DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for 2011/2012
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

1,6 Millionen Tonnen in den Wirtschaftsjahren 2011/2012 bis 2014/2015 und [EU] 1,6 millones de toneladas en las campañas de comercialización de 2011/2012 a 2014/2015; y

5000 Tonnen für jedes Wirtschaftsjahr von 2009/2010 bis 2011/2012 in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen auf Dänemark, Irland, Griechenland, Italien und Luxemburg. [EU] 5000 toneladas a repartir entre Dinamarca, Irlanda, Grecia, Italia y Luxemburgo de las cantidades máximas garantizadas para cada una de las campañas comprendidas entre 2009/2010 y 2011/2012.

Alle Postzentren werden bis Ende des Geschäftsjahres 2011/12 Teil von World Class Mail sein, und auch in den Zustellämtern wird das System eingeführt. [EU] Todos los centros postales formarán parte del World Class Mail a finales del ejercicio 2011/2012 y también se está introduciendo en las oficinas de entrega.

'Aufteilung der garantierten Höchstmenge für jedes Wirtschaftsjahr von 2009/2010 bis 2011/2012 für kurze Flachsfasern und Hanffasern auf die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 94 Absatz 1a' [EU] "Reparto entre los Estados miembros de la cantidad máxima garantizada para cada una de las campañas comprendidas entre 2009/2010 y 2011/2012 para las fibras cortas de lino y fibras de cáñamo a que se refiere el artículo 94, apartado 1 bis"

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 372/2011 der Kommission vom 15. April 2011 zur Festsetzung der Höchstgrenze für Ausfuhren von Nichtquotenzucker und -isoglucose bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 2011/2012 enthält die vorgenannten Mengenbegrenzungen. [EU] El Reglamento de Ejecución (UE) no 372/2011 de la Comisión, de 15 de abril de 2011, por el que se fija hasta el final de la campaña de comercialización 2011/12 [3] el límite cuantitativo de las exportaciones de azúcar e isoglucosa fuera de cuota, fija los límites antes mencionados.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 372/2011 der Kommission vom 15. April 2011 zur Festsetzung der Höchstmenge für Ausfuhren von Nichtquotenzucker und -isoglucose bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 2011/2012 enthält die vorgenannten Mengenbegrenzungen. [EU] El Reglamento de Ejecución (UE) no 372/2011, de 15 de abril de 2011, por el que se fija el límite cuantitativo para las exportaciones de azúcar e isoglucosa al margen de cuotas hasta finales de la campaña de comercialización 2011/12 [3], fija los límites antes mencionados.

Die für das Kontingentsjahr 2011/2012 beantragten Mengen lagen zum ersten Mal unter den verfügbaren Kontingentsmengen. [EU] Las cantidades solicitadas para el ejercicio contingentario 2011/2012 fueron por primera vez inferiores a las cantidades contingentarias disponibles.

Die für das Kontingentsjahr 2011/2012 verfügbaren Mengen werden durch die Gesamtmengen, für die Lizenzanträge gestellt worden sind, nicht ausgeschöpft. [EU] Las solicitudes presentadas para el ejercicio contingentario 2011/2012 cubren cantidades menores que las disponibles.

Die Prognosen für die Entwicklung des Getreidemarktes in der Europäischen Union für das Ende des Wirtschaftsjahres 2011/2012 lassen darauf schließen, dass die Preise angesichts der geringen Lagerbestände und der laut den derzeitigen Vorausschätzungen der Kommission nach der Ernte 2011 verfügbaren Getreidemengen weiterhin hoch bleiben werden. Die Gründe hierfür sind die. [EU] Las perspectivas de evolución del mercado de los cereales en la Unión Europea para el fin de la campaña 2011/12 permiten suponer que los precios van a mantenerse elevados, habida cuenta del bajo nivel de las existencias y de las estimaciones actuales de la Comisión sobre las cantidades que estarán realmente disponibles en la cosecha de 2011.

Diese Verordnung gilt erst ab 1. Januar 2012, und deshalb ist die Mengenbegrenzung für die Ausfuhren von Nichtquotenzucker und -isoglucose bis Ende des Wirtschaftsjahres 2011/2012 erst ab diesem Datum verfügbar. [EU] Dicho Reglamento será aplicable desde el 1 de enero de 2012 y, por lo tanto, el límite cuantitativo de las exportaciones de azúcar e isoglucosa fuera de cuota hasta el fin de la campaña de comercialización 2011/12 solo estará disponible a partir de esa fecha.

"Eine Beihilfe für die Verarbeitung von Lang- und Kurzfaserflachs sowie Faserhanf wird zugelassenen Erstverarbeitern in den Wirtschaftsjahren 2009/2010 bis 2011/2012 nach Maßgabe der Fasermenge gewährt, die tatsächlich aus dem Stroh gewonnen wird, für das ein Kaufvertrag mit einem landwirtschaftlichen Betriebsinhaber geschlossen wurde." [EU] «Se concederá a los primeros transformadores autorizados, en las campañas de 2009/2010 a 2011/2012, una ayuda para la transformación de varillas largas de lino con miras a la producción de fibras y varillas cortas de lino y cáñamo con miras a la producción de fibras, en función de la cantidad de fibras realmente obtenida a partir de las varillas para las que se haya celebrado un contrato de compraventa con un agricultor.».

Fischerei auf Antarktischen Krill in der Fangsaison 2011/2012 [EU] Pesca de krill antártico durante la campaña de pesca 2011/2012

Frankreich hat gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 847/96 beantragt, dass ein Teil seiner Quote der Fangsaison 2011/2012 für Sardellen zurückbehalten und auf die folgende Fangsaison übertragen wird. [EU] De conformidad con el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 847/96, Francia ha solicitado que parte de su cuota de anchoa correspondiente a la campaña de pesca 2011/12 sea retenida y trasladada a la siguiente campaña de pesca.

Für das Wirtschaftjahr 2011/2012 werden Anträge auf Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenzucker und -isoglucose, die am 10., 11., 12., 13. und 14. Oktober 2011 eingereicht wurden, hiermit abgelehnt. [EU] Para la campaña de comercialización 2011/12, las solicitudes de certificado de exportación de azúcar e isoglucosa al margen de cuotas presentadas los días 10, 11, 12, 13 y 14 de octubre de 2011, serán desestimadas.

Für das Wirtschaftjahr 2011/2012 werden Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenzucker und -isoglucose, für die vom 3. Oktober bis zum 7. Oktober 2011 Anträge eingereicht wurden, für die beantragten Mengen, multipliziert mit einem einheitlichen Annahmeprozentsatz von 0 %, erteilt. [EU] Para la campaña de comercialización 2011/12, los certificados de exportación de azúcar e isoglucosa al margen de cuotas por los que se han presentado solicitudes desde el 3 de octubre de 2011 hasta el 7 de octubre de 2011, se expedirán por las cantidades solicitadas, a las que se aplicará un porcentaje de aceptación del 0 %.

Für das Wirtschaftjahr 2011/2012 wird die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenzucker und -isoglucose für den Zeitraum vom 17. Oktober bis zum 31. Dezember 2011 ausgesetzt. [EU] Para la campaña de comercialización 2011/2012, durante el período comprendido entre el 17 de octubre de 2011 y el 31 de diciembre de 2011, se suspenderá la presentación de solicitudes de certificado de exportación de azúcar e isoglucosa al margen de cuotas.

Für das Wirtschaftsjahr 2011/2012 sollte ein Annahmeprozentsatz für alle im Zeitraum vom 3. Oktober bis zum 7. Oktober 2011 beantragten Mengen auf Null festgesetzt werden, und die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenzucker und -isoglukose sollte ausgesetzt werden. [EU] Por lo tanto, para la campaña de comercialización 2011/12, el porcentaje de aceptación aplicable a las cantidades solicitadas entre el 3 de octubre de 2011 y el 7 de octubre de 2011 debe establecerse en cero y debe suspenderse la presentación de solicitudes de certificado de exportación de azúcar e isoglucosa.

Für das Wirtschaftsjahr 2011/2012 sollten alle Anträge auf Ausfuhrlizenzen, die am 10., 11., 12., 13. und 14. Oktober 2011 eingereicht wurden, entsprechend abgelehnt werden - [EU] Consecuentemente, para la campaña de comercialización 2011/12, todas las solicitudes de certificados de exportación de azúcar e isoglucosa presentadas los días 10, 11, 12, 13 y 14 de octubre de 2011 deben desestimarse.

Für die Fangsaison 2011/2012 wurde Frankreich mit der Verordnung (EU) Nr. 716/2011 des Rates eine Quote von 2970 Tonnen Sardellen im Golf von Biscaya gewährt. [EU] El Reglamento (UE) no 716/2011 del Consejo [2] asignó a Francia una cuota de 2970 toneladas de anchoa en el Golfo de Vizcaya para la campaña de pesca 2011/12.

für die Wirtschaftsjahre 2009/2010, 2010/2011 und 2011/2012 für kurze Flachsfasern und Hanffasern, die höchstens 7,5 % Unreinheiten und Schäben enthalten, auf 90 EUR je Tonne;" [EU] en 90 EUR por tonelada para las campañas de comercialización 2009/2010, 2010/2011 y 2011/2012 para las fibras cortas de lino y cáñamo que no contengan más de un 7,5 % de impurezas y residuos;».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners