DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

235 results for diagrama
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Zubehör: Diagramm für Windows zur Messwerterfassung und -verarbeitung Ausrüstung für das p-V-Diagramm (Zylinderdruckmessung).Weitere zusätzliche Messausrüstungen (Drücke, Temperaturen, usw.) [I] Accesorios: Diagrama para Windows para el registro y procesado de valores de medida Equipamiento para el diagrama p-V (medición de la presión del cilindro).Otros equipamientos de medida adicionales (presiones, temperaturas, etc.)

.8.2 Das zentrale Bedienungspult auf der Kommandobrücke muss mit einem Diagramm, aus dem die Lage jeder Tür ersichtlich ist, und mit optischen Anzeigevorrichtungen versehen sein, die für jede einzelne Tür anzeigen, ob sie geöffnet oder geschlossen ist. [EU] .8.2 En la consola central de mando del puente de navegación habrá un diagrama que muestre el emplazamiento de cada puerta, con indicadores visuales para cada puerta que indiquen si está abierta o cerrada.

AA die Fläche auf dem Bremskraftdiagramm, gebildet aus [EU] AH es la superficie del diagrama de fuerza de frenado definida mediante:

Abbildung 10: Flussdiagramm für die Methananalyse mit dem Nicht-Methan-Cutter (NMC) [EU] Figura 10 - Diagrama de flujo para el análisis del metano con el separador de hidrocarburos no metánicos (NMC)

Abbildung 7: Flussdiagramm des mit Rohabgas arbeitenden Analysesystems für CO, CO2, NOx, HC (nur ESC) [EU] Figura 7 - Diagrama de flujo del sistema de análisis del gas de escape bruto sólo para el ensayo ESC de CO, CO2, NOx y HC.

Abbildung 8: Flussdiagramm des mit verdünntem Abgas arbeitenden Analysesystems für CO, CO2, NOx, HC (ETC, für ESC wahlfrei) [EU] Figura 8 - Diagrama de flujo del sistema de análisis del gas de escape diluido para CO, CO2, NOx y HC (para el ensayo ETC, opcional para el ensayo ESC). hacia PSS ver fig.

Abbildung 9: Flussdiagramm für die Methananalyse (GC-Methode) y to x Kraftstoffzufuhr Luftzufuhr [EU] Figura 9 - Diagrama de flujo para el análisis de metano (método GC)

Ablaufdiagramm für die Typgenehmigung nach der Prüfung Typ I [EU] Diagrama de flujo del procedimiento de homologación del tipo I

ABLAUFPLAN FÜR DIE TYPGENEHMIGUNG (ABLAUFPLAN NACH ISO 9001:2000) [EU] ESQUEMA DEL PROCEDIMIENTO DE HOMOLOGACIÓN DE TIPO (DIAGRAMA DE FLUJO ISO 9002:2000)

Abschnitt 5 enthält einen kurzen Überblick und ein Flussdiagramm zur Erstellung einer Risikobewertung gemäß diesem Leitfaden. Mit "Verbraucherprodukten" sind hier generell "Non-Food-Verbraucherprodukte" gemeint. [EU] En el apartado 5 se ofrece una breve presentación y un diagrama de flujo sobre el modo de elaborar una evaluación del riesgo con arreglo a las presentes directrices. A lo largo de estas directrices, por «productos de consumo» se entiende los productos de consumo no alimenticios.

Abschnitt 5 enthält ein Flussdiagramm zur Erstellung einer Risikobewertung. [EU] Al final del apartado 5 figura un diagrama de flujo sobre la evaluación del riesgo.

Anhang 14 - Ablaufplan für die Typgenehmigung (Ablaufplan nach ISO 9002:2000) [EU] Anexo 14 - Esquema del procedimiento de homologación de tipo (diagrama de flujo ISO 9002:2000)

Anlage 1: Beschreibung der elektrischen/elektronischen Unterbaugruppe, die ausgewählt wurde, den Typ zu repräsentieren (elektronisches Blockschaltbild und Verzeichnis der wichtigsten Bauteile, die die elektrische/elektronische Unterbaugruppe bilden (z. B.: Fabrikname und Art des Mikroprozessors, Kristall, usw.) [EU] Apéndice 1: Descripción del SEE elegido para representar el tipo [diagrama de bloques electrónicos y lista de principales componentes constitutivos del SEE (por ejemplo, marca y tipo de microprocesador, cuarzo, etc.)].

Anlage 1 dieses Anhangs enthält ein Ablaufdiagramm des Prüfverfahrens. [EU] En el apéndice 1 del presente anexo figura un diagrama de flujos del procedimiento de ensayo.

Anlage 3 enthält eine Beschreibung sowie ein Schaubild einer Halterung, wie sie für den BCOP verwendet wird. [EU] En el apéndice 3 se ofrece una descripción y un diagrama de un soporte de córnea utilizado en el BCOP.

Anlage 3 enthält ein Flussdiagramm des Validierungsverfahrens. [EU] En el apéndice 3 se muestra un diagrama de flujo del proceso de validación.

Anlage 3 zeigt ein Schaubild eines typischen Superfusionsgeräts mit Augenklemmen; das Gerät ist im Handel fertig oder als Bausatz erhältlich. [EU] El apéndice 3 incluye un diagrama de un aparato de perfusión normal y del soporte para los ojos, que pueden obtenerse comercialmente o bien construirse en el propio laboratorio.

Anwendung der entsprechenden Tabellen und Diagramme und deren Anwendung im Kontext der indirekten Dichtheitskontrolle (einschließlich der Kontrolle des ordnungsgemäßen Systembetriebs): log (p)-h-Diagramm, Nassdampftafel von Kältemitteln, Fließbild eines einstufigen Kompressionskältekreislaufes [EU] Utilizar las tablas y los diagramas pertinentes e interpretarlos en el contexto de un control de fuga indirecto (incluida la comprobación del manejo adecuado del sistema): diagrama log p/h, tablas de saturación de un refrigerante, diagrama de un ciclo sencillo de refrigeración por compresión.

Apparatur nach Scheibler-Dietrich (siehe Skizze) oder gleichwertiges Gerät. [EU] Aparato de Scheibler-Dietrich (véase el diagrama) o equivalente.

Arbeitsweise und Betriebsschema, Fabrikmarke(n) und Typ(en): [EU] Método de funcionamiento y su diagrama, marca(s) y tipo(s): ...

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners