A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for UE-
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
China
hat
auf
Einladung
am
EU-Afrika-Gipfeltreffen
2010
als
Beobachter
teilgenommen
- [EU]
China
fue
invitada
y
participó
como
observadora
en
la
Cumbre
UE-
África
de
2010
.
Demnach
ist
es
aufgrund
der
primären
Rechtsquelle
der
EU
eindeutig
,
dass
die
Kommission
vollständige
Befugnisse
zur
Prüfung
von
Beihilfemaßnahmen
hat
,
die
vor
dem
Beitritt
in
Kraft
traten
und
nach
dem
Beitritt
anwendbar
sind
und
nicht
als
nach
dem
Beitritt
bestehende
Beihilfen
galten
. [EU]
Así
pues
,
queda
claro
-sobre
la
base
de
este
Derecho
originario
de
la
UE-
que
la
Comisión
tiene
plenos
poderes
para
revisar
las
medidas
de
ayuda
llevadas
a
efecto
antes
de
la
adhesión
y
vigentes
después
de
esta
que
no
se
consideren
ayuda
existente
después
de
la
adhesión
.
Der
BVK
befürwortet
ausdrücklich
einheitliche
Rahmenbedingungen
für
inländische
und
ausländische
Private-Equity-Gesellschaften
-
insbesondere
solche
aus
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
-
sowie
ihre
in-
und
ausländischen
Investoren
in
Deutschland
. [EU]
La
BVK
está
expresamente
a
favor
de
marcos
uniformes
para
las
sociedades
de
capital
inversión
nacionales
y
extranjeras
-en
particular
las
de
los
demás
Estados
miembros
de
la
UE-
así
como
para
sus
inversores
nacionales
y
extranjeros
en
Alemania
.
Die
Förderung
des
Friedens
,
der
Sicherheit
und
der
Stabilität
in
Afrika
und
Europa
ist
eine
der
wichtigsten
strategischen
Prioritäten
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
,
die
auf
dem
Gipfeltreffen
EU-Afrika
am
9.
Dezember
2007
angenommen
wurde
. [EU]
El
fomento
de
la
paz
,
la
seguridad
y
la
estabilidad
en
África
y
Europa
constituye
una
prioridad
estratégica
clave
de
la
Estrategia
Conjunta
UE-
África
adoptada
en
la
Cumbre
UE-
África
el
9
de
diciembre
de
2007
.
Die
Vertragsparteien
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
haben
sich
auf
den
Wortlaut
des
Aktionsplans
EU-Ägypten
geeinigt
. [EU]
Las
Partes
del
Acuerdo
Euromediterráneo
han
aprobado
el
texto
del
Plan
de
Acción
UE-
Egipto
.
Einziger
Artikel
Der
Assoziationsrat
empfiehlt
,
dass
die
Vertragsparteien
den
im
Anhang
wiedergegebenen
Aktionsplan
EU-Ägypten
umsetzen
,
soweit
diese
Umsetzung
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
ausgerichtet
ist
. [EU]
El
Consejo
de
Asociación
recomienda
que
las
Partes
ejecuten
el
Plan
de
Acción
UE-
Egipto
que
figura
en
el
anexo
,
en
la
medida
en
que
tal
ejecución
tenga
por
objeto
alcanzar
los
objetivos
del
Acuerdo
Euromediterráneo
.
Im
Gegensatz
zu
den
Argumenten
der
ungarischen
Behörden
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht
,
dass
der
Staat
bei
der
Genehmigung
der
Bergbautätigkeiten
keine
Wirtschaftstätigkeit
ausübt
. [EU]
Contrariamente
a
los
argumentos
aducidos
por
las
autoridades
húngaras
,
la
Comisión
considera
que
el
Estado
no
ejerce
una
actividad
económica
al
autorizar
actividades
mineras
.
Más
bien
,
el
otorgamiento
de
concesiones
administrativas
o
autorizaciones
mineras
guarda
relación
con
el
ejercicio
de
poderes
que
habitualmente
corresponden
a
una
autoridad
pública
porque
esta
actividad
no
puede
ser
ejercida
originalmente
por
un
operador
privado
[40].
En
Hungría
-como
en
otros
Estados
miembros
de
la
UE-
ningún
agente
privado
es
el
propietario
original
de
los
recursos
mineros
.
In
der
im
Rahmen
der
strategischen
Partnerschaft
zwischen
Afrika
und
der
EU
vereinbarten
Gemeinsamen
Afrika-EU-Strategie
von
2007
wird
die
Verhütung
des
illegalen
Handels
mit
SALW
und
von
deren
übermäßiger
Anhäufung
als
einer
der
Bereiche
festgelegt
,
in
denen
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Kapazitätsaufbaus
,
des
Networking
,
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zu
treffen
sind
. [EU]
La
Asociación
Estratégica
UE-
África
de
2007
califica
la
prevención
del
tráfico
ilícito
y
de
la
acumulación
excesiva
de
APAL
como
un
ámbito
en
el
que
debe
actuarse
a
través
del
desarrollo
de
capacidades
,
la
creación
de
redes
,
la
cooperación
y
el
intercambio
de
información
.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
EU
die
Gemeinsame
Erklärung
über
Terrorismus
,
die
auf
der
EU-Afrika-Ministerkonferenz
in
Brüssel
(
am
11
.
Oktober
2001
)
angenommen
wurde
,
sowie
auf
die
gemeinsame
Erklärung
über
Terrorismus
,
die
auf
der
EU-Afrika-Ministerkonferenz
in
Ouagadougou
(
am
28
.
November
2002
)
angenommen
wurde
,
berücksichtigen
. [EU]
En
este
contexto
,
la
UE
tendrá
en
cuenta
la
Declaración
conjunta
sobre
terrorismo
adoptada
por
la
Conferencia
Ministerial
UE-
África
de
Bruselas
(11
de
octubre
de
2001
),
así
como
la
Declaración
conjunta
sobre
terrorismo
adoptada
por
la
Conferencia
Ministerial
UE-
África
de
Ouagadougou
(28
de
noviembre
de
2002
).
Überdies
kommt
der
EU
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
zu
,
die
auf
den
weiteren
Ausbau
und
die
Festigung
der
strategischen
Partnerschaft
zwischen
Afrika
und
der
EU
abzielt
. [EU]
Asimismo
,
la
UE
desempeñará
un
papel
de
primer
orden
en
el
establecimiento
de
la
estrategia
conjunta
UE-
África
encaminada
a
impulsar
y
consolidar
la
asociación
estratégica
entre
África
y
la
UE
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "UE-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners