DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for E10
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

3600 (E10 hex) = nicht verfügbar = Standard [EU] 3600 (E10 hex) = no disponible = por defecto

Alle Bestimmungen, mit Ausnahme der Schweiz, Bulgariens und der unter E09 und E10 genannten Bestimmungen. [EU] Todos los destinos, excepto Suiza, Bulgaria y los destinos mencionados en los puntos E09 y E10

Alle Bestimmungen, mit Ausnahme der Schweiz, Rumäniens, Bulgariens und der unter E09 und E10 genannten Bestimmungen. [EU] Todos los destinos, excepto Suiza, Rumanía, Bulgaria y los destinos mencionados en los puntos E09 y E10

Alle Bestimmungen, mit Ausnahme der Schweiz und der unter E09 und E10 genannten Bestimmungen. [EU] Todos los destinos, excepto Suiza y los de E09 y E10.

Alle Bestimmungen, mit Ausnahme der Schweiz und der unter E09 und E10 genannten Bestimmungen. [EU] Todos los destinos, excepto Suiza y los destinos mencionados en los puntos E09 y E10.

Aschewertzahl E10 max. 60 [EU] Índice de valor E10 max. 60

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E10, E11 [EU] Gasto de otras entidades privadas en centros educativos en el cuadro FINANCE1, filas E10 y E11

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E1, E4, E5, E10, E11, E12, E20 [EU] Gasto de otras entidades privadas en centros educativos en el cuadro FINANCE1, filas E1, E4, E5, E10, E11, E12 y E20

Ausgaben anderer privater Einheiten (Zeilen E1, E4-E5, E5c, E10-E12, E20) in Tabelle FINANCE1 [EU] Gasto de otras entidades privadas (filas E1, E4-E5, E5c, E10-E12 y E20) en el cuadro FINANCE1

Die Einzelheiten zu dieser Beteiligung werden im Zuge der Erwägungen von Maßnahme E10 angeführt. [EU] Los detalles de esta participación se expondrán en el análisis de la medida E10.

Die Kapitalzuführung über 800 Mrd. GRD (2,3 Mio. EUR) von ETVA an HSY vom 20. Mai 1998 (diese und die zwei nächsten Erhöhungen des Aktienkapitals wurden in der Einleitung dieser Entscheidung Maßnahme E10 genannt) stellt keine Beihilfe dar. [EU] La aportación de capital por valor de 800 millones GDR (2,3 millones EUR) efectuada por el ETVA en HSY el 20 de mayo de 1998 (esta ampliación de capital, así como las dos siguientes, se denomina «medida E10» en el preámbulo de la presente Decisión) no constituye ayuda.

Die Kennzeichnung von Kraftstoff etwa als E5- oder E10-Kraftstoff sollte mit der entsprechenden, durch das Europäische Komitee für Normung (CEN) festgesetzten Norm im Einklang stehen. [EU] El etiquetado de la gasolina, por ejemplo como E5 o E10, debe ser coherente con la norma pertinente elaborada por el Comité Europeo de Normalización (CEN).

Diese Zweifel wurden gleichwohl im Rahmen der Würdigung von Maßnahme E10 ausgedrückt (in der Entscheidung über die Verfahrensausdehnung "Maßnahme 10" genannt). [EU] No obstante, esas dudas se plantearon en el marco de la medida E10 (medida 10 en la Decisión de ampliación).

E10 oder Gemische mit geringerem Ethanolgehalt wurden bis 2011 in mehr als zwanzig Ländern weltweit verwendet, angeführt von den USA, wo 2010 fast das gesamte an Tankstellen verkaufte Benzin mit 10 % Ethanol versetzt war. [EU] En 2011 las mezclas E10 e inferiores se usaban en más de veinte países, con Estados Unidos a la cabeza, país en el que casi toda la gasolina vendida en 2010 al por menor se había mezclado con un 10 % de etanol.

ERGEG Guidelines of Good Practice (GGP) on regulatory aspects of smart meters for electricity and gas (ERGEG-Leitlinien für eine gute Praxis in Bezug auf Regulierungsaspekte bei intelligenten Strom- und Gasmesssystemen (Ref. E10-RMF-29-05). [EU] Directrices de buenas prácticas del ERGEG sobre los aspectos reglamentarios de los contadores inteligentes de gas y electricidad (E10-RMF-29-05).

Erhöhungen des Aktienkapitals im Zeitraum 1998-2000 zur Finanzierung des Investitionsplans (Maßnahme E10) [EU] Ampliación de capital en 1998-2000 para financiar el plan de inversión (medida E10)

Finanzhilfen für Schüler/Studierende in Tabelle FINANCE1, Zeilen E10, E11 [EU] Ayuda financiera a alumnos en el cuadro FINANCE1, filas E10 y E11

Gemische mit geringem Ethanolgehalt, also von E5 bis E25, werden auch als Gasohol bezeichnet, obwohl international unter "Gasohol" meistens das Gemisch E10 verstanden wird. [EU] Las mezclas con un bajo contenido de etanol, las comprendidas entre la E5 y la E25, se conocen también como «gasohol», aunque internacionalmente el uso más habitual del término «gasohol» se refiere a la mezcla E10.

Was nun das Argument Griechenlands angeht, die Belegschaft habe sich je nach ihrem Aktienanteil an Erhöhungen des Aktienkapitals beteiligt, demzufolge sei also Privatkapital in die Werft investiert worden, zweifelt die Kommission nicht an, dass die Werftarbeiter an der Erhöhung des Aktienkapitals beteiligt waren (darauf wird in der Beschreibung und Würdigung von Maßnahme E10 eingegangen). [EU] Por último, por lo que se refiere a la alegación de Grecia en cuanto a que «los trabajadores [...] participaron en la ampliación de capital social, a prorrata de su participación en el capital social; por tanto, en el astillero se invirtió capital privado», la Comisión no contesta que los trabajadores participaran en la ampliación de capital (esto se expondrá en la descripción y evaluación de la medida E10).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners