DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Baumwollsamen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass die Angaben zu den Rückständen bei Anwendung von Trifloxystrobin bei Cranbeeren und Flubendiamid bei Sojabohnen, Baumwollsamen, Mais und Pflaumen nicht ausreichten, um die beantragten RHG zu unterstützen. [EU] La Autoridad concluyó en sus dictámenes motivados que, en lo relativo al uso de trifloxistrobina en arándanos rojos y de flubendiamida en habas de soja, semillas de algodón, maíz y ciruelas, los datos sobre los residuos no eran adecuados para respaldar los LMR solicitados.

Die Fußnote zum RHG für Ethephon in Bezug auf die Verwendung bei Baumwollsamen erhält folgende Fassung: [EU] La nota a pie de página del LMR de etefon en las semillas de algodón se sustituye por el texto siguiente:

Im U.S.C. bezeichnet "Agri-Biodiesel" einen Biodiesel, der ausschließlich aus nativen Pflanzenölen, ; u. a. Estern aus Mais, Sojabohnen, Sonnenblumenkernen, Baumwollsamen, Canola, Krambe, Raps, Färberdisteln, Leinsamen, Reiskleie und Senfsamen ; sowie tierischen Fetten gewonnen wird. [EU] En el US Code, el término «agrodiésel» ( agri-biodisel) se refiere al biodiésel derivado exclusivamente de aceites vegetales vírgenes, incluidos los ésteres derivados de maíz, semillas de soja, semillas de girasol, semillas de algodón, canola, crambe, semillas de colza, cártamo, semillas de lino, salvado de arroz y semillas de mostaza, y de grasas animales.

Native Pflanzenöle, u. a. Ester aus verschiedenen landwirtschaftlichen Erzeugnissen, wie Mais, Sojabohnen, Sonnenblumenkernen, Baumwollsamen, Canola, Krambe, Raps, Färberdisteln, Leinsamen, Reiskleie, Senfsamen usw., oder tierische Fette. [EU] Aceites vírgenes, incluidos ésteres derivados de diversos productos agrícolas como maíz, semillas de soja, semillas de girasol, semillas de algodón, canola, crambe, semillas de colza, cártamo, semillas de linaza, salvado de arroz, semillas de mostaza, etc., o grasas animales.

Native Pflanzenöle, u. a. Ester aus verschiedenen landwirtschaftlichen Erzeugnissen, wie Mais, Sojabohnen, Sonnenblumenkernen, Baumwollsamen, Canola, Krambe, Raps, Färberdisteln, Leinsamen, Reiskleie, Senfsamen usw., oder tierische Fette. [EU] Aceites vírgenes, incluidos ésteres derivados de diversos productos agrícolas, como maíz, semillas de soja, semillas de girasol, semillas de algodón, canola, crambe, semillas de colza, cártamo, semillas de lino, salvado de arroz, semillas de mostaza, etc., o grasas animales.

Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch gemahlen oder in Form von Pellets (ausg. aus Baumwollsamen, Leinsamen, Sonnenblumenkernen, Raps- oder Rübsensamen, Kokosnüssen (Kopra), Palmnüssen oder Palmkernen, Maiskeimen sowie aus der Gewinnung von Sojaöl und Erdnussöl) [EU] Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de materias grasas o aceites vegetales, incl. molidos o en "pellets" (exc. de semillas de algodón, de lino, de girasol, de nabo "de nabina""de nabina" o de colza, de coco o de copra, de nuez o de almendra de palma y de germen de maíz, así como los residuos sólidos de la extracción del aceite de soja "soya" o de cacahuete "cacahuate, maní")

Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Baumwollsamen, auch gemahlen oder in Form von Pellets [EU] Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de materias grasas o aceites vegetales, de semillas de algodón, incl. molidos o en "pellets"

Pflanzenfette und fette Pflanzenöle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. Sojaöl, Erdnussöl, Olivenöl, Palmöl, Sonnenblumenöl, Safloröl, Baumwollsamenöl, Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl, Babassuöl, Rüböl (Raps- und Rübsenöl), Senfsamenöl, Leinöl, Maisöl, Rizinusöl, Tungöl (Holzöl) und Sesamöl) [EU] Grasas y aceites vegetales fijos y sus fracciones, incl. refinados, sin modificar químicamente (exc. aceites de soja "soya", cacahuete "cacahuate, maní", oliva, palma, girasol, cártamo, algodón, coco "copra", almendra de palma, babasú, nabo "nabina", colza, mostaza, lino "linaza", maíz, ricino, tung y sésamo "ajonjolí")

Sonnenblumenöl, Safloröl und Baumwollsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert [EU] Aceites de girasol, cártamo o algodón, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Sonnenblumenöl, Safloröl und Baumwollsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert [EU] Aceites de girasol, de cártamo o de algodón y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente

Veröffentlicht am 1. Juli 2010. Angenommen am 29. Juni 2010.Vom Referat für Pestizide (PRAPeR) ausgearbeitete mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA zur Änderung des geltenden Rückstandshöchstgehalts für Thiacloprid in Baumwollsamen, EFSA Journal 2010; 8(8):1713. [EU] Fecha de publicación: 1 de julio de 2010. Fecha de aprobación: 29 de junio de 2010.Dictamen motivado de la EFSA, elaborado por la Unidad de Plaguicidas (PRAPeR), sobre la modificación de los LMR vigentes de tiacloprid en las semillas de algodón. EFSA Journal 2010; 8(8):1713.

Weiterhin schloss die EFSA, dass die Exposition des Menschen gegenüber Gossypol durch den Verzehr von Lebensmitteln, die von Tieren gewonnen wurden, die mit aus Baumwollsamen hergestellten Produkten gefüttert wurden, voraussichtlich gering ist und keine nachteilige Wirkung haben dürfte. [EU] Además, la EFSA concluyó que la exposición humana al gosipol a través del consumo de productos alimenticios procedentes de animales alimentados con productos derivados de semillas de algodón es probablemente baja y no provocaría efectos adversos.

Weizen, Mais, Körner-Sorghum, Gerste, Hafer, Reis, Sojabohnen, Sonnenblumenkerne, Raps, Canola, Färberdisteln, Leinsamen, Senfsamen, Krambe, Sesamsamen und Baumwollsamen [EU] Trigo, maíz, sorgo, cebada, avena, arroz, semillas de soja, semillas de girasol, semillas de colza, canola, cártamo, semillas de lino, mostaza, crambe, semillas de sésamo y semillas de algodón

Zu Position 1207 gehören insbesondere Palmnüsse und Palmkerne, Baumwollsamen, Rizinussamen, Sesamsamen, Senfsamen, Saflorsamen, Mohnsamen und Sheanüsse (Karitenüsse). [EU] La nuez y la almendra de palma, las semillas de algodón, ricino, sésamo (ajonjolí), mostaza, cártamo, amapola (adormidera) y karité, entre otras, se consideran «semillas oleaginosas» de la partida 1207.

α;-D-Glucopyranosid, β;-D-Fructofuranosyl, Ester mit Baumwollsamen-Fettsäuren [EU] α;-D-glucopiranósido, beta-D-fructofuranosil-, ésteres de ácidos grasos de semilla de algodón

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners