A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for Molekulare
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
145
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
. [EU]
145
EUR
por
prueba
,
para
las
pruebas
discriminatorias
moleculares
primarias
,
como
se
contempla
en
el
anexo
X,
capítulo
C,
punto
3.2,
letra
c),
inciso
i)
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
.
145
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
;" [EU]
145
EUR
por
prueba
,
para
las
pruebas
discriminatorias
moleculares
primarias
realizadas
en
los
animales
de
las
especies
ovina
y
caprina
según
lo
dispuesto
en
el
anexo
X,
capítulo
C,
punto
3.2,
letra
c),
inciso
i),
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
.».
175
EUR
je
Test
für
molekulare
differenzialdiagnostische
Ersttests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
[EU]
175
EUR
por
prueba
,
para
las
pruebas
discriminatorias
moleculares
primarias
,
de
conformidad
con
el
punto
3.2,
letra
c),
inciso
i),
del
capítulo
C
del
anexo
X
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
175
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
[EU]
en
las
pruebas
discriminatorias
moleculares
primarias
realizadas
de
conformidad
con
el
punto
3.2,
letra
c),
inciso
i),
del
anexo
X,
capítulo
C,
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
,
175
EUR
por
prueba
AnalysemethodePlattengussverfahren
und
molekulare
Identifikation
(
PCR
) [EU]
Método
analítico [1]Vertido
en
placa
e
identificación
molecular
(PCR).
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
die
Überwachung
von
Ziegen
nach
Ermittelung
eines
Verdachtsfalles
bei
einer
Ziege
auszudehnen
und
voranzutreiben
,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
dem
Sachverständigengremium
des
GRL
von
den
Laboratorien
bestimmter
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
über
ihre
Fähigkeit
,
molekulare
Tests
durchzuführen
,
sollten
diese
Laboratorien
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Leistungstests
vorläufig
für
diese
Tests
zugelassen
werden
. [EU]
Entre
tanto
,
siendo
necesario
ampliar
y
acelerar
el
seguimiento
de
los
animales
caprinos
a
raíz
de
un
caso
sospechoso
detectado
en
una
cabra
, y
teniendo
en
cuenta
la
información
que
los
laboratorios
de
algunos
Estados
miembros
han
hecho
llegar
al
grupo
de
expertos
del
laboratorio
comunitario
de
referencia
en
relación
con
su
capacidad
para
efectuar
pruebas
moleculares
,
convendría
autorizar
provisionalmente
a
dichos
laboratorios
a
efectuar
tales
pruebas
, a
la
espera
de
disponer
de
los
resultados
de
la
prueba
de
aptitud
.
Bestätigungstests
und
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
[EU]
Pruebas
de
confirmación
y
pruebas
moleculares
primarias
discriminatorias
,
tal
como
se
prevé
en
el
anexo
X,
capítulo
C,
punto
3,
apartado
2,
letra
c),
inciso
i),
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
Darin
erklärt
die
Behörde
,
dass
es
keine
Belege
für
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Scrapie
und
TSE
beim
Menschen
gibt
und
dass
der
BSE-Erreger
der
einzige
als
zoonotisch
geltende
TSE-Erreger
gilt
. [EU]
En
su
dictamen
,
la
Autoridad
considera
que
no
hay
datos
probatorios
de
un
nexo
epidemiológico
o
molecular
entre
la
tembladera
clásica
o
la
atípica
y
las
EET
humanas
, y
que
el
agente
de
la
EEB
es
el
único
agente
de
EET
probadamente
zoonótico
.
Darin
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
es
keine
Hinweise
auf
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Scrapie
und
TSE
beim
Menschen
gebe
. [EU]
En
ese
dictamen
,
la
EFSA
llegaba
a
la
conclusión
de
que
no
se
dispone
de
datos
que
demuestren
la
existencia
de
un
vínculo
epidemiológico
o
molecular
entre
la
tembladera
clásica
o
atípica
y
las
EET
en
humanos
.
Darin
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
es
keine
Hinweise
auf
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Traberkrankheit
und
TSE
beim
Menschen
gebe
. [EU]
En
dicho
dictamen
,
la
EFSA
llegó
a
la
conclusión
siguiente:
«No
hay
pruebas
de
un
vínculo
epidemiológico
o
molecular
entre
la
tembladera
clásica
o
atípica
y
las
EET
en
seres
humanos
.
Die
derzeitige
Definition
von
HPAI
gestattet
die
molekulare
Identifizierung
von
Virulenzfaktoren
und
bestätigt
die
Anwendung
von
Molekulartechniken
bei
der
Diagnose
der
Aviären
Influenza
. [EU]
La
definición
actual
de
gripe
aviar
de
alta
patogenicidad
permite
la
identificación
molecular
de
factores
de
virulencia
y
confirma
el
uso
de
técnicas
moleculares
para
el
diagnóstico
de
la
gripe
aviar
.
Die
empfindlichsten
Methoden
für
die
Feststellung
einer
AI-Virus-Infektion
bei
Schweinen
dürften
die
Virusisolierung
oder
der
molekulare
Nachweis
sein
. [EU]
Es
probable
que
el
aislamiento
del
virus
o
la
detección
molecular
sean
los
métodos
más
sensibles
para
determinar
infecciones
de
cerdos
por
el
virus
de
la
gripe
aviar
.
Die
molekulare
Masse
(
Mre
)
des
Abgases
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
La
masa
molecular
(Mre)
del
gas
de
escape
se
calculará
de
la
siguiente
manera:
Die
molekulare
und
zellgenetische
Beschaffenheit
von
Mutanten
mit
Bildung
großer
und
Mutanten
mit
Bildung
kleiner
Kolonien
ist
gründlich
erforscht
(
23
) (
24
). [EU]
Debe
estudiarse
detenidamente
la
naturaleza
molecular
y
citogenética
tanto
de
las
colonias
grandes
como
de
las
pequeñas
(23) (24).
Die
molekulare
Unterscheidung
von
Stämmen
des
R.-solanacearum-Komplexes
kann
durch
verschiedene
Techniken
erfolgen
,
einschließlich
[EU]
La
diferenciación
molecular
de
las
cepas
en
el
complejo
de
R.
solanacearum
puede
conseguirse
mediante
diferentes
técnicas
,
entre
las
que
se
incluyen:
Erkennung
,
Diagnose
und
Monitoring
.
Der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
nicht-invasiven
bzw
.
minimal-invasiven
Konzepten
und
Technologien
wie
neuen
präventiven
Instrumenten
für
die
regenerative
Medizin
(z.B.
durch
molekulare
Bildgebung
und
Diagnose
). [EU]
Detección
,
diagnóstico
y
control:
poner
énfasis
en
los
planteamientos
y
tecnologías
no
invasivos
o
mínimamente
invasivos
,
tales
como
nuevos
instrumentos
preventivos
de
medicina
regenerativa
(p.
ej
.
mediante
imágenes
y
diagnóstico
moleculares
).
Es
ist
anzugeben
,
welche
Testverfahren
und
Kriterien
für
die
Identifizierung
zugrunde
gelegt
wurden
(z. B.
Morphologie
,
Biochemie
,
Serologie
,
molekulare
Identifizierung
). [EU]
Deberán
comunicarse
los
métodos
apropiados
de
ensayo
y
los
criterios
utilizados
en
la
identificación
(por
ejemplo
,
morfología
,
bioquímica
,
serología
,
identificación
molecular
,
etc
.).
Folgende
Laboratorien
sind
für
die
weiterführende
molekulare
Typisierung
zugelassen:
[EU]
Los
laboratorios
autorizados
a
realizar
caracterizaciones
moleculares
adicionales
son
los
siguientes:
Für
Bestätigungstests
und
primäre
molekulare
Tests
175
EUR
je
Test
[EU]
Por
las
pruebas
confirmatorias
y
moleculares
primarias
discriminatorias
175
EUR
por
prueba
für
Bestätigungstests
und
primäre
molekulare
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
175
EUR
je
Test
[EU]
por
las
pruebas
confirmatorias
y
moleculares
primarias
discriminatorias
175
EUR
por
prueba
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Molekulare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners