a
base
de
plantas
con
unas
indicaciones
específicas
,
basadas
exclusivamente
en
el
uso
tradicional
.
Das
spezifizierte
Isolat
sollte
für
die
anschließenden
antimikrobiellen
Tests
verwendet
werden
. [EU]
La
cepa
sometida
a
especiación
deberá
utilizarse
para
los
antibiogramas
ulteriores
.
das
tierische
Nebenprodukt
enthält
weder
spezifizierte
Risikomaterialien
im
Sinne
des
Anhangs
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
noch
Separatorenfleisch
von
Knochen
von
Rindern
,
Schafen
oder
Ziegen
und
ist
auch
nicht
aus
solchen
Materialien
oder
solchem
Fleisch
gewonnen
worden
[EU]
el
subproducto
animal
no
contiene
ni
se
ha
obtenido
a
partir
de
material
especificado
de
riesgo
,
según
se
define
en
el
anexo
V,
ni
carne
separada
mecánicamente
obtenida
de
huesos
de
bovinos
,
ovinos
o
caprinos
Das
tierische
Nebenprodukt
enthält
weder
spezifizierte
Risikomaterialien
im
Sinne
des
Anhangs
V
noch
Separatorenfleisch
von
Knochen
von
Rindern
,
Schafen
oder
Ziegen
und
ist
auch
nicht
aus
solchen
Materialien
oder
solchem
Fleisch
gewonnen
worden
[EU]
El
subproducto
animal
no
contiene
el
material
especificado
de
riesgo
,
según
se
define
en
el
anexo
V,
carne
separada
mecánicamente
obtenida
de
huesos
de
bovinos
,
ovinos
o
caprinos
,
ni
se
ha
obtenido
a
partir
de
los
mismos
Definition
des
Begriffs
'
spezifizierte
Risikomaterialien'
[EU]
Definición
de
material
especificado
de
riesgo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spezifizierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners