DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1388 results for minutos
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Nicht ohne ein gewisses Mißtrauen und vor allem mit Befremden beobachtete ich sie während einiger Minuten. [L] No sin cierta desconfianza, y, sobre todo, con extrañeza la observé durante unos minutos.

Trotz der Größe der Kurve, ungefähr dreißig Fuß, und der pfeifenden Energie, die bei seinem Abschwung erzeugt wurde, die sogar diese Mauern aus Eisen hätte durchschneiden können, konnte es für einige Minuten lediglich mein Kleid zerreissen. [L] A pesar de la gran dimensión de la curva recorrida -unos treinta pies, más o menos- y la silbante energía de su descenso, que incluso hubiera podido cortar aquellas murallas de hierro, todo cuanto podía hacer, en resumen, y durante algunos minutos, era rasgar mi traje.

Während einiger Minuten, in denen ich zerstreut war, beherrscht von Wahnvorstellungen und von einem Schüttelfrost, verlor ich mich in vagen und unzusammenhängenden Vermutungen. [L] Durante varios minutos en los que estuve distraído, lleno de ensueños y escalofríos, me perdí en conjeturas vanas e incoherentes.

Während einiger Minuten ließ ich sie dort, strengte mich an, zu erraten, wo ich mich befinden konnte und was aus mir geworden war. [L] Durante algunos minutos la dejé descansar así, haciendo esfuerzos por adivinar dónde podía encontrarme y lo que había sido de .

Während einiger Minuten verwirrte mich dieser Tatbestand sehr, eine tatsächlich kindische Verwirrung, denn was konnte es in Anbetracht der schrecklichen Umstände, die mich umgaben, Unwichtigeres geben als die Größe meines Kerkers. [L] Durante unos minutos, ese descubrimiento me turbó grandemente, turbación en verdad pueril, ya que, dadas las terribles circunstancias que me rodeaban, ¿qué cosa menos importante podía encontrar que las dimensiones de mi calabozo?

0,15 bar unter dem aktuellen Betriebsdruck Bremszylinder: [EU] Pérdida de presión máxima de 0,15 bares en 5 minutos medida en el depósito auxiliar.

100 μ;l Chromogen-/Substratlösung [1 ml ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-Ethylbenzothiazolin-6-Sulfonsäure]) 5 mg/ml + 9 ml Substrat-Puffer (0,1 M Citrat-Phosphat-Puffer mit pH 4 und einem Gehalt an 0,03 % H2O2] in jede Vertiefung geben und für 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren. [EU] Añadir a cada pocillo 100 μ;l de solución de cromógeno/sustrato [1 ml de ABTS (ácido 2,2'-azino-bis-[3-etilbenzotiazolina-6-sulfónico]) 5 mg/ml + 9 ml de solución amortiguadora de sustrato (0,1 M de solución amortiguadora fosfato/citrato de pH 4 que contenga 0,03 % H2O2)] e incubar durante diez minutos a temperatura ambiente.

100 µl von jedem Probenextrakt in ein Eppendorf-Röhrchen pipettieren und für 7 Minuten bei 7000 g zentrifugieren. [EU] Verter 100 µl de cada extracto de muestra en un tubo Eppendorf y centrifugar durante siete minutos a 7000 g.

100 µl von jedem Probenextrakt in ein Eppendorf-Röhrchen pipettieren und für 8 Minuten bei 7000 g zentrifugieren. [EU] Verter 100 µl de cada extracto de muestra en un tubo eppendorf y centrifugar durante 8 minutos a 7000 g.

10 bis 20 Minuten im Leerlauf [EU] de 10 a 20 minutos al ralentí

10 Min. lang sieden, abkühlen lassen. 2 g Kaliumiodid und 20 ml 25%ige Schwefelsäure hinzugeben. [EU] Hervir durante 10 minutos, dejar enfriar, añadir 2 g de yoduro de potasio y 20 ml de ácido sulfúrico al 25 %.

10 Minuten bei Reifen der Klasse C1, [EU] 10 minutos para los neumáticos de la clase C1

10 Minuten bis zum Ausschalten des Bildschirms (Ruhemodus Anzeigegerät) [EU] 10 minutos para que se apague la pantalla (modo de espera),

10 Minuten bis zur Bildschirmabschaltung (Ruhezustand des Monitors) [EU] 10 minutos para que se apague la pantalla (modo de espera)

10 Minuten lang bei Zimmertemperatur unter häufigerem Umrühren der Probenlösung mit dem Glasstab stehen lassen. [EU] Dejar reposar el contenido del matraz 10 minutos a temperatura ambiente, agitando de vez en cuando el espécimen con ayuda de la varilla de vidrio.

10 Minuten lang sieden, abkühlen lassen. 2 g Kaliumiodid und 20 ml 25prozentige Schwefelsäure hinzugeben. [EU] Hervir durante 10 minutos, dejar enfriar, añadir 2 g de yoduro de potasio y 20 ml de ácido sulfúrico al 25 %.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Min. stehen lassen. [EU] Poner 10 ml de esta solución en un matraz redondo que contenga 250 ml de solución de yodo, añadir 15 ml de agua y 3 g de yoduro de potasio; dejar reposar la mezcla durante 15 minutos.

10 min bei 4000 min-1 zentrifugieren. [EU] Se centrifuga durante diez minutos a 4000 revoluciones por minuto.

10 Minuten bei 10000 U/min zentrifugieren. [EU] Centrifugar a 10000 rpm durante 10 minutos.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Minuten stehen lassen. [EU] Poner 10 ml de esta solución en un balón que contenga 250 ml de solución de yodo, añadir 15 ml de agua y 3 g de yoduro de potasio; dejar reposar la mezcla durante 15 minutos.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners