A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Autocontrol
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Anforderungen
an
die
Selbstüberwachung
[EU]
Requisitos
de
autocontrol
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
mit
schriftlicher
Zustimmung
der
Kommission
vorsehen
,
dass
bestimmte
zugelassene
Herstellungsbetriebe
unter
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
Eigenkontrollen
durchführen
[EU]
No
obstante
,
previo
acuerdo
escrito
de
la
Comisión
,
los
Estados
miembros
podrán
crear
un
sistema
de
autocontrol
,
bajo
su
propia
supervisión
,
de
determinados
requisitos
de
calidad
y
para
determinadas
empresas
autorizadas
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
jedoch
die
Möglichkeit
haben
,
unter
bestimmten
Bedingungen
Eigenkontrollen
zuzulassen
. [EU]
No
obstante
,
debe
contemplarse
la
posibilidad
de
que
los
Estados
miembros
establezcan
un
sistema
de
autocontrol
bajo
determinadas
condiciones
.
die
Verlässlichkeit
der
Qualitätssicherungssysteme
oder
Eigenkontrollsysteme
der
Händler
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
der
Vermarktungsnormen
[EU]
la
fiabilidad
de
los
sistemas
de
control
de
calidad
o
de
los
sistemas
de
autocontrol
de
los
agentes
económicos
relacionados
con
la
conformidad
con
las
normas
de
comercialización
Einige
Mitgliedstaaten
wenden
u. U.
beide
Methoden
an
(
Selbstkontrolle
):
Bitte
geben
Sie
dies
an:
[EU]
Algunos
Estados
pueden
utilizar
ambos
métodos
(autocontrol):
precísese
emotionale
Selbstbeherrschung
, [EU]
autocontrol
emocional
Geben
Sie
bitte
an
,
welche
Inspektionstätigkeiten
durchgeführt
werden
, z. B.
Vor-Ort-Kontrollen
,
routinemäßig
oder
nicht
,
Probenahme
,
Kontrolle
der
Selbstüberwachungsdaten
,
Kontrolle
der
aktualisierten
Aufzeichnungen
der
Abfallbewirtschaftung
. [EU]
Explique
las
actuaciones
inspectoras
que
se
llevan
a
cabo
,
por
ejemplo
,
visitas
in
situ
,
inspecciones
de
rutina
o
no
,
muestreo
,
verificación
de
los
datos
sobre
las
actividades
de
autocontrol
y
de
los
registros
actualizados
de
todas
las
actividades
de
gestión
de
residuos
,
etc
.
Gefühlsbezogene
Selbstbeherrschung
[EU]
Autocontrol
emocional
Im
Herkunftsbetrieb
wurden
geeignete
Biosicherheitsmaßnahmen
zur
Verhütung
der
Einschleppung
des
Schweinepesterregers
sowie
Eigenkontrollen
zur
Feststellung
von
Schweinepestfällen
durchgeführt
(
beide
Maßnahmen
sind
in
dem
von
der
Kommission
mit
der
Entscheidung
2005/362/EG
genehmigten
Tilgungsprogramm
vorgesehen
)
und
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
,
bevor
um
den
Seuchenherd
die
Überwachungszone
,
in
der
der
Herkunftsbetrieb
liegt
,
abgegrenzt
wurde
. [EU]
En
la
explotación
de
origen
se
han
aplicado
las
medidas
de
bioseguridad
oportunas
para
impedir
la
introducción
de
la
peste
porcina
africana
y
un
programa
de
autocontrol
para
detectar
la
peste
porcina
africana
,
ambos
mencionados
en
el
programa
de
erradicación
aprobado
mediante
la
Decisión
2005/362/CE
de
la
Comisión
[4],
los
cuales
han
sido
aprobados
por
la
autoridad
competente
antes
del
establecimiento
de
la
zona
de
vigilancia
en
torno
al
foco
de
peste
porcina
africana
en
la
que
se
encuentra
situada
la
explotación
.
Im
Hinblick
auf
die
Qualitätskontrolle
können
die
Mitgliedstaaten
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission
für
bestimmte
zugelassene
Betriebe
ein
System
der
Eigenkontrolle
unter
ihrer
Überwachung
einführen
. [EU]
A
efectos
del
control
de
calidad
,
los
Estados
miembros
podrán
,
previo
acuerdo
de
la
Comisión
,
establecer
,
bajo
su
supervisión
,
un
sistema
de
autocontrol
para
determinados
establecimientos
autorizados
.
jede
andere
Information
,
die
für
die
Kontrolle
als
notwendig
erachtet
wird
,
wie
das
Vorhandensein
eines
Qualitätssicherungssystems
oder
Eigenkontrollsystems
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
der
Vermarktungsnormen
. [EU]
cualesquiera
otros
datos
que
se
consideren
necesarios
para
los
controles
,
tales
como
información
sobre
la
existencia
de
un
sistema
de
garantía
de
calidad
o
de
un
sistema
de
autocontrol
relativo
a
la
conformidad
con
las
normas
de
comercialización
.
Jede
Übermittlung
personenbezogener
Daten
ist
zum
Zwecke
der
Überprüfung
der
Rechtmäßigkeit
der
Datenverarbeitung
,
der
Eigenüberwachung
und
der
Sicherstellung
der
Integrität
und
Sicherheit
der
Daten
zu
protokollieren
oder
zu
dokumentieren
. [EU]
Toda
transmisión
de
datos
personales
se
registrará
o
documentará
a
efectos
de
comprobación
de
la
licitud
de
su
tratamiento
,
de
autocontrol
y
de
garantía
de
su
integridad
y
seguridad
.
Nach
Zustimmung
der
Kommission
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
unter
ihrer
Aufsicht
ein
System
der
Selbstkontrolle
der
Einhaltung
bestimmter
Qualitätsanforderungen
bei
bestimmten
zugelassenen
Betrieben
einführen
. [EU]
No
obstante
,
previo
acuerdo
de
la
Comisión
,
los
Estados
miembros
podrán
instaurar
,
bajo
su
responsabilidad
,
un
sistema
de
autocontrol
de
determinados
requisitos
de
calidad
y
de
determinadas
empresas
autorizadas
.
Wurden
die
unter
die
Konformitätsbescheinigung
fallenden
Partien
gemäß
Absatz
2
keiner
Konformitätskontrolle
durch
die
auf
der
Ausfuhrstufe
zuständige
Kontrollbehörde
unterzogen
,
so
muss
in
Feld
13
der
Bescheinigung
(
Bemerkungen
)
der
Vermerk
"Eigenkontrolle
(
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
0000/2007
)"
eingetragen
werden
. [EU]
En
los
casos
en
que
,
de
acuerdo
con
el
apartado
2,
los
lotes
afectados
por
el
certificado
de
conformidad
no
hayan
sido
controlados
por
el
organismo
de
control
competente
en
la
fase
de
exportación
,
la
mención
«autocontrol [artículo 11, apartado 2,
del
Reglamento (CE) no 0000/2007 de
la
Comisión]»
deberá
figurar
en
la
casilla
13
(Comentarios) del
certificado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Autocontrol":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners