A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
134 results for juristischer
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
destinados
exclusivamente
a
pagar
honorarios
profesionales
razonables
y
reembolsar
gastos
relacionados
con
la
asistencia
letrada
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
asociados
a
la
prestación
de
servicios
jurídicos
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
asociados
con
la
prestación
de
servicios
jurídicos
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
y
al
reembolso
de
gastos
correspondientes
a
la
prestación
de
servicios
jurídicos
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
oder
[EU]
están
destinados
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
y
al
reembolso
de
gastos
efectuados
en
relación
con
la
prestación
de
servicios
jurídicos
, o
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
,
oder
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
asociados
con
la
prestación
de
servicios
jurídicos
; o
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Erstattung
von
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
oder
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
relacionados
con
la
asistencia
letrada
, o
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Rückerstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
destinados
exclusivamente
a
pagar
honorarios
profesionales
razonables
y a
reembolsar
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
servicios
jurídicos
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Rückerstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
correspondientes
a
la
prestación
de
servicios
jurídicos
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Rückerstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
se
destinan
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
servicios
jurídicos
ausschließlich
der
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
der
Rückerstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
oder
[EU]
estén
exclusivamente
destinados
a
abonar
honorarios
por
un
importe
razonable
y
al
reembolso
de
gastos
asociados
a
la
prestación
de
servicios
jurídicos
; o
ausschließlich
zur
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
zur
Rückerstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
destinados
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
o
al
reembolso
de
gastos
relacionados
con
la
prestación
de
asistencia
letrada
ausschließlich
zur
Bezahlung
angemessener
Honorare
und
zur
Rückerstattung
von
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
juristischer
Dienstleistungen
dienen
[EU]
destinados
exclusivamente
al
pago
de
honorarios
profesionales
razonables
y
al
reembolso
de
gastos
efectuados
en
relación
con
la
prestación
de
servicios
jurídicos
AVAS
,
die
rumänische
Behörde
für
die
Verwertung
von
Staatsvermögen
,
besitzt
80
,17 %
der
Aktien
,
17
,15 %
hält
ein
privater
Investmentfonds
,
SIF
Transilvania
,
und
die
restlichen
2,67 %
befinden
sich
im
Besitz
privater
natürlicher
und
juristischer
Personen
. [EU]
El
organismo
público
rumano
de
privatización
,
AVAS
,
posee
el
80
,17 %
de
las
acciones
,
correspondiendo
el
17
,15 % a
un
fondo
de
inversión
privada
,
SIF
Transilvania
, y
el
2,67 %
restante
a
personas
físicas
y
jurídicas
privadas
.
Bei
der
Durchführung
der
im
Rahmen
dieser
Verordnung
finanzierten
Maßnahmen
sind
die
Rechte
natürlicher
und
juristischer
Personen
,
einschließlich
der
Besitz-
und
Eigentumsrechte
,
zu
respektieren
. [EU]
Al
ejecutar
las
acciones
financiadas
con
arreglo
al
presente
Reglamento
se
respetarán
los
derechos
de
las
personas
físicas
y
jurídicas
,
incluido
el
derecho
a
la
propiedad
.
bei
juristischen
Personen
auf
Entscheidungen
,
die
sich
auf
Handlungen
beziehen
,
für
die
ein
europäischer
Rechtsakt
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Haftung
juristischer
Personen
vorschreibt
,
beschränken
. [EU]
respecto
a
las
personas
jurídicas
, a
las
resoluciones
relacionadas
con
conductas
para
las
que
los
instrumentos
comunitarios
dispongan
la
aplicación
del
principio
de
responsabilidad
de
las
personas
jurídicas
.
bei
Vereinigungen
natürlicher
oder
juristischer
Personen
ohne
eigene
Rechtspersönlichkeit
den
vollständigen
eingetragenen
oder
anderweitig
amtlich
anerkannten
Namen
der
Vereinigung
[EU]
el
nombre
completo
de
la
asociación
registrado
o
reconocido
oficialmente
de
otro
modo
,
en
caso
de
que
los
beneficiarios
sean
asociaciones
de
personas
físicas
o
jurídicas
sin
personalidad
jurídica
propia
Bekanntlich
wurden
Informationen
über
Pläne
entweder
gar
nicht
oder
nur
zum
Teil
zugänglich
gemacht
,
die
Informationen
über
die
Rolle
der
Banken
waren
unvollständig
oder
nicht
aussagekräftig
,
die
von
Banken
bei
der
Gewährung
von
Darlehen
an
kooperierende
ausführende
Hersteller
vorgenommene
Risikobewertung
wurde
nicht
vorgelegt
,
Angaben
zur
Preisgestaltung
im
Bereich
Landnutzungsrechte
wurden
nicht
gemacht
und
eine
Reihe
juristischer
Unterlagen
mit
Bezug
auf
bestimmte
Steuer-
und
Zuschussprogramme
wurde
ebenfalls
nicht
vorgelegt
. [EU]
Se
recuerda
que
la
información
sobre
los
planes
bien
no
se
facilitó
o
se
facilitó
solo
en
parte
,
la
información
sobre
el
papel
de
los
bancos
era
incompleta
o
no
concluyente
,
la
evaluación
del
riesgo
de
crédito
por
parte
de
los
bancos
que
conceden
préstamos
a
los
productores
exportadores
que
cooperaron
no
se
proporcionó
,
no
se
comunicó
el
precio
de
los
derechos
de
uso
del
suelo
y
no
se
presentaron
algunos
documentos
jurídicos
relativos
a
determinados
regímenes
fiscales
y
programas
de
subvenciones
.
Beteiligungen
natürlicher
und
juristischer
Personen
,
die
an
der
Emission/dem
Angebot
beteiligt
sind
. [EU]
Interés
de
las
personas
físicas
y
jurídicas
participantes
en
la
emisión/oferta
"Betriebsinhaber"
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
eine
Vereinigung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
,
unabhängig
davon
,
welchen
rechtlichen
Status
die
Vereinigung
und
ihre
Mitglieder
aufgrund
nationalen
Rechts
haben
,
deren
Betrieb
sich
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
299
des
Vertrags
befindet
und
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübt
[EU]
«agricultor»:
toda
persona
física
o
jurídica
o
todo
grupo
de
personas
físicas
o
jurídicas
,
independientemente
del
régimen
jurídico
que
otorgue
la
legislación
nacional
al
grupo
y a
sus
miembros
,
cuya
explotación
esté
situada
en
el
territorio
de
la
Comunidad
,
tal
como
se
establece
en
el
artículo
299
del
Tratado
, y
que
ejerza
una
actividad
agraria
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "juristischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners