A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for apparativer
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Alle
zugelassenen
Betriebe
,
die
Schlachtkörper
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
einstufen
,
werden
in
den
ersten
zwölf
Monaten
nach
Erteilung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
vierteljährlich
mindestens
sechsmal
kontrolliert
. [EU]
En
todos
los
establecimientos
autorizados
que
efectúen
la
clasificación
utilizando
técnicas
de
clasificación
automatizada
,
deberán
llevarse
a
cabo
al
menos
seis
controles
cada
tres
meses
durante
los
primeros
doce
meses
a
partir
de
la
concesión
de
la
autorización
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
9,
apartado
1.
Danach
sind
die
Kontrollen
in
allen
zugelassenen
Betrieben
,
die
Schlachtkörper
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
einstufen
,
vierteljährlich
mindestens
zweimal
durchzuführen
. [EU]
Posteriormente
,
deberán
llevarse
a
cabo
controles
al
menos
dos
veces
cada
tres
meses
en
todos
los
establecimientos
autorizados
que
clasifiquen
las
canales
utilizando
técnicas
de
clasificación
automatizada
.
Die
Einstufung
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
ist
nur
gültig
,
wenn
[EU]
La
clasificación
mediante
técnicas
de
clasificación
automatizada
solo
será
válida
si:
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Lizenz
zur
Zulassung
apparativer
Klassifizierungsmethoden
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
einem
Teil
ihres
Hoheitsgebiets
erteilen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
conceder
una
autorización
por
la
que
se
permita
el
uso
de
técnicas
de
clasificación
automatizada
en
su
territorio
o
en
una
parte
del
mismo
.
Einstufung
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
[EU]
Clasificación
mediante
técnicas
de
clasificación
automatizada
Erfolgt
die
Einstufung
der
Schlachtkörper
ausgewachsener
Rinder
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
,
so
sollten
ergänzende
Bestimmungen
über
die
Kontrollen
vor
Ort
festgelegt
werden
,
zu
denen
auch
gehört
,
dass
die
Kontrollen
im
anfänglichen
Zeitraum
nach
der
Lizenzerteilung
häufiger
durchgeführt
werden
. [EU]
En
el
caso
de
que
la
clasificación
de
las
canales
de
vacuno
pesado
se
lleve
a
cabo
utilizando
técnicas
de
clasificación
automatizada
,
deben
establecerse
determinadas
disposiciones
adicionales
sobre
los
controles
sobre
el
terreno
,
entre
las
que
ha
de
incluirse
también
un
aumento
de
la
frecuencia
de
dichos
controles
en
el
período
inicial
tras
la
concesión
de
la
autorización
.
gegebenenfalls
die
Angabe
,
dass
die
Einstufung
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
erfolgt
ist
. [EU]
en
su
caso
,
que
la
clasificación
se
ha
realizado
utilizando
técnicas
de
clasificación
automatizada
.
Wird
auf
der
Grundlage
eines
Zertifizierungstests
,
bei
dem
mehrere
Schlachtkörperaufmachungen
berücksichtigt
wurden
,
eine
Lizenz
zur
Zulassung
apparativer
Klassifizierungsmethoden
erteilt
,
so
dürfen
die
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Aufmachungen
nicht
zu
unterschiedlichen
Einstufungsergebnissen
führen
. [EU]
En
caso
de
que
se
conceda
una
autorización
por
la
que
se
permita
el
uso
de
técnicas
de
clasificación
automatizada
basadas
en
un
ensayo
de
certificación
en
el
que
se
haya
empleado
más
de
un
tipo
de
presentación
de
la
canal
,
las
diferencias
de
presentación
de
la
canal
no
podrán
dar
lugar
a
diferencias
en
los
resultados
de
la
clasificación
.
Zulassung
apparativer
Klassifizierungsmethoden
[EU]
Autorización
de
técnicas
de
clasificación
automatizada
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Verwendung
einer
anderen
Schlachtkörperaufmachung
keine
Auswirkungen
auf
das
Ergebnis
der
Einstufung
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
hat
. [EU]
se
demuestra
, a
la
satisfacción
de
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
en
cuestión
,
que
la
utilización
de
una
presentación
de
la
canal
diferente
no
tiene
ninguna
incidencia
en
el
resultado
de
la
clasificación
mediante
las
técnicas
de
clasificación
automatizada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apparativer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners