A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for Protokollentwurf
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Anmerkungen
der
AG-Mitglieder
zum
Protokollentwurf
müssen
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
eingehen
. [EU]
Los
miembros
del
GC
tendrán
un
plazo
de
tres
días
hábiles
para
formular
observaciones
al
acta
provisional
.
Bevor
der
Kanzler
das
Protokoll
unterzeichnet
und
es
dem
Präsidenten
zur
Unterzeichnung
vorlegt
,
teilt
er
den
Protokollentwurf
dem
Zeugen
,
gegebenenfalls
durch
Einschreiben
,
mit
und
fordert
ihn
auf
,
seinen
Inhalt
zu
überprüfen
,
sich
eventuell
dazu
zu
äußern
und
ihn
zu
unterzeichnen
. [EU]
Antes
de
firmar
el
acta
y
de
presentarla
a
la
firma
del
Presidente
,
el
Secretario
comunicará
al
testigo
el
proyecto
de
la
misma
,
en
su
caso
mediante
envío
certificado
,
pidiéndole
que
examine
su
contenido
,
presente
sus
observaciones
,
si
las
tuviere
, y
la
firme
.
Das
Sekretariat
fertigt
einvernehmlich
über
jede
Sitzung
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
La
Secretaría
redactará
en
el
plazo
más
breve
posible
el
proyecto
de
acta
de
cada
reunión
.
Der
Protokollentwurf
kann
auch
im
schriftlichen
Verfahren
von
den
beiden
Vertragsparteien
genehmigt
werden
. [EU]
El
proyecto
de
acta
podrá
,
asimismo
,
ser
aprobado
por
escrito
por
las
dos
Partes
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Assoziationsrat
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
El
proyecto
de
acta
se
someterá
a
la
aprobación
del
Consejo
de
Asociación
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Assoziationsrat
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
Las
decisiones
adoptadas
,
las
declaraciones
acordadas
y
las
conclusiones
aprobadas
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Ausschuss
zur
Genehmigung
im
schriftlichen
Verfahren
nach
Artikel
7
Absatz
4
vorgelegt
. [EU]
El
proyecto
de
acta
se
someterá
a
la
aprobación
del
Comité
con
arreglo
al
procedimiento
escrito
contemplado
en
el
artículo
7,
apartado
4.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Handelsausschuss
auf
seiner
nächsten
Sitzung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
El
proyecto
de
acta
será
presentado
para
su
aprobación
por
el
Comité
Comercial
en
su
siguiente
reunión
.
Der
Protokollentwurf
wird
der
Kommission
in
einer
späteren
Sitzung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
Los
proyectos
de
acta
serán
sometidos
a
la
aprobación
de
la
Comisión
en
una
reunión
ulterior
.
Der
Protokollentwurf
wird
zwischen
den
Vertragsparteien
ausgetauscht
und
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
angenommen
. [EU]
Las
Partes
contratantes
intercambiarán
las
actas
provisionales
,
que
se
aprobarán
en
los
veinte
días
laborables
siguientes
a
la
reunión
.
Der
Sekretär
fertigt
nach
jeder
Sitzung
in
der
Regel
binnen
eines
Monats
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
La
Secretaría
redactará
un
proyecto
de
acta
de
cada
reunión
normalmente
en
el
plazo
de
un
mes
a
partir
de
la
fecha
de
la
reunión
.
Der
Vorsitzende
der
Vertragspartei
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
,
fertigt
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
La
copresidencia
de
la
Parte
organizadora
preparará
un
proyecto
de
acta
de
cada
reunión
a
la
mayor
brevedad
.
Der
Vorsitzende
erstellt
zu
jeder
Sitzung
einen
Protokollentwurf
und
übermittelt
ihn
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
dem
anderen
Delegationsleiter
. [EU]
La
presidencia
elaborará
el
proyecto
de
acta
de
cada
reunión
y
lo
presentará
al
otro
jefe
de
delegación
en
un
plazo
de
20
días
hábiles
a
partir
de
la
fecha
de
reunión
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Los
dos
secretarios
elaborarán
un
proyecto
de
acta
de
cada
sesión
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Los
dos
secretarios
redactarán
el
proyecto
de
acta
de
cada
reunión
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Los
dos
Secretarios
redactarán
un
proyecto
de
acta
de
cada
reunión
.
Die
beiden
Vertragsparteien
fertigen
gemeinsam
so
rasch
wie
möglich
über
jede
Sitzung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Los
proyectos
de
acta
de
cada
reunión
serán
redactados
conjuntamente
por
las
dos
Partes
con
la
mayor
brevedad
posible
.
ein
Schreiben
,
in
dem
der
Protokollentwurf
gebilligt
wird
[EU]
una
carta
de
aprobación
del
proyecto
de
protocolo
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
wird
der
Protokollentwurf
dem
Gemischten
Ausschuss
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
En
un
plazo
de
dos
meses
tras
la
reunión
,
el
proyecto
de
acta
se
presentará
al
Comité
mixto
para
su
aprobación
.
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
wird
der
Protokollentwurf
dem
Interimsausschuss
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
En
el
plazo
de
dos
meses
tras
la
reunión
,
el
proyecto
de
acta
se
presentará
al
Comité
Interino
para
aprobación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Protokollentwurf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners