DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Fachgutachter
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Anhang II - Besondere Bedingungen - Verhaltenskodex für [als Fachgutachter tätige unabhängige Experten] [als Beobachter tätige unabhängige Experten] [EU] Anexo II - Condiciones particulares - Código de conducta para [expertos independientes nombrados evaluadores] [expertos independientes nombrados observadores]

Anhang VI - Zahlungsbestimmungen für im Fernverfahren tätige Fachgutachter (optional) [EU] Anexo VI - Disposiciones sobre pagos a evaluadores que trabajen a distancia (opcional)

Anmerkungen der Fachgutachter [EU] Observaciones de los evaluadores

Bei ihrer Tätigkeit haben die Fachgutachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten. [EU] El evaluador hará uso, lo mejor que pueda, de sus competencias profesionales, sus conocimientos y su formación ética ateniéndose a las directrices y calendarios aportados por la Comisión.

Besondere Bedingungen - Verhaltenskodex für als Fachgutachter tätige unabhängige Experten [EU] Condiciones particulares - Código de conducta para expertos independientes nombrados evaluadores

Bewertung im Fernverfahren + zentrale Bewertung (Fachgutachter)] [EU] Evaluación a distancia + Centralizada (evaluadores)]

Darüber hinaus können die Fachgutachter aufgefordert werden, als 'Berichterstatter', Vorsitzender oder stellvertretender Vorsitzender in den Konsenssitzungen oder Sitzungen der Expertengremien zu fungieren. [EU] Además, se le podrá solicitar que actúe de ponente, presidente o vicepresidente en los debates para alcanzar un consenso o en las reuniones de los grupos de expertos.

Die Aufgabe der als Beobachter hinzugezogenen Experten besteht in der unabhängigen Beratung der Kommission in Bezug auf Durchführung und Fairness aller Phasen der Bewertungssitzungen. Ferner äußern sie sich zur Anwendung der Bewertungskriterien durch die Fachgutachter sowie dazu, wie die Verfahren verbessert werden könnten. [EU] La función del experto independiente nombrado observador es dar asesoramiento independiente a la Comisión respecto a la realización y la equidad de todas las fases de las sesiones de evaluación, así como respecto a las maneras en que los expertos evaluadores deben aplicar los criterios de evaluación y en que se podrían mejorar los procedimientos.

Die Beobachter sollten von Beginn des Bewertungsverfahrens an zugegen sein, insbesondere wenn die als Fachgutachter bestellten Experten von den Mitarbeitern der Kommission eingewiesen werden. [EU] Con este fin, se invitará al observador a estar presente desde el principio del proceso de evaluación, especialmente en el momento en que los expertos evaluadores reciben instrucciones de la Comisión.

Die Fachgutachter formulieren Anmerkungen zu jedem Kriterienblock. [EU] Los evaluadores harán constar observaciones para cada bloque de criterios.

Die Fachgutachter können die von ihnen erstellten Einzelbewertungsberichte und die Konsensberichte auf elektronischem Weg billigen. [EU] Los evaluadores podrán aprobar sus informes de evaluación individuales y sus informes de consenso por medios electrónicos.

Die Fachgutachter können ihre Noten unter Berücksichtigung der Einschätzung anderer Fachgutachter revidieren. [EU] Los evaluadores podrán revisar sus puntuaciones teniendo en cuenta los puntos de vista de otros evaluadores a nivel del informe de consenso.

Die Gremien können durch Fachgutachter und als Schiedsrichter fungierende Experten unterstützt werden, die die Begutachtung ganz oder teilweise zuhause oder an ihrem Arbeitsplatz (Fernverfahren) vornehmen. [EU] Los grupos podrán contar con la asistencia de evaluadores y árbitros especializados, que llevarán a cabo la evaluación, al menos parcialmente, en su domicilio particular o su lugar de trabajo («evaluación a distancia»).

Die Vorgehensweise für die erste und die zweite Stufe der Begutachtung kann im Einzelnen voneinander abweichen (etwa in Bezug auf den Rückgriff auf Fachgutachter, Schiedsrichter und/oder Gespräche mit den verantwortlichen Forschern). [EU] La metodología precisa para la evaluación inter pares en la primera y en la segunda fases podrá diferir (por ejemplo, en la utilización de evaluadores, árbitros o entrevistas al IP).

Eine über dem Schwellenwert liegende Punktzahl steht für eine positive Bewertung durch die unabhängigen externen Fachgutachter. [EU] Una puntuación por encima del umbral indicará una evaluación positiva por parte de los evaluadores externos independientes.

Eingeladene Experten, die diese Erklärung nicht unterzeichnen, dürfen nicht als Fachgutachter tätig werden. [EU] No se autorizará a trabajar como tales a los expertos invitados que no firmen dicha declaración.

Fachgutachter unabhängige Experten, die bei der Einzelbegutachtung von Vorschlägen um Unterstützung gebeten werden. [EU] Evaluadores del grupo expertos independientes a los que se solicita que ayuden en la evaluación individual de las propuestas.

Finden Teile des Bewertungsverfahrens außerhalb der Kommissionsgebäude statt ('Fernverfahren'), können die Beobachter die betreffende Phase nachträglich auf der Grundlage von Gesprächen mit den als Fachgutachter tätigen Experten bewerten, sobald diese in den für die Durchführung der Bewertungsarbeiten bestimmten Räumlichkeiten zusammenkommen. [EU] Cuando una parte de la evaluación tenga lugar fuera de los locales de la Comisión ("evaluación a distancia"), el observador podrá evaluar esa fase tras su terminación basándose en el debate con los expertos evaluadores una vez se hayan reunido en los locales destinados a la evaluación.

[Für als Fachgutachter bestellte unabhängige Experten] [EU] [Por el experto independiente nombrado evaluador]

Hiermit verpflichte ich mich zur Einhaltung des als Anhang II beigefügten Verhaltenskodexes für als Fachgutachter tätige unabhängige Experten ('Verhaltenskodex'). [EU] Me comprometo a respetar el Código de conducta para los expertos independientes nombrados evaluadores del anexo II ("Código de conducta").

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners