A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Marketing-Anzeigen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
ABSCHNITT
4
Verpflichtende
Informationen
und
Marketing-Anzeigen
des
Feeder-OGAW
[EU]
SECCIÓN
4
Información
obligatoria
y
comunicaciones
publicitarias
de
los
OICVM
subordinados
Anforderungen
an
Inhalt
,
Format
und
Präsentation
von
Marketing-Anzeigen
,
einschließlich
aller
obligatorischer
Warnungen
und
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Verwendung
bestimmter
Wörter
oder
Sätze
[EU]
Los
requisitos
en
cuanto
al
contenido
,
el
formato
y
la
forma
de
presentación
de
las
comunicaciones
de
promoción
comercial
,
incluidas
todas
las
advertencias
y
restricciones
obligatorias
sobre
el
uso
de
determinados
términos
o
expresiones
Die
in
Absatz
1
genannten
OGAW
weisen
in
den
Prospekten
sowie
in
Marketing-Anzeigen
deutlich
auf
diese
Genehmigung
hin
und
geben
dabei
die
Mitgliedstaaten
,
Gebietskörperschaften
oder
internationalen
Einrichtungen
öffentlich-rechtlichen
Charakters
an
,
in
deren
Wertpapieren
sie
mehr
als
35
%
ihres
Sondervermögens
anzulegen
beabsichtigen
oder
angelegt
haben
. [EU]
Los
OICVM
previstos
en
el
apartado
1
deberán
incluir
,
en
el
folleto
o
en
las
comunicaciones
publicitarias
,
una
frase
bien
visible
que
llame
la
atención
sobre
esta
autorización
e
indique
los
Estados
miembros
,
entes
públicos
territoriales
u
organismos
internacionales
de
carácter
público
,
en
cuyos
valores
tienen
la
intención
de
invertir
o
han
invertido
más
del
35
%
de
sus
activos
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
eindeutig
zwischen
Marketing-Anzeigen
und
den
in
dieser
Richtlinie
vorgeschriebenen
obligatorischen
Informationen
für
die
Anleger
unterscheiden
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
hacer
una
clara
distinción
entre
las
comunicaciones
publicitarias
y
la
información
obligatoria
al
inversor
que
establece
la
presente
Directiva
.
Im
Rahmen
dieser
Überprüfung
könnte
kontrolliert
werden
,
inwieweit
die
Vermarktungsmodalitäten
und
insbesondere
die
Vertriebsmodalitäten
angemessen
sind
und
ob
die
Marketing-Anzeigen
redlich
,
eindeutig
und
nicht
irreführend
sind
. [EU]
Esta
verificación
puede
abarcar
la
adecuación
de
las
disposiciones
establecidas
para
la
comercialización
,
en
particular
,
la
adecuación
de
las
disposiciones
de
distribución
y
la
obligación
de
presentar
las
comunicaciones
publicitarias
de
forma
leal
,
clara
, y
no
engañosa
.
Marketing-Anzeigen
an
die
Anleger
müssen
eindeutig
als
solche
erkennbar
sein
. [EU]
Las
comunicaciones
publicitarias
serán
claramente
identificables
como
tales
.
Mit
dieser
Richtlinie
sollten
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
nicht
davon
abgehalten
werden
,
die
Marketing-Anzeigen
,
die
keine
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
,
keinen
Prospekt
und
keine
Jahres-
und
Halbjahresberichte
umfassen
,
nach
innerstaatlichem
Recht
zu
prüfen
,
bevor
der
OGAW
sie
verwenden
kann
,
doch
sollte
diese
Überprüfung
nichtdiskriminierend
erfolgen
und
nicht
dazu
führen
,
dass
dem
OGAW
der
Zugang
zum
Markt
verwehrt
wird
. [EU]
La
presente
Directiva
no
debe
impedir
que
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
verifiquen
que
las
comunicaciones
publicitarias
,
lo
que
no
incluye
los
datos
fundamentales
para
el
inversor
,
el
folleto
y
los
informes
anuales
y
semestrales
,
son
conformes
con
la
legislación
nacional
,
antes
de
que
el
OICVM
pueda
utilizarlas
,
pero
este
control
no
debe
ser
discriminatorio
ni
impedir
el
acceso
al
mercado
del
OICVM
.
Um
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
Interessen
der
Anleger
des
Feeder-OGAW
zu
gewährleisten
,
sollten
der
Prospekt
,
die
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
sowie
alle
Marketing-Anzeigen
den
besonderen
Merkmalen
von
Master-Feeder-Strukturen
Rechnung
tragen
. [EU]
A
fin
de
garantizar
un
elevado
nivel
de
protección
de
los
intereses
de
los
inversores
del
OICVM
subordinado
,
el
folleto
,
los
datos
fundamentales
para
el
inversor
, y
todas
las
comunicaciones
publicitarias
deben
adaptarse
a
las
particularidades
de
las
estructuras
de
tipo
principal-subordinado
.
Weist
das
Nettovermögen
eines
OGAW
aufgrund
der
Zusammensetzung
seines
Portfolios
oder
der
verwendeten
Portfoliomanagementtechniken
unter
Umständen
eine
erhöhte
Volatilität
auf
,
so
müssen
der
Prospekt
und
gegebenenfalls
seine
Marketing-Anzeigen
an
hervorgehobener
Stelle
auf
dieses
Merkmal
des
OGAW
hinweisen
. [EU]
Cuando
el
valor
neto
de
inventario
de
un
OICVM
pueda
presentar
una
alta
volatilidad
debido
a
la
composición
de
su
cartera
o a
las
técnicas
de
gestión
de
cartera
que
puedan
ser
empleadas
,
su
folleto
y,
en
su
caso
,
las
comunicaciones
publicitarias
incluirán
una
declaración
bien
visible
que
ponga
de
manifiesto
esta
característica
del
OICVM
.
Wenn
ein
OGAW
sein
Sondervermögen
hauptsächlich
in
den
in
Artikel
50
definierten
Kategorien
von
Anlageinstrumenten
,
die
keine
Wertpapiere
oder
Geldmarktinstrumente
sind
,
investiert
oder
wenn
ein
OGAW
einen
Aktien-
oder
Schuldtitelindex
gemäß
Artikel
53
nachbildet
,
so
wird
im
Prospekt
und
gegebenenfalls
in
den
Marketing-Anzeigen
an
hervorgehobener
Stelle
auf
die
Anlagestrategie
des
OGAW
hingewiesen
. [EU]
Cuando
un
OICVM
invierta
sobre
todo
en
categorías
de
activos
definidas
en
el
artículo
50
que
no
sean
valores
mobiliarios
ni
instrumentos
del
mercado
monetario
ni
reproduzcan
un
índice
de
acciones
u
obligaciones
según
el
artículo
53
,
su
folleto
y,
en
su
caso
,
cualesquiera
otras
comunicaciones
publicitarias
incluirán
una
declaración
bien
visible
,
que
exponga
su
política
de
inversión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marketing-Anzeigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners