DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cuidadoso
Search for:
Mini search box
 

30 results for cuidadoso
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Ihre Kommentare, Hinweise, Fehlermeldungen und Ergänzungen sind uns sehr willkommen! [L] A pesar de un cuidadoso control de los contenidos, no nos responsabilizamos de los contenidos de esta página y los enlaces externos.

Aus ähnlichen Gründen wie im Falle von Essigsäure kommt die Kommission in ihrer Entscheidung nach einer sorgfältigen Analyse der Merkmale des VAM-Marktes zu dem Ergebnis, dass einseitige Wettbewerbsfolgen unwahrscheinlich sind. [EU] Por razones similares a las establecidas para el mercado del ácido acético, y después de un examen cuidadoso de las características del mercado del VAM, la Decisión concluye que son poco probables efectos unilaterales.

Ausschließlicher historischer Begriff für eine der "Castel San Lorenzo"-Weinarten. [EU] Término vinculado con tipologías específicas de vino DOC «Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste». Hace referencia al método de producción cuidadoso y a las características típicas del producto, obtenido con uvas parcialmente secas. Garibaldi Dolce (o GD) Italiana DOP (3)

Bei Ausbruch der Seuche ist es ferner erforderlich, durch die sorgfältige Überwachung und Einschränkung von Tierbewegungen und der Verwendung von Erzeugnissen, die in Verdacht stehen, verseucht zu sein, sowie durch Verschärfung der Biosicherheitsmaßnahmen auf allen Stufen der Geflügelproduktion, durch Reinigung und Desinfektion befallener Betriebe, durch Abgrenzung von Schutz- und Überwachungszonen um den Seuchenherd und erforderlichenfalls durch Impfungen die weitere Erregerverschleppung zu verhindern. [EU] Si aparece un foco, es necesario igualmente evitar la propagación de la infección mediante un seguimiento cuidadoso y limitando los movimientos de las aves y el uso de productos que pudieran estar contaminados, reforzando las medidas de bioseguridad a todos los niveles de la producción avícola, mediante la limpieza y desinfección de las instalaciones infectadas, el establecimiento de zonas de vigilancia y de protección alrededor del foco y, en caso necesario, recurriendo a la vacunación.

Besondere Sorgfalt ist erforderlich, wenn Vögel umgruppiert werden oder ein unbekannter Vogel in eine Gruppe eingeführt wird. [EU] Hay que ser sumamente cuidadoso al reagrupar aves o al introducir un ejemplar desconocido en un grupo.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für 2,4-Dinitrotoluol sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en relación con el 2,4-dinitrotolueno e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Anilin sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas a la anilina e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Benzol sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas al benceno e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Chloressigsäure sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en materia de ácido monocloroacético e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Chrom(VI)-Verbindungen sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en relación con los compuestos de cromo (VI) e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Chrom(VI)-Verbindungen sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas al cromo (VI) e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Dibutylphthalat sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en materia de ftalato de dibutilo e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für EDTA sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en materia de ácido etilendiaminotetraacético e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Furfural sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas al furfural e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Na4-EDTA sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en materia de etilendiaminotetraacetato de tetrasodio e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Phenol sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas al fenol e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Piperazin sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Los Estados miembros deberán llevar a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas a la piperazina e informar a la Comisión sobre las eventuales novedades importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für TAME sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD relativas al TAME e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información sobre las MTD.

Die Mitgliedstaaten sollten die Anwendung der BVT für Zink und Zinkverbindungen sorgfältig überwachen und der Kommission wichtige Entwicklungen im Rahmen des Informationsaustauschs über die BVT mitteilen. [EU] Que los Estados miembros lleven a cabo un seguimiento cuidadoso de la aplicación de las MTD en relación con el cinc y sus compuestos e informen a la Comisión sobre los eventuales cambios importantes, en el marco del intercambio de información relativa a las MTD.

Diese vorläufige Beurteilung könnte jedoch nach der Stellungnahme interessierter Parteien weitere sorgfältige Analysen erfordern. [EU] Sin embargo, esta evaluación preliminar puede requerir un cuidadoso análisis posterior tras conocerse los comentarios de las partes interesadas.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners