A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
95 results for dirigi
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Ich
entfernte
mich
von
dem
glühenden
Eisen
,
zog
mich
zurück
in
die
Mitte
der
Kerkers
. [L]
Me
aparté
lejos
del
metal
ardiente
,
dirigi
éndome
al
centro
del
calabozo
.
Nein
,
tut
mir
Leid
,
vielleicht
findest
du
Hilfe
bei
einem
Werbepartner
. [L]
No
,
lo
siento
.
Quizá
encuentres
ayuda
dirigi
éndote
a
uno
de
nuestros
patrocinadores
.
2011
wies
ferner
ein
Funktionsträger
der
Taliban
die
Taliban-Befehlshaber
in
der
Provinz
Helmand
an
,
Erträge
aus
dem
Opiumhandel
über
RMX
zu
überweisen
. [EU]
También
en
2011
,
un
funcionario
talibán
dirigi
ó
a
comandantes
talibanes
en
la
provincia
de
Helmand
para
transferir
dinero
obtenido
con
el
tráfico
de
opio
mediante
RMX
.
Ab
dem
von
Deutschland
vorgebrachten
Zeitpunkt
(
29
.
August
2001
)
bis
zur
Eröffnung
des
Hauptprüfungsverfahrens
(
20
.
Oktober
2005
)
hat
die
Kommission
mindestens
drei
Auskunftsersuchen
an
Deutschland
gerichtet
,
sowie
eine
Sitzung
mit
Vertretern
Deutschlands
abgehalten
. [EU]
Desde
el
momento
señalado
por
Alemania
(29
de
agosto
de
2001
)
hasta
la
incoación
del
procedimiento
de
investigación
(20
de
octubre
de
20
05),
la
Comisión
dirigi
ó
,
al
menos
,
tres
solicitudes
de
información
a
Alemania
y
celebró
una
reunión
con
representantes
de
este
país
.
Abdul
Jabbar
Omari
war
im
Juni
2008
Stellvertreter
von
Amir
Khan
Haqqani
und
Befehlshaber
einer
bewaffneten
Gruppe
im
Bezirk
Siuri
,
Provinz
Zabul
. [EU]
Abdul
Jabbar
Omari
,
en
junio
de
2008
,
trabajó
como
adjunto
de
Amir
Khan
Haqqani
y
dirigi
ó
un
grupo
armado
en
el
distrito
de
Siuri
,
en
la
provincia
de
Zabul
.
Als
stellvertretender
Minister
für
Verteidigung
des
Taliban-Regimes
galt
er
als
einer
der
Stellvertreter
von
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01)
und
leitete
die
Militärangelegenheiten
der
Taliban
. [EU]
Al
igual
que
el
Ministro
de
Defensa
adjunto
talibán
,
fue
considerado
como
uno
de
los
adjuntos
a
Mohammed
Omar
(TI.O.4.01) y
dirigi
ó
la
sección
de
asuntos
militares
de
los
talibanes
.
Als
Stellvertretender
Verteidigungsminister
des
Taliban-Regimes
galt
er
als
einer
der
Stellvertreter
von
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01)
und
leitete
die
Militärangelegenheiten
der
Taliban
. [EU]
En
su
calidad
de
Ministro
de
Defensa
adjunto
talibán
,
fue
considerado
como
uno
de
los
adjuntos
a
Mohammed
Omar
y
dirigi
ó
la
sección
de
asuntos
militares
de
los
talibanes
.
Am
18
.
September
2003
trat
IMI
an
die
Kommission
heran
,
um
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
zu
stellen
. [EU]
El
18
de
septiembre
de
2003
IMI
se
dirigi
ó
a
la
Comisión
con
el
fin
de
presentar
una
solicitud
de
clemencia
.
Am
27
.
April
2006
wandte
sich
die
Kommission
an
das
ENAC
mit
der
Bitte
um
Klärung
und
Angaben
zur
derzeitigen
Durchführung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
, d. h.
vor
dem
Inkrafttreten
der
neuen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
. [EU]
La
Comisión
se
dirigi
ó
al
ENAC
de
27
de
abril
de
2006
para
solicitar
precisiones
y
explicaciones
sobre
el
funcionamiento
de
las
OSP
antes
de
la
entrada
en
vigor
de
las
nuevas
OSP
.
Am
2.
Oktober
2006
wandte
sich
die
Kommission
allerdings
an
die
Ständige
Vertretung
Italiens
mit
der
Bitte
um
weitere
Informationen
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
se
dirigi
ó
a
la
Representación
Permanente
de
Italia
el
2
de
octubre
de
2006
para
solicitar
información
complementaria
.
Am
8.
April
2011
forderte
die
Kommission
den
Hersteller
(
Experts
Intrinsic
Safety
Specialists
)
und
die
notifizierte
Stelle
,
die
die
EG-Baumusterprüfbescheinigung
ausgestellt
hat
(
BKIEx
-
ExVÁ
Robbanásbiztos
Berendezések
Vizgáló
Állomása
Kft
.)
schriftlich
auf
,
zur
Maßnahme
der
deutschen
Behörden
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
El
8
de
abril
de
2011
,
la
Comisión
se
dirigi
ó
por
escrito
al
fabricante
-Experts
Intrinsic
Safety
Specialists-
,
así
como
al
organismo
notificado
-BKIEx-ExVÁ
Robbanásbiztos
Berendezések
Vizgáló
Állomása
Kft-
que
expidió
el
certificado
de
examen
CE
de
tipo
,
invitándoles
a
comunicar
sus
observaciones
sobre
la
medida
adoptada
por
las
autoridades
alemanas
.
Anführer
einer
Gruppe
von
Anhängern
und
Kriegsveteranen
,
die
am
30
.
Juni
2008
Gibbs
Tawenga
and
Hama
Ngowani
ermordeten
. [EU]
Dirigi
ó
al
grupo
de
simpatizantes
y
veteranos
de
guerra
que
mataron
a
Gibbs
Tawenga
y a
Hama
Ngowani
el
30
de
junio
de
2008
.
Anführer
einer
Gruppe
von
Anhängern
und
Kriegsveteranen
,
die
am
30
.
Juni
2008
Gibbs
Tawenga
and
Hama
Ngowani
ermordeten
. [EU]
Dirigi
ó
un
grupo
de
partidarios
y
veteranos
de
guerra
que
mató
a
Gibbs
Tawenga
y a
Hama
Ngowani
el
30
de
junio
de
2008
.
Anführer
einer
Gruppe
von
ZANU-PF-Anhängern
,
die
Dadidrayi
Chipiros
Ehefrau
ermordet
hat
. [EU]
Dirigi
ó
la
banda
del
ZANU-PF
que
asesinó
a
la
esposa
de
Dadidrayi
Chipiro
.
Anführer
einer
Gruppe
von
ZANU-PF-Anhängern
,
die
Dadidrayi
Chipiros
Ehefrau
ermordet
hat
. [EU]
Dirigi
ó
un
grupo
del
ZANU-PF
que
asesinó
a
la
esposa
de
Dadidrayi
Chipiro
.
Anführer
politisch
motivierter
Gewalt
in
Chirendzi
im
Jahr
2008
. [EU]
Dirigi
ó
la
violencia
con
fines
políticos
en
Chiredzi
en
2008
.
Anführer
politisch
motivierter
Gewalt
in
Chirendzi
im
Jahr
2008
. [EU]
Dirigi
ó
la
violencia
por
motivos
políticos
en
Chiredzi
en
2008
.
Anführer
politisch
motivierter
Gewalt
in
Mwenezi
. [EU]
Dirigi
ó
la
violencia
con
fines
políticos
en
Mwenezi
.
Anführer
politisch
motivierter
Gewalt
in
Mwenezi
. [EU]
Dirigi
ó
la
violencia
por
motivos
políticos
en
Mwenezi
.
Anführer
politisch
motvierter
Gewalt
in
Rushinga
. [EU]
Dirigi
ó
la
violencia
con
fines
políticos
en
Rushinga
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dirigi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners