A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
87 results for caudales
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Kohlenstoffdurchsätze
sollen
um
nicht
mehr
als
3 %
voneinander
abweichen
. [EU]
Todos
los
caudales
de
carbono
deberán
coincidir
dentro
de
un
margen
del
3 %.
Alle
Kohlenstoffdurchsätze
sollten
sich
nicht
mehr
als
6 %
voneinander
unterscheiden
. [EU]
Los
distintos
caudales
de
carbono
no
deberían
diferir
en
más
de
un
6 %.
An
der
Einstufung
als
staatliche
Mittel
ändert
auch
die
Tatsache
nichts
,
dass
die
Mittel
über
den
Fonds
vergeben
werden
. [EU]
La
clasificación
como
recursos
estatales
no
se
ve
alterada
por
el
hecho
de
que
los
caudales
del
Estado
se
canalicen
a
través
del
Fondo
.
An
mehreren
Probenahmestellen
in
den
Beprobungssystemen
für
Emissionen
und
Partikel
wird
der
Kohlenstoffstrom
anhand
der
CO2-Konzentrationen
und
der
Gasdurchsätze
an
diesen
Stellen
bestimmt
. [EU]
El
caudal
de
carbono
en
distintos
puntos
de
muestreo
de
los
sistemas
de
muestreo
de
emisiones
y
de
partículas
se
determinará
a
partir
de
las
concentraciones
de
CO2
y
de
los
caudales
de
gas
en
dichos
puntos
.
An
mehreren
Probenahmestellen
innerhalb
der
Beprobungssysteme
für
Emissionen
und
Partikel
wird
der
Kohlenstoffstrom
anhand
der
CO2-Konzentrationen
und
der
Gasdurchsätze
an
diesen
Stellen
bestimmt
. [EU]
El
caudal
de
carbono
en
distintos
puntos
de
muestreo
de
los
sistemas
de
muestreo
de
emisiones
y
de
partículas
se
determina
a
partir
de
las
concentraciones
de
CO2
y
de
los
caudales
de
gas
en
dichos
puntos
.
Anmerkung:
Nummer
1E104
gilt
auch
für
"Technologie"
für
die
Bildung
von
Vorstufengasen
,
Durchflussraten
sowie
Prozesssteuerungsplänen
und
-parametern
. [EU]
Nota:
El
artículo
1E104
incluye
la
"tecnología"
para
la
composición
de
gases
precursores
,
caudales
y
los
programas
y
parámetros
de
control
de
procesos
.
Bei
allen
in
diesem
Absatz
beschriebenen
Vorgängen
müssen
die
Durchflussmengen
und
Drücke
der
einzelnen
Gase
die
gleichen
sein
wie
bei
der
Kalibrierung
der
Analysatoren
. [EU]
En
todos
los
elementos
del
presente
punto
,
los
caudales
y
presiones
de
los
diversos
gases
deberán
ser
los
mismos
que
se
han
utilizado
durante
la
calibración
de
los
analizadores
.
Bei
allen
in
diesem
Absatz
beschriebenen
Vorgängen
müssen
die
Durchflussmengen
und
Drücke
der
einzelnen
Gase
die
gleichen
sein
wie
bei
der
Kalibrierung
der
Analysatoren
. [EU]
En
todos
los
puntos
del
presente
apartado
,
los
caudales
y
presiones
de
los
diversos
gases
deberán
ser
los
mismos
que
se
han
utilizado
durante
la
calibración
de
los
analizadores
.
Bei
der
ESC-Prüfung
ist
während
der
Probenahmephase
der
Prüfung
genau
auf
die
Probenahmezeiten
und
die
Durchsätze
zu
achten
. [EU]
Para
la
prueba
ESC
,
se
deberá
prestar
especial
atención
a
los
tiempos
y
los
caudales
de
muestreo
durante
la
fase
de
muestreo
de
la
prueba
.
Bei
der
ESC-Prüfung
muss
während
der
Probenahmephase
der
Prüfung
stark
auf
die
Sammelzeiten
und
die
Durchsätze
geachtet
werden
. [EU]
En
el
ensayo
ESC
,
deberá
prestarse
mucha
atención
a
los
tiempos
y
caudales
de
muestreo
durante
la
fase
de
muestreo
.
Bei
der
Sanierung
von
Bergwerken
beschränken
sich
die
beihilfefähigen
Kosten
neben
jenen
für
die
Rekultivierung
von
Halden
auf
die
Betriebskosten
der
Bergwerke
,
einschließlich
der
Kosten
für
Personal
,
Material
und
die
Abschreibung
der
Ausrüstungen
,
die
notwendig
sind
,
um
ein
Austreten
von
Gasen
und
Flüssigkeiten
aus
Schachtanlagen
,
den
Zugang
zu
gefährlichen
Bergwerken
sowie
die
Verschmutzung
des
Wassers
zu
verhindern
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
rehabilitación
de
las
minas
,
los
costes
subvencionables
se
limitan
a
los
costes
de
la
explotación
minera
,
incluidos
el
personal
,
los
materiales
y
la
amortización
de
la
maquinaria
necesaria
para
evitar
la
emisión
de
gases
y
líquidos
de
las
explotaciones
subterráneas
,
para
evitar
el
acceso
a
las
explotaciones
mineras
peligrosas
y
la
contaminación
de
los
caudales
hídricos
,
así
como
para
la
regeneración
de
escombreras
.
Bei
diesem
Verfahren
wird
ein
dynamisches
Durchflussmessgerät
verwendet
,
das
für
die
bei
der
Prüfung
von
CVS-Anlagen
auftretenden
hohen
Durchsätze
geeignet
ist
. [EU]
Este
método
utilizará
un
dispositivo
de
medición
del
flujo
dinámico
y
adecuado
para
los
grandes
caudales
observados
en
los
ensayos
con
sistema
de
muestreo
a
volumen
constante
.
Bei
Teilstrom-Verdünnungssystemen
ist
die
Genauigkeit
des
Probenstroms
GSE
von
besonderer
Bedeutung
,
die
zwar
nicht
direkt
gemessen
,
sondern
durch
Differenzdruckmessung
bestimmt
wird:
GSE
=
GTOTW
–
;
GDILW
[EU]
En
el
caso
de
los
sistemas
de
dilución
de
flujo
parcial
,
tiene
especial
importancia
la
exactitud
del
caudal
de
la
muestra
GSE
si
no
se
mide
directamente
y
se
determina
mediante
la
medición
de
la
diferencia
de
caudales
:
GSE
=
GTOTW-
GDILW
Berechnung
der
Emissionsmassendurchsätze
[EU]
Cálculo
de
los
caudales
másicos
de
las
emisiones
Berechnung
der
Emissionsmassenströme
(
Anhang
III
Anlage
1
Abschnitt
4.4): [EU]
Cálculo
de
los
caudales
másicos
de
emisión
(punto 4.4
del
apéndice
1
del
anexo
III
):
Berechnung
der
Emissionsmassenströme
(
Anhang
4
Anlage
1
Absatz
4.4): [EU]
Cálculo
de
los
caudales
másicos
de
emisión
(anexo 4,
apéndice
1,
punto
4.4):
Besichtigung
des
Magen-Darm-Trakts
,
des
Mesenteriums
,
der
Lymphknoten
der
Magengegend
und
der
Mesenteriallymphknoten
(
Lnn
.
gastrici
,
mesentericicraniales
et
caudales
);
Durchtasten
und
erforderlichenfalls
Anschneiden
der
Lymphknoten
der
Magengegend
und
der
Mesenteriallymphknoten
[EU]
Inspección
visual
del
tracto
gastrointestinal
,
el
mesenterio
y
los
ganglios
linfáticos
gástricos
y
mesentéricos
(Lnn.
gastrici
,
mesenterici
,
craniales
y
caudales
);
palpación
y,
en
caso
necesario
,
incisión
de
los
ganglios
linfáticos
gástricos
y
mesentéricos
Besichtigung
des
Magen-Darm-Trakts
,
des
Mesenteriums
,
der
Lymphknoten
der
Magengegend
und
der
Mesenteriallymphknoten
(
Lnn
.
gastrici
,
mesentericicraniales
et
caudales
);
erforderlichenfalls
Anschnitt
der
Lymphknoten
der
Magengegend
und
der
Mesenteriallymphknoten
[EU]
Inspección
visual
del
tracto
gastrointestinal
,
el
mesenterio
y
los
ganglios
linfáticos
gástricos
y
mesentéricos
(Lnn.
gastrici
,
mesenterici
,
craniales
y
caudales
);
si
es
necesario
,
incisión
de
los
ganglios
linfáticos
gástricos
y
mesentéricos
Besichtigung
des
Magen-Darm-Trakts
,
des
Mesenteriums
,
der
Lymphknoten
der
Magengegend
und
der
Mesenteriallymphknoten
(
Lnn
.
gastrici
,
mesentericicraniales
et
caudales
) [EU]
Inspección
visual
del
tracto
gastrointestinal
,
el
mesenterio
y
los
ganglios
linfáticos
gástricos
y
mesentéricos
(Lnn.
gastrici
,
mesenterici
,
craniales
y
caudales
)
CPA
25
.99.21:
Panzerschränke
,
Türen
und
Fächer
für
Stahlkammern
,
Sicherheitskassetten
und
ähnliche
Waren
,
aus
unedlen
Metallen
[EU]
CPA
25
.99.21:
Cajas
de
caudales
,
puertas
blindadas
y
compartimientos
para
cámaras
acorazadas
,
cofres
y
cajas
de
seguridad
y
artículos
similares
,
de
metales
comunes
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caudales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners