DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 2001/183/CE
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Als die Entscheidung 2001/183/EG erlassen wurde, war diese Produktionsform nicht vorgesehen. [EU] Cuando se elaboró la Decisión 2001/183/CE no se contemplaba este tipo de producción.

Aus den vorgelegten Unterlagen geht jedoch hervor, dass in jenen Gebieten hinsichtlich der Tiergesundheit ein ebenso hohes Schutzniveau gewährleistet ist wie in denjenigen Gebieten, in denen Probenahmen gemäß der Entscheidung 2001/183/EG erfolgt sind. [EU] No obstante, la documentación aportada muestra que la situación zoosanitaria de estas zonas es equivalente a la de aquellas en las que se ha efectuado el muestreo conforme a lo dispuesto en la Decisión 2001/183/CE.

Da die Entscheidung 2001/183/EG auch für Island gelten soll, ist das Abkommen entsprechend zu ändern. [EU] Dado que la Decisión 2001/183/CE de la Comisión también es aplicable a Islandia, el Acuerdo debe modificarse en consecuencia.

Die Entscheidung 2001/183/EG der Kommission wurde mit dem Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 76/2002 in das Abkommen aufgenommen. [EU] La Decisión 2001/183/CE de la Comisión fue incorporada al Acuerdo mediante la Decisión no 76/2002 del Comité Mixto del EEE.

Die Probenahmemethoden und der Stichprobenumfang sollten den diesbezüglichen Vorschriften der Entscheidung 2001/183/EG der Kommission oder der einschlägigen Kapitel des Internationalen Gesundheitskodex des OIE für Wassertiere und des OIE-Handbuchs für diagnostische Untersuchungen von Wassertieren zumindest gleichwertig sein. [EU] Los métodos de muestreo y los tamaños de muestra deberán ser como mínimo equivalentes a los establecidos en la Decisión 2001/183/CE o en los capítulos correspondientes del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos y del Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE.

In Anhang I Kapitel I Teil 4.2 des Abkommens wird unter Nummer 63 (Entscheidung 2001/183/EG der Kommission) folgender Wortlaut der Anpassung angefügt: [EU] En el punto 63 (Decisión 2001/183/CE de la Comisión) de la parte 4.2 del capítulo I del anexo I del Acuerdo, se añadirá el siguiente texto de adaptación:

in bestimmten Zeitabständen entsprechend der Entwicklung von (1) [VHS] (1) [und] (1) [IHN] einer Gesundheitskontrolle unterzogen werden, bei der Proben entnommen und von einem amtlich zugelassenen Labor mit Negativbefund auf die genannten Erreger untersucht werden, wobei die angewandten Probenahme- und Testmethoden den diesbezüglichen Vorgaben der Richtlinien 91/67/EWG und 93/53/EWG sowie der Entscheidung 2001/183/EG insofern zumindest gleichwertig sind, als folgendes Überwachungssystem angewandt wurde: [EU] están sujetos a inspecciones sanitarias, efectuadas a intervalos adaptados al desarrollo de (1) [la SHV] (1) [y] (1) [la NHI] y se toman y examinan muestras para estudiar la presencia de los patógenos responsables, con resultado negativo, por un laboratorio autorizado oficialmente y los métodos de muestreo y prueba son al menos equivalentes a los establecidos en las Directivas 91/67/CEE y 93/53/CEE y en la Decisión 2001/183/CE, habiéndose aplicado el siguiente régimen de vigilancia:

In einigen dieser Gebiete ist eine Probenahme gemäß der Entscheidung 2001/183/EG der Kommission vom 22. Februar 2001 zur Festlegung der Probenahmepläne und Diagnoseverfahren zur Erkennung und zum Nachweis bestimmter Fischseuchen und zur Aufhebung der Entscheidung 92/532/EWG aufgrund des besonderen Produktionszyklus der in diesen Gebieten gelegenen Betriebe nicht möglich. [EU] En algunas de estas zonas, es imposible llevar a cabo el muestreo de conformidad con la Decisión 2001/183/CE de la Comisión, de 22 de febrero de 2001, por la que se establecen los planes de muestreo y los métodos de diagnóstico para la detección y confirmación de determinadas enfermedades de los peces y se deroga la Decisión 92/532/CEE [3], debido al ciclo especial de producción de las piscifactorías situadas en ellas.

'Muster A bzw. B' gemäß der Entscheidung 2001/183/EG sowie die Vorschriften der Richtlinien 91/67/EWG und 93/53/EWG. Nichtzutreffendes streichen. [EU] 'Modelo A o B' según se dispone en la Decisión 2001/183/CE, así como los requisitos de las Directivas 91/67/CEE y 93/53/CEE. Táchese lo que no proceda.

Seuchenfreiheit im Sinne der Vorschriften der Entscheidung 2001/183/EG (VHS und IHN) und der Entscheidung 2004/453/EG (SVC, BKD, IPN und G. salaris). [EU] Libres con arreglo a la Decisión 2001/183/CE de la Comisión (SHV y NHI) y a la Decisión 2004/453/CE de la Comisión (VPC, renibateriosis, NPI y G. salaris).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners