A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for 2010-2014
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
3.
Dezember
2009
haben
die
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
den
Aktionsplan
von
Cartagena
2010-2014
(
im
Folgenden
"Aktionsplan
von
Cartagena"
)
zur
weltweiten
Anwendung
und
umfassenden
Durchführung
des
Übereinkommens
angenommen
. [EU]
El
3
de
diciembre
de
2009
,
los
Estados
Parte
en
la
Convención
adoptaron
el
Plan
de
Acción
de
Cartagena
2010-2014
(«el
Plan
de
Acción
de
Cartagena»
)
sobre
la
universalización
y
la
aplicación
de
todos
los
aspectos
de
la
Convención
.
Bis
dahin
wird
erwartet
,
dass
durch
die
Durchführung
des
Aktionsplans
von
Cartagena
2010-2014
wesentlich
dazu
beigetragen
werden
konnte
,
Fortschritte
dabei
zu
erzielen
,
dem
durch
Antipersonenminen
verursachten
Leiden
und
Sterben
ein
Ende
zu
setzen
- [EU]
Se
espera
que
para
entonces
la
aplicación
del
Plan
de
Acción
haya
contribuido
de
manera
sustancial
al
avanzar
hacia
el
fin
del
sufrimiento
y
de
las
víctimas
causadas
por
las
minas
antipersonal
.
Das
Vorhaben
besteht
aus
den
folgenden
Teilprojekten
,
die
in
der
Zeit
von
2010-2014
durchgeführt
werden
sollen:
[EU]
El
proyecto
se
compone
de
los
siguientes
subproyectos
que
se
desarrollarán
entre
2010
y
2014:
Die
polnischen
Behörden
gaben
an
,
dass
die
für
den
Zeitraum
2010-2014
geplanten
Investitionen
die
Modernisierung
des
Konstruktions-
und
Fertigungssteuerungssystems
,
die
Automatisierung
des
Fertigungsprozesses
für
Standardbauteile
,
die
Verbesserung
der
Produktqualität
und
die
Optimierung
der
technologischen
Verfahren
,
der
Verfahren
zur
thermischen
und
chemischen
Behandlung
der
Produkte
sowie
der
Mess-
und
Prüfmethoden
bezwecken
. [EU]
Las
autoridades
polacas
han
indicado
que
las
inversiones
previstas
para
2010-2014
han
sido
concebidas
con
vistas
a
modernizar
el
sistema
de
gestión
del
diseño
y
la
producción
,
automatizar
el
proceso
de
ensamblaje
de
los
elementos
estándar
,
mejorar
la
calidad
de
los
productos
,
optimizar
los
procesos
tecnológicos
de
producción
y
el
tratamiento
térmico
y
químico
de
los
productos
y
mejorar
los
métodos
de
medición
y
control
.
Es
wird
angenommen
,
dass
die
nicht
aus
Zinserträgen
stammenden
Einnahmen
im
Zeitraum
2010-2014
durchschnittlich
etwa
[7-12] %
der
Nettozinserträge
der
Kernbank
ausmachen
werden
. [EU]
Se
supone
que
los
ingresos
no
derivados
de
intereses
del
período
2010-2014
representarán
,
por
termino
medio
alrededor
del
[7-12] %
de
los
ingresos
netos
por
intereses
del
banco
principal
.
Finanzierungsplan
der
HSH
2010-2014
[EU]
Plan
de
financiación
de
HSH
para
2010-2014
Finanzierungsstrategie
in
USD
(
2010-2014
) [EU]
Estrategia
de
financiación
en
USD
(2010-2014)
im
Rahmen
der
Europäischen
Sicherheitsstrategie
zur
Unterstützung
der
Durchführung
des
von
den
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
von
1997
über
das
Verbot
des
Einsatzes
,
der
Lagerung
,
der
Herstellung
und
der
Weitergabe
von
Antipersonenminen
und
über
deren
Vernichtung
verabschiedeten
Aktionsplans
von
Cartagena
2010-2014
[EU]
en
el
marco
de
la
Estrategia
Europea
de
Seguridad
en
apoyo
de
la
aplicación
del
Plan
de
Acción
de
Cartagena
2010-2014
,
adoptado
por
los
Estados
Parte
en
la
Convención
de
1997
sobre
la
prohibición
del
empleo
,
almacenamiento
,
producción
y
transferencia
de
minas
antipersonal
y
sobre
su
destrucción
Im
Stockholmer
Programm
für
2010-2014
wird
die
Kommission
aufgefordert
,
einen
Vorschlag
für
einen
gemeinsamen
Referenzrahmen
für
das
europäische
Vertragsrecht
vorzulegen
;
dieser
soll
ein
nicht
verbindliches
Paket
von
Grundprinzipien
,
Begriffsbestimmungen
und
Mustervorschriften
sein
,
das
von
den
Gesetzgebern
auf
Unionsebene
herangezogen
werden
soll
,
um
mehr
Kohärenz
und
Qualität
im
Gesetzgebungsprozess
zu
gewährleisten
. [EU]
El
Programa
de
Estocolmo
para
2010-2014
invita
a
la
Comisión
a
presentar
una
propuesta
sobre
un
marco
común
de
referencia
en
el
ámbito
del
Derecho
contractual
europeo
que
debe
consistir
en
«un
conjunto
no
vinculante
de
principios
fundamentales
,
definiciones
y
normas
modelo
que
deben
ser
utilizadas
por
los
legisladores
a
escala
de
la
Unión
para
garantizar
mayor
coherencia
y
calidad
en
el
proceso
legislativo»
.
in
Kenntnis
des
Berichts
des
Rechnungshofs
über
die
Umsetzung
des
MAP
2010–
;2014
der
Europäischen
Polizeiakademie
[EU]
Visto
el
Informe
del
Tribunal
de
Cuentas
sobre
la
aplicación
por
la
Escuela
Europea
de
Policía
del
Plan
de
Acción
Plurianual
(MAP)
para
el
período
2010-2014
in
Kenntnis
des
Vermerks
des
Internen
Auditdiensts
(
IAS
)
vom
4.
Juli
2011
(
Ref
.
Ares
(
2011
)
722479
)
betreffend
den
3.
Fortschrittsbericht
über
die
Umsetzung
des
MAP
2010–
;2014
der
Europäischen
Polizeiakademie
[EU]
Vista
la
nota
del
Servicio
de
Auditoría
Interna
(SAI),
de
4
de
julio
de
2011
(Ref.
Ares
(2011)
722479
),
relativa
al
tercer
informe
sobre
la
aplicación
del
Plan
de
Acción
Plurianual
(MAP)
para
el
período
2010-2014
Schätzung
des
Gesamtbeitrags
(
installierte
Kapazität
,
Bruttostromproduktion
),
der
in
[Mitgliedstaat]
von
jeder
Technologie
zur
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
im
Hinblick
auf
die
verbindlichen
Ziele
für
2020
und
die
indikativen
Zielpfade
für
den
Anteil
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
im
Elektrizitätssektor
im
Zeitraum
2010-2014
erwartet
wird
[EU]
Estimación
de
la
contribución
total
(capacidad
instalada
,
generación
bruta
de
electricidad
)
previsible
de
cada
tecnología
de
energía
renovable
en
[Estado miembro]
encaminada
al
cumplimiento
de
los
objetivos
vinculantes
para
2020
y
la
trayectoria
intermedia
indicativa
correspondiente
a
las
cuotas
de
energía
procedente
de
recursos
renovables
en
el
sector
de
la
electricidad
2010-2014
Schaubild
3
zeigt
die
wichtigsten
Finanzkennzahlen
für
Citadele
Banka
für
die
Jahre
2010
bis
2014
. [EU]
A
continuación
,
en
el
cuadro
3
se
indican
los
principales
indicadores
financieros
de
Citadele
banka
para
los
años
2010-2014
.
Schaubild
4
zeigt
die
wichtigsten
Finanzkennzahlen
für
Citadele
Banka
für
die
Jahre
2010
bis
2014
im
Worst-Case-Szenario
. [EU]
En
el
cuadro
4
se
indican
los
principales
indicadores
financieros
de
Citadele
banka
para
los
años
2010-2014
en
el
peor
escenario
hipotético
.
Sparkasse
KölnBonn
-
Gewinne
vor
Steuern
2010–
;2014 (
Stress
Case
) [EU]
Sparkasse
KölnBonn
-
Beneficios
antes
de
impuestos
2010-2014
(hipótesis
de
estrés
)
unter
Hinweis
auf
den
4.
Fortschrittsbericht
der
Europäischen
Polizeiakademie
über
die
Umsetzung
ihres
mehrjährigen
Aktionsplans
(
MAP
)
2010–
;2014 [EU]
Visto
el
cuarto
informe
sobre
los
progresos
realizados
por
la
Escuela
Europea
de
Policía
en
la
aplicación
de
su
Plan
de
Acción
Plurianual
(MAP)
para
el
período
2010-2014
unter
Hinweis
auf
den
Bericht
des
Rechnungshofs
über
die
Umsetzung
des
MAP
2010–
;2014
der
Europäischen
Polizeiakademie
[EU]
Visto
el
Informe
del
Tribunal
de
Cuentas
sobre
la
aplicación
por
la
Escuela
Europea
de
Policía
del
Plan
de
Acción
Plurianual
(MAP)
para
el
período
2010-2014
unter
Hinweis
auf
den
Vermerk
des
Internen
Auditdiensts
(
IAS
)
vom
4.
Juli
2011
(
Ref
.
Ares
(
2011
)
722479
)
betreffend
den
3.
Fortschrittsbericht
über
die
Umsetzung
des
MAP
2010–
;2014
der
Europäischen
Polizeiakademie
[EU]
Vista
la
nota
del
Servicio
de
Auditoría
Interna
(SAI),
de
4
de
julio
de
2011
[Ref. Ares (2011) 722479],
relativa
al
tercer
informe
sobre
la
aplicación
del
Plan
de
Acción
Plurianual
(MAP)
para
el
período
2010-2014
Wichtigste
Finanzkennzahlen
für
Citadele
Banka
im
Base-Case-Szenario
für
die
Jahre
2010
bis
2014
[EU]
Principales
indicadores
financieros
de
Citadele
banka
en
el
supuesto
de
base
para
los
años
2010-2014
Wichtigste
Finanzkennzahlen
für
Citadele
Banka
im
Worst-Case-Szenario
für
die
Jahre
2010
bis
2014
[EU]
Principales
indicadores
financieros
de
Citadele
banka
en
el
peor
escenario
hipotético
,
para
los
años
2010-2014
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2010-2014":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners