A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
38 results for 2005/176/EG
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
ADNS
Code
des
Tierseuchenmeldesystems
(
Entscheidung
2005/176/EG
) [EU]
ADNS
Código
del
Sistema
de
notificación
de
las
enfermedades
de
animales
(Decisión
2005/176/CE
)
ADNS
Code
des
Tierseuchenmeldesystems
(
Entscheidung
2005/176/EG
) [EU]
ADNS
Código
del
sistema
de
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
(Decisión
2005/176/CE
)
Anhang
X/01
der
Entscheidung
2005/176/EG
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Entscheidung
. [EU]
El
anexo
X/01
de
la
Decisión
2005/176/CE
se
sustituye
por
el
texto
del
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
sollten
gemäß
Artikel
3
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
anhand
der
in
der
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
festgelegten
Code-Form
und
der
Codes
gemeldet
werden
. [EU]
Los
focos
de
fiebre
catarral
ovina
deben
notificarse
de
conformidad
con
el
artículo
3
de
la
Directiva
82/894/CEE
mediante
la
forma
codificada
y
los
códigos
establecidos
en
la
Decisión
2005/176/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[4].
Das
Mitteilungssystem
,
das
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1982
über
die
Mitteilung
von
Viehseuchen
in
der
Gemeinschaft
mit
der
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
[4]
eingeführt
wurde
,
muss
technisch
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden
. [EU]
El
sistema
de
notificación
establecido
,
sobre
la
base
de
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
1982
,
relativa
a
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
en
la
Comunidad
[3],
en
virtud
de
la
Decisión
2005/176/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[4],
debe
mantenerse
actualizado
en
el
plano
técnico
.
Das
Mitteilungssystem
,
das
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1982
über
die
Mitteilung
von
Viehseuchen
in
der
Gemeinschaft
mit
der
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
[4]
eingeführt
wurde
,
muss
technisch
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden
. [EU]
El
sistema
de
notificación
establecido
,
sobre
la
base
de
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
1982
,
relativa
a
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
en
la
Comunidad
[3],
por
la
Decisión
2005/176/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[4],
debe
actualizarse
mediante
mejoras
tecnológicas
imprescindibles
.
Das
Mitteilungssystem
,
das
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1982
über
die
Mitteilung
von
Viehseuchen
in
der
Gemeinschaft
mit
der
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
[4]
eingeführt
wurde
,
muss
verbessert
werden
,
um
insbesondere
mittels
Anschaffung
einer
besseren
kartografischen
Schnittstelle
einen
gezielteren
und
benutzerfreundlicheren
Einsatz
zu
ermöglichen
. [EU]
Para
que
el
uso
del
sistema
de
notificación
establecido
sobre
la
base
de
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
1982
,
relativa
a
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
en
la
Comunidad
[3],
por
la
Decisión
2005/176/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[4],
resulte
más
adaptado
y
más
sencillo
,
es
conveniente
mejorar
ese
sistema
adquiriendo
una
interfaz
cartográfica
de
mejor
calidad
.
Der
Beschluss
2010/160/EU
der
Kommission
vom
17
.
März
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/176/EG
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2010/160/UE
de
la
Comisión
,
de
17
de
marzo
de
2010
,
que
modifica
la
Decisión
2005/176/CE
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[13].
Die
Anpassung
der
Regionen
in
Spanien
betrifft
das
ADNS-System
gemäß
der
Entscheidung
2005/176/EG
. [EU]
El
reajuste
de
las
regiones
en
Espańa
afecta
al
ADNS
establecido
en
la
Decisión
2005/176/CE
.
Die
Aufnahme
von
Bulgarien
und
Rumänien
in
die
Anhänge
VI
und
X
der
Entscheidung
2005/176/EG
gilt
vorbehaltlich
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
. [EU]
La
introducción
de
Bulgaria
y
Rumanía
en
los
anexos
IV
y X
de
la
Decisión
2005/176/CE
se
aplicará
,
en
su
caso
,
cuando
entre
en
vigor
el
Tratado
de
adhesión
de
Bulgaria
y
Rumanía
.
Die
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2005/176/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[2].
Die
Entscheidung
2006/924/EG
der
Kommission
vom
13
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/176/EG
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2006/924/CE
de
la
Comisión
,
de
13
de
diciembre
de
2006
,
que
modifica
la
Decisión
2005/176/CE
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
.
Die
Entscheidung
2008/755/EG
der
Kommission
vom
24
.
September
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/176/EG
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2008/755/CE
de
la
Comisión
,
de
24
de
septiembre
de
2008
,
que
modifica
la
Decisión
2005/176/CE
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[17].
Die
Entscheidung
2009/847/EG
der
Kommission
vom
20
.
November
2009
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/176/EG
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2009/847/CE
de
la
Comisión
,
de
20
de
noviembre
de
2009
,
que
modifica
la
Decisión
2005/176/CE
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[11].
Die
gemeinschaftliche
Finanzhilfe
in
Höhe
von
270000
EUR
für
die
Aktualisierung
des
Tierseuchenmeldesystems
gemäß
Entscheidung
2005/176/EG
wird
genehmigt
. [EU]
Se
aprueba
por
la
presente
una
participación
financiera
comunitaria
de
270000
EUR
para
actualizar
el
sistema
de
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
(ADNS),
con
arreglo
a
la
Decisión
2005/176/CE
.
Die
Liste
mit
Codes
für
Tierseuchen
in
Anhang
V
der
Entscheidung
2005/176/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Por
tanto
,
es
necesario
modificar
la
lista
de
los
códigos
de
enfermedades
que
figura
en
el
anexo
V
de
la
Decisión
2005/176/CE
.
Die
Meldung
von
Wassertierkrankheiten
bei
den
betreffenden
Erzeugnissen
in
Grönland
erfolgt
über
das
Tierseuchenmeldesystem
(
ADNS
)
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
und
der
Entscheidung
2005/176/EG
. [EU]
La
notificación
de
las
enfermedades
acuáticas
que
tengan
relación
con
los
productos
en
Groenlandia
se
transmitirá
a
través
del
sistema
de
notificación
de
enfermedades
de
los
animales
(ADNS),
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
y
la
Decisión
2005/176/CE
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
Primärherde
und
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
über
das
Tierseuchenmeldesystem
unter
Verwendung
der
Code-Formen
und
der
Codes
gemäß
der
Entscheidung
2005/176/EG
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
notificar
los
focos
y
los
focos
primarios
de
la
fiebre
catarral
ovina
a
través
del
Sistema
de
Notificación
de
Enfermedades
Animales
,
utilizando
la
forma
codificada
y
los
códigos
establecidos
en
la
Decisión
2005/176/CE
.
Diese
Regionen
sollten
daher
in
der
Entscheidung
2005/176/EG
angefügt
werden
. [EU]
Por
tanto
,
estas
regiones
se
incluirán
en
la
Decisión
2005/176/CE
.
Es
ist
daher
angebracht
,
den
Anhang
X/01
der
Entscheidung
2005/176/EG
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Así
pues
,
conviene
modificar
el
anexo
X/01
de
la
Decisión
2005/176/CE
en
consecuencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2005/176/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners