A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Insert
Insert-Taste
insgeheim
insgemein
insgesamt
insgesamt belaufen auf
Insichversunkensein
Insider
Insidergeschäft
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5466 results for
INSGESAMT
Word division: ins·ge·samt
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
05
07
01
07
INSGESAMT
[EU]
TOTAL
05
07
01
07
0Jährliche
überhöhte
Zuschüsse
insgesamt
[EU]
0Compensación
anual
total
10
GHT
oder
weniger
andere
Elemente
insgesamt
. [EU]
inferior
o
igual
al
10
%,
en
total
,
de
los
demás
elementos
.
10
%
von
insgesamt
234
Mio
.
EUR
[EU]
10
%
de
un
total
de
234
millones
1,29 % (d. h.
insgesamt
3250000000
EUR
)
für
die
besondere
Übergangsunterstützung
gemäß
Artikel
8
Absatz
3. [EU]
un
1,29 % (es
decir
,
un
total
de
3250000000
EUR
)
destinado
a
la
financiación
de
la
ayuda
transitoria
y
es
pecífica a
que
se
refiere
el
artículo
8,
apartado
3.
13
11
0
Waren-
und
Dienstleistungskäufe
insgesamt
[EU]
13
11
0
Total
de
compras
de
bienes
y
servicios
(
171
)
Bis
zum
1.
Januar
2005
galten
für
die
Einfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
die
unter
den
in
Erwägungsgrund
56
genannten
KN-Codes
eingereiht
werden
,
für
die
Staaten
,
die
damals
Mitglied
der
Union
waren
,
mengenmäßige
Kontingente
,
die
sich
im
Jahr
2000
auf
insgesamt
84473
Tonnen
beliefen
und
bis
zum
Jahr
2004
allmählich
auf
147744
Tonnen
erhöht
wurden
. [EU]
Hasta
el
1
de
enero
de
2005
,
para
los
Estados
miembros
que
eran
miembros
de
la
Unión
en
aquella
fecha
,
los
productos
originarios
de
China
clasificados
con
los
códigos
NC
que
se
han
indicado
en
el
considerando
(56)
estaban
sujetos
a
contingentes
cuantitativos
que
,
en
conjunto
,
ascendieron
a
84473
toneladas
en
2000
y
que
fueron
aumentando
gradualmente
hasta
alcanzar
las
147744
toneladas
en
2004
.
17
Ein
Unternehmen
hat
die
Vergütung
der
Mitglieder
seines
Managements
in
Schlüsselpositionen
sowohl
insgesamt
als
auch
gesondert
für
jede
der
folgenden
Kategorien
anzugeben:
[EU]
17
Una
entidad
revelará
información
sobre
las
remuneraciones
recibidas
por
el
personal
clave
de
la
dirección
en
total
y
para
cada
una
de
las
siguientes
categorías:
18
Das
Unternehmen
kann
dem
Käufer
zu
einem
einzigen
Zeitpunkt
(z.B.
bei
Fertigstellung
oder
bei
bzw
.
nach
Übergabe
)
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
Immobilie
insgesamt
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
18
La
entidad
puede
transferir
al
comprador
el
control
y
los
riesgos
y
ventajas
significativas
inherentes
a
la
propiedad
en
el
inmueble
de
forma
total
en
un
único
momento
(por
ejemplo
en
el
momento
de
la
realización
,
en
, o
después
de
la
entrega
).
1992
hat
Saremar
insgesamt
18000
Fahrten
auf
vier
von
der
Gesellschaft
bedienten
Strecken
durchgeführt
. [EU]
En
1992
,
Saremar
efectuó
un
total
de
18000
viajes
en
las
4
líneas
operadas
por
la
compañía
.
1994
hat
RTP
Obligationen
im
Wert
von
insgesamt
5
Mrd
.
PTE
begeben
. [EU]
En
1994
,
RTP
emitió
obligaciones
por
un
valor
total
de
5000
millones
PTE
.
1994
und
1997
gewährte
die
Bayrische
Forschungsstiftung
(
BFS
)
der
Schneider
AG
zwei
Zuschüsse
in
Höhe
von
insgesamt
9050121
,88
EUR
. [EU]
En
1994
y
1997
la
Bayrische
Forschungsstiftung
(BFS)
concedió
a
Schneider
AG
dos
subvenciones
por
un
valor
total
de
9050121
,88
euros
.
1999
beschäftigte
die
Gruppe
insgesamt
1800
Mitarbeiter
,
2005
,
also
nur
sechs
Jahre
später
,
waren
es
bereits
3500
. [EU]
En
1999
,
el
Grupo
tenía
un
total
de
solo
1800
trabajadores
,
mientras
que
en
2005
,
tan
solo
seis
años
más
tarde
,
este
número
ya
superaba
los
3500
,
1
Deutschland
insgesamt
[EU]
obj
.
no
1
Alemania
2001
beliefen
sich
die
angefallenen
Sozialversicherungsbeiträge
insgesamt
auf
[40 %
bis
45
%]
der
angefallenen
Beamtenbezüge
. [EU]
En
2001
,
las
cotizaciones
reales
a
la
seguridad
social
ascendieron
en
total
al
[40 % hasta el 45 %]
de
los
sueldos
reales
de
los
funcionarios
.
2002
erlitt
der
Konzern
insgesamt
Verluste
von
75
,8
Mio
.
PLN
. [EU]
En
2002
el
grupo
en
su
conjunto
registró
pérdidas
por
valor
de
75
,8
millones
de
PLN
.
2003
belief
sich
die
Gemeinschaftsproduktion
der
betroffenen
Ware
auf
insgesamt
180593
Tonnen
,
von
denen
auf
die
Hersteller
,
die
uneingeschränkt
an
der
vorläufigen
Untersuchung
mitarbeiteten
,
85231
Tonnen
entfielen
,
was
47
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
entspricht
. [EU]
En
2003
,
la
producción
total
de
la
Comunidad
del
producto
afectado
fue
de
180593
toneladas
,
de
las
cuales
los
productores
que
cooperaron
plenamente
en
la
fase
provisional
de
la
investigación
representaron
85231
toneladas
,
lo
que
equivale
al
47
%
de
la
producción
total
de
la
Comunidad
.
2004
beliefen
sich
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
(
ohne
Bosnien
und
Herzegowina
,
die
Türkei
,
die
Ukraine
und
Thailand
)
auf
insgesamt
rund
127000
Tonnen
,
was
10
,3 %
des
Gemeinschaftsverbrauchs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
entsprach
. [EU]
En
2004
las
importaciones
de
otros
terceros
países
(excluidos
Bosnia
y
Herzegovina
,
Turquía
,
Ucrania
y
Tailandia
)
se
situaron
en
torno
a
las
127000
toneladas
o
el
10
,3 %
del
consumo
de
la
Comunidad
en
el
mercado
comunitario
.
2005
werden
8,5
Mrd
.
EUR
an
Obligationenanleihen
fällig
,
die
verbleibenden
10
Mrd
.
EUR
aus
der
15-Mrd
.-EUR-Kreditlinie
und
0,1
Mrd
.
EUR
an
Privatplatzierungen
, d. h.
im
Laufe
des
Jahres
2005
insgesamt
18
,6
Mrd
.
EUR
. [EU]
Por
último
,
en
2005
vence
un
importe
de
8500
millones
de
euros
de
empréstitos
obligacionistas
,
un
importe
de
10000
millones
de
euros
correspondiente
al
saldo
de
la
línea
de
crédito
de
15000
millones
de
euros
, y
un
importe
de
100
millones
de
euros
relativo
a
inversiones
privadas
,
lo
que
representa
un
importe
total
de
18600
millones
de
euros
en
2005
.
(
2005
wurden
letztendlich
63
Wohnungen
,
2006
insgesamt
137
Wohnungen
und
2007
nochmals
95
neue
Wohnungen
gebaut
). [EU]
(En
la
práctica
,
se
construyeron
63
nuevas
viviendas
en
2005
,
137
en
2006
y
95
en
2007
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "INSGESAMT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners