A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kalorimeterkammer
Kalorimetrie
kalorimetrisch
kalorisch
kalt
kalt abbindend
kalt aushärtend
kalt bearbeiten
kalt beschlagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
65 results for
kalt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Schließlich
stießen
meine
ausgestreckten
Hände
doch
auf
ein
festes
Hindernis
.
Es
war
eine
,
wie
es
schien
,
aus
Stein
errichtete
Wand
,
sehr
glatt
,
feucht
und
kalt
. [L]
Mis
extendidas
manos
encontraron
por
último
,
un
sólido
obstáculo
.
Era
una
pared
que
parecía
construida
de
piedra
,
muy
lisa
,
húmeda
y
fría
.
4
Leistungskennwerte
von
Anhängerbremsen
,
kalt
[EU]
4
Características
de
rendimiento
en
frío
de
frenos
de
remolque
[6]
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
kalt
gezogenem
Draht
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
alambre
trefilado
en
frío
Bei
Beginn
der
Prüfungen
müssen
die
Reifen
kalt
sein
und
den
für
die
tatsächliche
statische
Belastung
der
Räder
vorgeschriebenen
Druck
aufweisen
. [EU]
Al
comienzo
de
los
ensayos
los
neumáticos
deberán
estar
fríos
y a
la
presión
prescrita
para
la
carga
efectivamente
soportada
por
las
ruedas
cuando
el
vehículo
está
parado
.
bei
Beginn
der
Prüfung
müssen
die
Reifen
kalt
sein
und
den
für
die
tatsächliche
Belastung
der
ruhenden
Räder
vorgeschriebenen
Druck
aufweisen
; [EU]
Al
comienzo
de
los
ensayos
,
los
neumáticos
deberán
estar
fríos
y a
la
presión
prescrita
para
la
carga
efectivamente
soportada
por
las
ruedas
cuando
el
vehículo
está
parado
.
bei
FID-Messung
(
kalt
)
ohne
Beheizung
arbeiten
. [EU]
no
se
calentará
en
caso
de
medición
con
un
FID
(frío).
Bei
Metallbehältern
ist
während
der
Produktion
ein
Behälter
aus
jedem
Los
und
bei
der
Typprüfung
die
in
der
Tabelle
1
angegebene
Zahl
der
Behälter
zu
prüfen
.
Prüfstücke
,
die
nicht
eben
sind
,
sind
kalt
zu
glätten
. [EU]
La
frecuencia
de
los
ensayos
para
recipientes
metálicos
será
la
siguiente:
1
recipiente
de
cada
lote
durante
la
producción
y
para
el
ensayo
de
tipo
;
véase
el
cuadro
1.
Bei
Schwerlastreifen
muss
der
Reifendruck
(
kalt
)
220
kPa
betragen
. [EU]
En
el
caso
de
los
neumáticos
de
carga
extra
("Extra
Load"
),
la
presión
de
inflado
en
frío
será
de
220
kPa
.
CPA
24
.10.41:
Flacherzeugnisse
aus
nicht
legiertem
Stahl
,
nur
kalt
gewalzt
,
mit
einer
Breite
von
600
mm
und
mehr
[EU]
CPA
24
.10.41:
Productos
de
acero
no
aleado
laminado
en
frío
sin
otra
preparación
y
de
anchura
igual
o
superior
a
600
mm
CPA
24
.10.41:
Flacherzeugnisse
aus
nicht
legiertem
Stahl
,
nur
kalt
gewalzt
,
mit
einer
Breite
von
600
mm
und
mehr
[EU]
CPA
24
.10.41:
Productos
de
acero
no
aleado
laminado
en
frío
sin
otra
preparación
y
de
anchura
igual
o
superior
a
600
m
CPA
24
.10.42:
Flacherzeugnisse
aus
nicht
rostendem
Stahl
,
nur
kalt
gewalzt
,
mit
einer
Breite
von
600
mm
und
mehr
[EU]
CPA
24
.10.42:
Productos
de
acero
inoxidable
laminado
en
frío
sin
otra
preparación
y
de
anchura
igual
o
superior
a
600
mm
CPA
24
.10.42:
Flacherzeugnisse
aus
nicht
rostendem
Stahl
,
nur
kalt
gewalzt
,
mit
einer
Breite
von
600
mm
und
mehr
[EU]
CPA
24
.10.42:
Productos
de
acero
inoxidable
laminado
en
frío
sin
otra
preparación
y
de
anchura
igual
o
superior
a
600
m
CPA
24
.10.43:
Flacherzeugnisse
aus
anderem
legierten
Stahl
,
nur
kalt
gewalzt
,
mit
einer
Breite
von
600
mm
und
mehr
[EU]
CPA
24
.10.43:
Productos
de
otro
tipo
de
acero
aleado
laminado
en
frío
sin
otra
preparación
y
de
anchura
igual
o
superior
a
600
mm
CPA
24
.10.43:
Flacherzeugnisse
aus
anderem
legierten
Stahl
,
nur
kalt
gewalzt
,
mit
einer
Breite
von
600
mm
und
mehr
[EU]
CPA
24
.10.43:
Productos
de
otro
tipo
de
acero
aleado
laminado
en
frío
sin
otra
preparación
y
de
anchura
igual
o
superior
a
600
m
CPA
24
.31.10:
Stäbe
und
Vollprofile
,
kalt
gezogen
,
aus
nicht
legiertem
Stahl
[EU]
CPA
24
.31.10:
Barras
y
perfiles
sólidos
de
acero
no
aleado
obtenidos
en
frío
CPA
24
.31.20:
Stäbe
und
Vollprofile
,
kalt
gezogen
,
aus
legiertem
Stahl
(
außer
nicht
rostendem
Stahl
) [EU]
CPA
24
.31.20:
Barras
y
perfiles
sólidos
de
acero
aleado
obtenidos
en
frío
,
excepto
de
acero
inoxidable
CPA
24
.31.30:
Stäbe
und
Vollprofile
,
kalt
gezogen
,
aus
nicht
rostendem
Stahl
[EU]
CPA
24
.31.30:
Barras
y
perfiles
sólidos
de
acero
inoxidable
obtenidos
en
frío
CPA
24
.32.10:
Kalt
gewalzte
Flacherzeugnisse
aus
Stahl
,
nicht
überzogen
,
mit
einer
Breite
von
weniger
als
600
mm
[EU]
CPA
24
.32.10:
Productos
planos
de
acero
laminados
en
frío
sin
revestir
,
de
una
anchura
igual
o
menor
a
600
mm
CPA
24
.32.10:
Kalt
gewalzte
Flacherzeugnisse
aus
Stahl
,
nicht
überzogen
,
mit
einer
Breite
von
weniger
als
600
mm
[EU]
CPA
24
.32.10:
Productos
planos
de
acero
laminados
en
frío
sin
revestir
,
de
una
anchura
igual
o
menor
a
600
m
CPA
24
.32.20:
Kalt
gewalzte
Flacherzeugnisse
aus
Stahl
,
plattiert
oder
überzogen
,
mit
einer
Breite
von
weniger
als
600
mm
[EU]
CPA
24
.32.20:
Productos
planos
de
acero
laminados
en
frío
,
chapados
,
revestidos
o
recubiertos
,
de
una
anchura
igual
o
menor
a
600
mm
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners