DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1469 results for Befugnisse
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Auf der Grundlage dieser Tabelle legt der Direktor für jede Planstelle des Zentrums Aufgaben und Befugnisse fest. [EU] Basándose en dicho cuadro, el director definirá las funciones y atribuciones de cada puesto del Centro.

Aufgabe des besonderen Verhandlungsgremiums ist es, mit der zentralen Leitung in einer schriftlichen Vereinbarung den Tätigkeitsbereich, die Zusammensetzung, die Befugnisse und die Mandatsdauer des Europäischen Betriebsrats oder der Europäischen Betriebsräte oder die Durchführungsmodalitäten eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer festzulegen. [EU] Corresponderá a la comisión negociadora fijar, junto con la dirección central, mediante un acuerdo escrito, el alcance, la composición, las atribuciones y la duración del mandato del (de los) comité(s) de empresa europeo(s) o las modalidades de aplicación de un procedimiento de información y consulta a los trabajadores.

Aufgabenbeschreibung zum Nachweis, dass die für die Pharmakovigilanz zuständige, entsprechend qualifizierte Person über hinreichende Befugnisse im Pharmakovigilanz-System verfügt, um die Erfüllung der Pharmakovigilanz-Aufgaben und -Zuständigkeiten zu fördern, aufrechtzuerhalten und zu verbessern [EU] Descripción de las responsabilidades que demuestre que esta persona tiene la autoridad suficiente en el sistema de farmacovigilancia para promover, mantener y mejorar el cumplimiento de las tareas y responsabilidades inherentes al mismo

Aufgaben und Befugnisse der abgestellten Beamten [EU] Funciones y competencias de los agentes invitados

Aufgaben und Befugnisse der Behörde [EU] Funciones y competencias de la Autoridad

Aufgaben und Befugnisse der Regulierungsbehörde [EU] Obligaciones y competencias de la autoridad reguladora

Aufgaben und Befugnisse der Teammitglieder [EU] Funciones y competencias de los miembros de los equipos

Aufgaben und Befugnisse des Direktors [EU] Funciones y atribuciones del director ejecutivo

Aufgaben und Befugnisse des Exekutivdirektors [EU] Funciones y atribuciones del director ejecutivo

Aufgaben und Befugnisse des Exekutivdirektors [EU] Funciones y competencias del director ejecutivo

Aufgaben und Befugnisse des Generaldirektors [EU] Funciones y competencias del director general

Aufgaben und Befugnisse des leitenden Direktors [EU] Funciones y atribuciones del Director Ejecutivo

Aufgaben und Befugnisse des Lenkungsausschusses [EU] Cometidos y competencias de la Junta Directiva

AUFGABEN UND BEFUGNISSE DES OLAF-ÜBERWACHUNGSAUSSCHUSSES [EU] FUNCIÓN Y COMPETENCIAS DEL COMITÉ DE VIGILANCIA DE LA OLAF

AUFGABEN UND BEFUGNISSE DES ÜBERWACHUNGSAUSSCHUSSES [EU] FUNCIONES Y COMPETENCIAS DEL COMITÉ DE VIGILANCIA DE LA OLAF

Aufgaben und Befugnisse [EU] Tareas y responsabilidades

Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Befugnisse müssen festgelegt, dokumentiert und kommuniziert werden, um wirkungsvolles Umweltmanagement zu erleichtern. [EU] Las funciones, las responsabilidades y la autoridad se deben definir, documentar y comunicar para facilitar una gestión ambiental eficaz.

aufgrund der ihm gemäß Artikel 12.1 der Satzung vom EZB-Rat übertragenen Befugnisse Rechtsakte verabschiedet, bei denen die Mitwirkung des Erweiterten Rates gemäß Artikel 12.1 der Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank erforderlich ist. [EU] adopte, en virtud de los poderes que le delegue el Consejo de Gobierno de conformidad con el artículo 12.1 de los Estatutos, actos jurídicos para los que, de conformidad con el artículo 12.1 del Reglamento interno del Banco Central Europeo, se requiera la contribución del Consejo General.

Aufgrund des Übergangsverfahrens hat die Kommission Befugnisse zur Einleitung eines Prüfverfahrens nur hinsichtlich derjenigen Beihilfemaßnahmen, die auch nach dem Beitritt als anwendbar angesehen werden. [EU] En virtud del procedimiento de medidas transitorias, la Comisión está facultada para tomar medidas únicamente por lo que se refiere a las medidas de ayuda que se consideren vigentes después de la adhesión.

Aufgrund dieser Befugnisse kann das ENAC Abwägungen vornehmen und auf Vereinbarungen hinwirken zwischen Luftfahrtunternehmen, die dieselbe Strecke bedienen. [EU] En virtud de estos poderes, el ENAC puede arbitrar y favorecer un acuerdo entre varias compañías que operen en una misma ruta.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners