A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for 143c
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Artikel
143c
Absatz
10
[EU]
Artículo
143
quater
,
apartado
10
Artikel
143c
Absätze
1
bis
8 [EU]
Artículo
143
quater
,
apartados
1 a 8
(
Artikel
143c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
) [EU]
[Artículo
143
quater
del
Reglamento
(CEE)
no
1782/2003
]
Artikel
143c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
sieht
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
vor
,
die
Direktzahlungen
an
die
Landwirte
nach
Genehmigung
durch
die
Kommission
zu
ergänzen
. [EU]
El
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
ofrece
a
los
nuevos
Estados
miembros
la
posibilidad
de
completar
la
ayuda
directa
abonada
al
agricultor
,
previa
autorización
de
la
Comisión
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollten
daher
bestimmte
in
Artikel
143c
Absatz
2
und
Absatz
7
der
genannten
Verordnung
verwendete
Begriffe
genauer
definiert
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
en
aras
de
una
mayor
claridad
,
procede
precisar
el
significado
de
determinados
términos
usados
en
el
artículo
143
quater
,
apartados
2 y 7,
de
dicho
Reglamento
.
der
ergänzenden
einzelstaatlichen
Direktzahlungen
nach
Artikel
143c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
,
die
gemäß
Anhang
VIII
Abschnitt
I
Buchstabe
e
der
Beitrittsakte
finanziert
werden
[EU]
los
pagos
directos
complementarios
nacionales
contemplados
en
el
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
,
financiados
en
virtud
del
anexo
VIII
,
sección
I,
subsección
E,
del
Acta
de
adhesión
"Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
Beihilfe
für
Energiepflanzen
in
der
Gemeinschaft
,
wie
sie
am
1.
Januar
2007
besteht
." [EU]
«Los
artículos
143
bis
y
143
ter
no
se
aplicarán
a
la
ayuda
a
los
cultivos
energéticos
en
la
Comunidad
según
su
formación
a 1
de
enero
de
2007
.».
Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
Beihilfe
für
Zuckerrüben-
und
Zuckerrohrerzeuger
." [EU]
Los
artículos
143
bis
y
143
quater
no
se
aplicarán
a
las
ayudas
a
la
remolacha
azucarera
y a
la
caña
de
azúcar
.».
Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
gesonderte
Zahlung
für
Obst
und
Gemüse
. [EU]
Los
artículos
143
bis
y
143
quater
no
se
aplicarán
al
pago
transitorio
por
frutas
y
hortalizas
.
Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
Übergangszahlung
für
Beerenfrüchte
. [EU]
Los
artículos
143
bis
y
143
quater
no
se
aplicarán
al
pago
transitorio
por
frutos
de
baya
.
Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
Übergangszahlung
für
Obst
und
Gemüse
." [EU]
Los
artículos
143
bis
y
143
quater
no
se
aplicarán
al
pago
transitorio
por
frutas
y
hortalizas
.».
Die
Artikel
143a
und
143c
gelten
nicht
für
die
Übergangszahlungen
für
Zucker
. [EU]
Los
artículos
143
bis
y
143
quater
no
se
aplicarán
al
pago
transitorio
por
azúcar
.
Die
einem
Landwirt
im
Rahmen
dieses
Abschnitts
E
gewährte
Unterstützung
gilt
als
ergänzende
einzelstaatliche
Direktzahlung
bzw
.
Beihilfe
für
die
Zwecke
der
Anwendung
der
in
Artikel
143c
Absatz
2a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
festgelegten
Höchstsätze
. [EU]
Las
ayudas
concedidas
al
agricultor
en
virtud
de
la
presente
subsección
E
se
considerarán
ayudas
o
pagos
directos
nacionales
complementarios
,
según
proceda
, a
los
fines
de
aplicar
los
niveles
máximos
fijados
en
la
letra
a)
del
apartado
2
del
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE) n.o
1782/2003
.
Die
nach
Schwerpunkten
festgesetzten
Kofinanzierungssätze
können
nicht
auf
die
Beträge
angewendet
werden
,
die
gemäß
Abschnitt
I
Unterabschnitt
E
des
Anhangs
VIII
der
Akte
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
Landwirten
gewährt
werden
können
,
die
gemäß
Artikel
143c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
des
Rates
vom
29
.
September
2003
mit
gemeinsamen
Regeln
für
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
mit
bestimmten
Stützungsregelungen
für
Inhaber
landwirtschaftlicher
Betriebe
Anspruch
auf
einzelstaatliche
ergänzende
Direktzahlungen
oder
Beihilfen
haben
. [EU]
Los
porcentajes
de
cofinanciación
por
eje
no
pueden
aplicarse
a
los
importes
que
,
tal
como
se
establece
en
la
sección
I,
subsección
E,
del
anexo
VIII
,
del
Acta
de
adhesión
de
Bulgaria
y
Rumanía
,
pueden
concederse
a
los
agricultores
que
pueden
optar
a
pagos
o
ayudas
directas
nacionales
complementarias
con
arreglo
al
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
del
Consejo
,
de
29
de
septiembre
de
2003
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
comunes
aplicables
a
los
regímenes
de
ayuda
directa
en
el
marco
de
la
política
agrícola
común
y
se
instauran
determinados
regímenes
de
ayuda
a
los
agricultores
.
Erfolgt
keine
Kofinanzierung
,
so
treffen
die
betreffenden
neuen
Mitgliedstaaten
angemessene
Kontrollmaßnahmen
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
der
ergänzenden
einzelstaatlichen
Direktzahlungen
,
definiert
durch
die
Zulassung
der
Kommission
gemäß
Artikel
143c
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
,
eingehalten
werden
. [EU]
En
caso
de
que
no
se
recurra
a
la
cofinanciación
,
los
nuevos
Estados
miembros
interesados
aplicarán
las
medidas
de
control
pertinentes
para
garantizar
el
cumplimiento
de
las
condiciones
de
concesión
de
las
ayudas
directas
nacionales
complementarias
previstas
en
la
autorización
de
la
Comisión
de
conformidad
con
el
apartado
7
del
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
.
Ergänzende
einzelstaatliche
Direktzahlungen
,
die
nicht
in
Übereinstimmung
mit
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
gemäß
Artikel
143c
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gezahlt
wurden
,
werden
als
unzulässige
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
betrachtet
.KAPITEL
16
[EU]
Las
ayudas
directas
nacionales
complementarias
que
se
hayan
abonado
contraviniendo
la
autorización
de
la
Comisión
mencionada
en
el
apartado
6
del
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
se
considerarán
ayudas
estatales
ilegales
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
659/1999
del
Consejo
[40].Capítulo
16
Für
die
Zwecke
von
Artikel
143c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
bedeutet
der
Ausdruck
'die
für
die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
in
ihrer
Zusammensetzung
am
30
.
April
2004
geltende
entsprechende
Direktzahlung'
in
Absatz
2
Unterabsatz
4
alle
in
Anhang
I
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Direktzahlungen
,
die
im
Jahr
der
Anwendung
der
ergänzenden
einzelstaatlichen
Direktzahlungen
gewährt
wurden
und
deren
Beihilfevoraussetzungen
denen
der
betreffenden
ergänzenden
einzelstaatlichen
Direktzahlungen
entsprechen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
143
quater
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
,
se
entenderá
por
la
frase
"en
virtud
de
los
pagos
directos
que
correspondan
,
en
el
momento
considerado
, a
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
,
en
su
composición
de
30
de
abril
de
2004"
del
apartado
2,
párrafo
cuarto
,
de
dicho
artículo
,
cualquier
pago
directo
que
figure
en
la
lista
del
anexo
I
de
dicho
Reglamento
y
que
haya
sido
concedido
el
año
de
solicitud
de
los
pagos
nacionales
directos
complementarios
cuyas
condiciones
de
admisibilidad
sean
similares
a
las
del
pago
nacional
directo
complementarios
de
que
se
trate
.
In
Anbetracht
der
Entwicklungen
bei
der
Umsetzung
der
Betriebsprämienregelung
zeigt
die
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
ergänzenden
einzelstaatlichen
Direktzahlungen
,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
gewisse
Schwierigkeiten
mit
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Artikels
143c
der
genannten
Verordnung
haben
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
estas
novedades
en
la
aplicación
del
régimen
de
pago
único
,
la
experiencia
adquirida
gracias
a
la
aplicación
de
los
pagos
nacionales
directos
complementarios
demuestra
que
los
nuevos
Estados
miembros
han
encontrado
algunas
dificultades
a
la
hora
de
aplicar
las
normas
dispuestas
en
el
artículo
143
quater
de
dicho
Reglamento
.
In
Anwendung
von
Artikel
143c
Absatz
7
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
berücksichtigt
die
Kommission
insbesondere
die
besonderen
Finanzrahmen
für
die
einzelnen
(
Teil
)Sektoren
gemäß
Artikel
143c
Absatz
5
der
genannten
Verordnung
und
die
Beihilfevoraussetzungen
der
für
die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
in
ihrer
Zusammensetzung
am
30
.
April
2004
geltenden
entsprechenden
Direktzahlung
." [EU]
En
aplicación
del
artículo
143
quater
,
apartado
7,
segundo
guión
,
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
,
la
Comisión
tendrá
especialmente
en
cuenta
las
dotaciones
financieras
propias
al
sector
o
subsector
a
que
se
refiere
el
artículo
143
quater
,
apartado
5,
de
dicho
Reglamento
y
las
condiciones
de
admisibilidad
aplicables
al
pago
directo
que
corresponda
,
en
el
momento
considerado
, a
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
,
en
su
composición
de
30
de
abril
de
2004
.».
In
Titel
IVa
Artikel
143c
Absatz
2
Buchstabe
a)
wird
nach
dem
ersten
Satz
folgender
Satz
eingefügt:
[EU]
En
el
título
IV
bis
,
en
el
apartado
2
del
artículo
143
quater
se
inserta
,
tras
la
primera
frase
de
la
letra
a),
la
siguiente
frase:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "143c":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners