A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for emitiere
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Das
bedeutet
,
dass
er
zum
vollen
oder
teilweisen
Ersatz
eines
Schadens
herangezogen
werden
kann
,
den
die
Gemeinschaften
durch
sein
schwerwiegendes
Verschulden
in
Wahrnehmung
oder
anlässlich
der
Wahrnehmung
seiner
Dienstpflichten
erlitten
haben
,
insbesondere
wenn
er
Forderungen
feststellt
oder
Einziehungsanordnungen
erteilt
,
Mittelbindungen
vornimmt
oder
Auszahlungsanordnungen
unterzeichnet
,
ohne
dabei
diese
Finanzregelung
und
die
entsprechenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Finanzregelung
von
Eurojust
zu
beachten
. [EU]
A
este
respecto
,
podrá
verse
obligado
a
indemnizar
totalmente
el
perjuicio
sufrido
por
las
Comunidades
debido
a
las
faltas
personales
graves
que
hubiere
cometido
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
o
con
motivo
de
estas
,
en
particular
cuando
efectuare
el
devengo
de
derechos
por
cobrar
o
emitiere
órdenes
de
ingreso
,
asumiere
un
gasto
o
firmare
una
orden
de
pago
sin
atenerse
a
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento
financiero
y
en
las
Normas
de
desarrollo
del
Reglamento
financiero
de
Eurojust
.
Der
Direktor
entscheidet
auf
der
Grundlage
der
Stellungnahmen
dieses
Gremiums
über
die
Einleitung
eines
Disziplinarverfahrens
oder
eines
Verfahrens
wegen
einer
finanziellen
Haftung
. [EU]
A
la
vista
del
dictamen
que
emitiere
esta
instancia
,
el
Director
decidirá
sobre
la
incoación
de
un
procedimiento
de
carácter
disciplinario
o
pecuniario
.
Gibt
das
Parlament
eine
ablehnende
Stellungnahme
ab
,
so
fordert
der
Präsident
den
Rat
auf
,
seinen
Vorschlag
zurückzuziehen
und
dem
Parlament
einen
neuen
Vorschlag
zu
unterbreiten
. [EU]
Si
el
Parlamento
emitiere
un
dictamen
negativo
,
el
Presidente
pedirá
al
Consejo
que
retire
su
propuesta
y
presente
una
nueva
al
Parlamento
.
Gibt
das
Parlament
zu
einer
einzelnen
Ernennung
eine
ablehnende
Stellungnahme
ab
,
so
fordert
der
Präsident
den
Rat
auf
,
seinen
Vorschlag
zur
Ernennung
zurückzuziehen
und
dem
Parlament
einen
neuen
Vorschlag
zu
unterbreiten
. [EU]
Si
el
Parlamento
emitiere
un
dictamen
negativo
respecto
a
alguna
de
las
candidaturas
,
el
Presidente
solicitará
al
Consejo
que
la
retire
y
presente
una
nueva
al
Parlamento
.
Kann
die
Stellungnahme
des
Beirats
nicht
innerhalb
dieser
Frist
eingeholt
werden
,
so
kann
der
Generaldirektor
die
Entscheidung
fällen
. [EU]
Si
el
Comité
no
emitiere
su
dictamen
en
dicho
plazo
,
el
director
general
podrá
adoptar
la
decisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emitiere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners