A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Commerzbank
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Der
Kredit
wurde
ursprünglich
von
der
Deutschen
Bank
ausgereicht
,
dann
1996
an
die
Commerzbank
und
im
Jahr
1998
der
Hypovereinsbank
übertragen
. [EU]
El
préstamo
fue
concedido
originalmente
por
Deutsche
Bank
antes
de
ser
transferido
a
Commerzbank
en
1996
y
luego
a
Hypovereinsbank
en
1998
.
Die
Aufsicht
über
die
BRE
Bank
hat
die
deutsche
Commerzbank
AG
,
die
über
72
%
der
Anteile
hält
. [EU]
Commerzbank
AG
de
Alemania
ejerce
el
control
de
BRE
Bank
,
ya
que
posee
el
72
%
de
su
capital
en
acciones
.
Die
Bewertung
wurde
von
BRE
Corporate
Finance
,
dem
Bereich
Investitionsbankwesen
der
Commerzbank
in
Polen
,
im
Auftrag
der
ARP
vorgenommen
. [EU]
Esta
evaluación
fue
llevada
a
cabo
en
nombre
de
la
ARP
por
parte
de
BRE
Corporate
Finance
,
banco
de
inversión
de
Commerzbank
en
Polonia
.
Die
KEB
konnte
jedoch
nicht
bestätigen
,
dass
die
Commerzbank
,
obwohl
sie
eine
Person
in
das
Kredit-Team
entsandt
hatte
,
tatsächlich
irgendeine
Kontrolle
über
Kreditentscheidungen
ausübte
,
und
sie
erklärte
,
man
wisse
nichts
von
der
Existenz
des
besagten
Vetorechts
. [EU]
Sin
embargo
,
el
KEB
no
pudo
confirmar
que
el
Commerzbank
,
si
bien
había
enviado
una
persona
para
que
entrara
a
formar
parte
del
equipo
de
créditos
,
había
ejercido
en
realidad
algún
tipo
de
control
sobre
las
decisiones
de
concesión
de
crédito
y,
de
hecho
,
declaró
que
ignoraba
la
existencia
de
tales
derechos
de
veto
.
Ein
entsprechendes
Kreditangebot
der
Commerzbank
AG
(
mit
Refinanzierung
durch
die
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
)
wurde
der
Kommission
per
E-Mail
vom
22
.
September
2006
zu
Informationszwecken
vorgelegt
. [EU]
Mediante
correo
electrónico
de
22
de
septiembre
de
2006
se
envió
a
la
Comisión
a
título
informativo
la
correspondiente
oferta
de
crédito
de
Commerzbank
AG
(con
refinanciación
del
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
).
Es
legte
außerdem
Schriftstücke
vor
,
die
das
Vetorecht
der
Commerzbank
in
einigen
Fragen
,
einschließlich
des
Risikomanagements
,
betreffen
. [EU]
También
presentó
documentos
referentes
al
derecho
de
veto
del
Commerzbank
sobre
ciertos
temas
,
incluyendo
la
gestión
del
riesgo
.
Hynix
behauptete
,
die
KEB
werde
nicht
von
der
koreanischen
Regierung
kontrolliert
,
und
führte
die
von
der
Commerzbank
gehaltenen
Anteile
als
Beweis
für
die
Unabhängigkeit
von
der
koreanischen
Regierung
an
. [EU]
Hynix
alegó
que
el
KEB
no
estaba
controlado
por
el
GC
y
presentó
la
participación
en
el
capital
del
Commerzbank
como
prueba
de
su
independencia
respecto
de
la
intervención
del
gobierno
.
In
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
7.
Mai
2009
in
der
Sache
N
244/09
-
Commerzbank
(
ABl
. C
147
vom
27
.6.2009, S. 4)
akzeptierte
die
Kommission
die
Verpflichtungszusage
,
keine
günstigeren
Preise
anzubieten
als
die
drei
günstigsten
Wettbewerber
. [EU]
En
la
Decisión
de
la
Comisión
de
7
de
mayo
de
2009
en
el
asunto
N
244/09
Commerzbank
,
DO
C
147
de
27
.6.2009, p. 4,
la
Comisión
aceptó
una
prohibición
con
respecto
a
los
tres
mejores
competidores
.
Stellungnahme
des
BdB
vom
14
.
Januar
1999:
Der
BdB
ermittelte
entsprechend
dem
Finanzierungsansatz
mit
Compound
Annual
Growth
Rate
mit
dem
Datenpool
von
Ernst&Young
für
alle
denkbaren
Investitionsperioden
zwischen
1982
und
1992
die
geometrischen
Mittelwerte
der
Eigenkapitalkosten
für
die
vier
großen
deutschen
Geschäftsbanken
Deutsche
Bank
,
Dresdner
Bank
,
Commerzbank
und
Bayerische
Vereinsbank
. [EU]
Estudio
de
BdB
,
de
14
de
enero
de
1999:
en
línea
con
el
enfoque
de
financiación
,
BdB
determinó
,
utilizando
el
método
de
la
tasa
de
crecimiento
compuesto
anual
y
el
banco
de
datos
de
Ernst&Young
,
los
valores
geométricos
medios
de
los
costes
de
capital
de
los
cuatro
principales
bancos
comerciales
alemanes
(Deutsche
Bank
,
Dresdner
Bank
,
Commerzbank
y
Bayerische
Vereinsbank
)
durante
todos
los
períodos
de
inversión
posibles
entre
1982
y
1992
.
Vgl
.
die
Entscheidung
der
Kommission
vom
7.
Mai
2009
in
der
Sache
N
244/09
-
Rekapitalisierung
der
Commerzbank
(
ABl
. C
147
vom
27
.6.2009, S. 4),
Erwägungsgrund
111
. [EU]
Véase:
Decisión
de
la
Comisión
de
7
de
mayo
de
2009
en
el
asunto
N
244/09
Aportación
de
capital
a
Commerzbank
,
DO
C
147
de
27
.6.2009, p. 4,
considerando
111
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Commerzbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners