A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Partikelkonzentration
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Da
die
Partikelemission
der
Dieselmotoren
von
den
Bedingungen
der
Umgebungsluft
abhängig
ist
,
muss
die
Partikelkonzentration
unter
Berücksichtigung
der
Feuchtigkeit
der
Umgebungsluft
mithilfe
des
in
der
folgenden
Formel
angegebenen
Faktors
Kp
korrigiert
werden:
[EU]
Dado
que
la
emisión
de
partículas
en
los
motores
diésel
depende
de
las
condiciones
del
aire
ambiente
,
la
concentración
de
partículas
se
corregirá
en
función
de
la
humedad
del
aire
ambiente
aplicando
el
factor
Kp
determinado
por
medio
de
la
fórmula
siguiente:
Der
Entferner
flüchtiger
Partikel
muss
für
einen
Minderungsfaktor
der
Partikelkonzentration
mit
festen
Partikeln
von
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
30
nm
,
50
nm
und
100
nm
ausgelegt
sein
. [EU]
El
eliminador
de
partículas
volátiles
se
caracterizará
por
un
factor
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
sólidas
de
30
nm
,
50
nm
y
100
nm
de
diámetro
de
movilidad
eléctrica
.
Der
Minderungsfaktor
des
Mittelwerts
der
Partikelkonzentration
(
fr
[EU]
La
reducción
media
de
la
concentración
de
partículas
(fr
der
Reduktionsfaktor
für
die
mittlere
Partikelkonzentration
des
Abscheiders
für
flüchtige
Partikel
bei
der
bei
der
Prüfung
verwendeten
Verdünnungseinstellung
, [EU]
factor
de
reducción
de
la
concentración
media
de
partículas
del
eliminador
de
partículas
volátiles
en
el
reglaje
de
dilución
utilizado
para
el
ensayo
Die
Anforderung
einer
regelmäßigen
Überprüfung
des
Minderungsfaktors
der
Partikelkonzentration
für
den
Entferner
flüchtiger
Partikel
ist
auf
die
Überprüfung
mit
einer
festen
Einstellung
beschränkt
,
die
in
der
Regel
für
die
Messung
bei
Fahrzeugen
mit
Dieselpartikelfiltern
verwendet
wird
. [EU]
El
requisito
de
validación
periódica
del
factor
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
del
eliminador
de
partículas
volátiles
se
limita
a
una
comprobación
de
un
único
parámetro
,
típico
del
utilizado
para
la
medición
en
vehículos
dotados
de
filtros
de
partículas
diésel
.
Die
Ergebnisse
dieser
neuen
Studien
veranlassten
die
Weltgesundheitsorganisation
,
in
den
Jahren
2000
,
2003
und
2004
ihre
"Leitlinien
für
die
Luftqualität
in
Europa"
zu
aktualisieren
und
für
die
Partikelkonzentration
neue
Werte
festzusetzen
. [EU]
La
presencia
de
estos
nuevos
estudios
llevó
a
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
a
actualizar
en
2000
,
2003
y
2004
sus
Air
Quality
Guidelines
for
Europe
en
relación
con
las
partículas
[9].
Die
Kalibrierung
der
Minderungsfaktoren
der
Partikelkonzentration
für
den
Entferner
flüchtiger
Partikel
über
seinen
gesamten
Bereich
der
Verdünnungswerte
bei
den
festen
Nennbetriebstemperaturen
des
Instruments
wird
erforderlich
,
wenn
das
Bauteil
neu
ist
und
nach
jeder
größeren
Wartung
. [EU]
En
caso
de
unidad
nueva
y
después
de
todo
mantenimiento
importante
,
será
necesario
efectuar
una
calibración
de
los
factores
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
del
eliminador
de
partículas
volátiles
en
todo
su
intervalo
de
parámetros
de
dilución
, a
las
temperaturas
nominales
de
funcionamiento
establecidas
del
aparato
.
Die
zu
subtrahierende
Hintergrund-
Partikelkonzentration
kann
bestimmt
werden
,
indem
eine
Verdünnungsluftprobe
an
einer
Stelle
hinter
den
Partikel-
und
Kohlenwasserstofffiltern
entnommen
und
in
die
Einrichtung
zur
Messung
der
Partikelzahl
geleitet
wird
. [EU]
La
sustracción
del
número
de
partículas
de
fondo
podrá
determinarse
mediante
una
muestra
de
aire
de
dilución
extraída
en
un
punto
del
flujo
de
los
filtros
de
partículas
e
hidrocarburos
en
el
sistema
de
medición
del
número
de
partículas
.
diskrete
und
in
Bezug
auf
die
Koinzidenz
und
die
Standardbedingungen
(
273
,2 K
und
101
,33
kPa
)
berichtigte
,
durch
den
Partikelzähler
erfolgende
Messung
der
Partikelkonzentration
im
verdünnten
Abgas
,
Partikel/cm3
[EU]
medición
diferenciada
de
la
concentración
de
partículas
en
el
gas
de
escape
diluido
que
sale
del
contador
de
partículas
,
corregida
para
tener
en
cuenta
la
coincidencia
y
las
condiciones
estándar
(273,2 K y
101
,33
kPa
),
en
partículas
por
centímetro
cúbico
einen
Minderungsfaktor
der
Partikelkonzentration
(fr(
di
))
gemäß
Absatz
2.2.2
erreichen
,
der
für
Partikel
mit
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
30
nm
und
50
nm
höchstens
30
%
bzw
.
20
%
höher
und
höchstens
5 %
niedriger
als
der
Minderungsfaktor
für
Partikel
mit
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
100
nm
für
den
Entferner
flüchtiger
Partikel
insgesamt
ist
[EU]
alcanzará
un
factor
de
reducción
de
la
concentración
(fr(di)),
tal
como
se
define
en
el
punto
2.2.2,
de
las
partículas
de
30
nm
y
50
nm
de
di
ámetro
de
movilidad
eléctrica
,
como
máximo
un
30
% y
un
20
%
superior
,
respectivamente
, y
un
5 %
inferior
al
correspondiente
a
las
partículas
de
100
nm
de
diámetro
de
movilidad
eléctrica
en
todo
el
eliminador
de
partículas
volátiles
ein
mit
dem
Partikelzähler
bestimmter
diskreter
Messwert
der
Partikelkonzentration
im
verdünnten
Abgas
,
in
Partikeln
pro
Kubikzentimeter
ausgedrückt
und
koinzidenzkorrigiert
, [EU]
medición
diferenciada
de
la
concentración
de
partículas
en
los
gases
de
escape
diluidos
procedentes
del
contador
de
partículas
,
expresada
en
partículas
por
centímetro
cúbico
y
corregida
para
coincidencia
Er
muss
ferner
einen
Minderungsfaktor
der
Partikelkonzentration
(fr(d))
erreichen
,
der
für
Partikel
mit
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
30
nm
und
50
nm
höchstens
30
%
bzw
.
20
%
höher
und
höchstens
5 %
niedriger
als
der
Minderungsfaktor
für
Partikel
mit
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
100
nm
ist
. [EU]
Los
factores
de
reducción
de
la
concentración
(fr(d))
de
partículas
de
30
nm
y
50
nm
de
diámetro
de
movilidad
eléctrica
serán
como
máximo
un
30
% y
un
20
%
superiores
,
respectivamente
, y
un
5 %
inferiores
al
correspondiente
a
las
partículas
de
100
nm
de
diámetro
de
movilidad
eléctrica
.
Er
muss
ferner
einen
Minderungsfaktor
der
Partikelkonzentration
(
fr
)
erreichen
,
der
für
Partikel
mit
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
30
nm
und
50
nm
höchstens
30
%
bzw
.
20
%
höher
und
höchstens
5 %
niedriger
als
der
Minderungsfaktor
für
Partikel
mit
einem
elektrischen
Mobilitätsdurchmesser
von
100
nm
für
den
Entferner
flüchtiger
Partikel
insgesamt
ist
. [EU]
Asimismo
,
alcanzará
un
factor
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
(fr)
de
30
nm
y
50
nm
de
diámetro
de
movilidad
eléctrica
como
máximo
un
30
% y
un
20
%
superior
,
respectivamente
, y
un
5 %
inferior
al
correspondiente
a
las
partículas
de
100
nm
de
diámetro
de
movilidad
eléctrica
en
todo
el
eliminador
de
partículas
volátiles
.
Für
die
Validierung
muss
der
Minderungsfaktor
des
Mittelwerts
der
Partikelkonzentration
innerhalb
von
±
10
%
des
Minderungsfaktors
des
Mittelwerts
der
Partikelkonzentration
(
fr
[EU]
A
efectos
de
validación
,
el
factor
medio
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
se
encontrará
dentro
de
un
intervalo
de
±
10
%
del
factor
medio
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
(fr
Für
jede
Partikelgröße
ist
der
Minderungsfaktor
der
Partikelkonzentration
(fr(
di
))
folgendermaßen
zu
berechnen:
[EU]
El
factor
de
reducción
de
la
concentración
de
partículas
para
cada
tamaño
de
partícula
(fr(di))
se
calculará
de
la
manera
siguiente:
Messung
der
Hintergrund-
Partikelkonzentration
[EU]
Medición
del
número
de
partículas
de
fondo
Minderungsfaktor
des
Mittelwerts
der
Partikelkonzentration
für
den
Entferner
flüchtiger
Partikel
und
die
in
der
Prüfung
verwendeten
Verdünnungswerte
. [EU]
Factor
de
reducción
de
la
concentración
media
de
partículas
del
eliminador
de
partículas
volátiles
específico
para
los
parámetros
de
dilución
utilizados
en
el
ensayo
.
Mit
dieser
Verdünnungsfunktion
soll
die
Konzentration
der
Partikelanzahl
der
Probe
,
die
in
das
Bauteil
zur
Messung
der
Partikelkonzentration
strömt
,
auf
weniger
als
den
oberen
Schwellenwert
des
Einzelpartikelzählmodus
des
Partikelzählers
verringert
und
die
Keimbildung
in
der
Probe
unterdrückt
werden
. [EU]
Esta
función
de
dilución
consiste
en
reducir
la
concentración
de
partículas
de
la
muestra
que
entra
en
la
unidad
de
medición
de
la
concentración
de
partículas
,
hasta
un
nivel
inferior
al
umbral
superior
del
modo
de
contaje
único
del
contador
de
partículas
, y
suprimir
la
nucleación
en
la
muestra
.
n
Anzahl
der
über
die
gesamte
Prüfdauer
erfolgten
Messungen
der
Partikelkonzentration
. [EU]
n
número
de
mediciones
de
la
concentración
de
partículas
efectuadas
durante
el
ensayo
.
Partikelkonzentration
[EU]
Concentración
de
partículas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partikelkonzentration":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners