A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
654 results for "Cultura
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
13
Zweck
des
Ausfuhrs
des
Kulturguts/der
Kulturgüter
/
Grund
für
den
Genehmigungsantrag
[EU]
13
Motivo
de
la
exportación
del
(de
los
)
bien
(es)
cultura
(es)/Finalidad
por
la
que
se
pide
la
autorización
15
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
establecido
por
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
1998
wurde
dem
Kultusminister
mit
Artikel
106
Buchstabe
a
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
Gelder
zweckgebunden
aus
der
AOR
(
der
von
der
Medienbehörde
verwalteten
allgemeinen
Rundfunkrücklage
)
an
einen
Fonds
zur
Finanzierung
spezifischer
Initiativen
des
PO
zu
überweisen
. [EU]
En
1998
se
dio
al
ministerio
de
cultura
la
posibilidad
(artículo
106a
LM
)
de
transferir
dinero
con
carácter
ad
hoc
del
AOR
(reserva
general
para
la
radiodifusión
gestionada
por
la
Autoridad
de
medios
de
comunicación
) a
un
fondo
destinado
a
financiar
iniciativas
específicas
del
PO
.
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[23]
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
21
.
Programm
'Kultur'
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1855/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
"
Cultura
"
(2007-2013),
establecido
por
la
Decisión
no
1855/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
25
.
Programm
"Kultur"
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1855/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
«
Cultura
»
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1855/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[28]
25
.
Programm
'Kultur'
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1855/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
"
Cultura
"
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1855/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
4/5
des
Personals
sind
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
(
im
Anschluss
an
die
Rückkehr
der
Bahnangestellten
zur
SNCF
)
neu
eingestellt
worden
.
So
konnte
ein
neues
internes
praxisorientiertes
Kommunikationssystem
eingeführt
werden
,
das
lokale
Initiativen
belohnt
,
mit
dem
Ziel
einer
neuen
,
ergebnisorientierten
Betriebskultur
. [EU]
se
procedió
a
una
renovación
de
cuatro
quintas
partes
del
personal
en
dos
ańos
,
tras
el
regreso
a
la
plantilla
de
SNCF
de
los
empleados
ferroviarios
,
lo
que
permitió
crear
un
nuevo
dispositivo
de
comunicación
interna
más
específico
,
que
hace
hincapié
en
las
iniciativas
locales
para
desarrollar
una
nueva
cultura
en
la
que
lo
más
importante
sean
los
resultados
,
"Abdulhai
Motmaen
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Direktor
,
Abteilung
Information
und
Kultur
,
Kandahar
,
Afghanistan
während
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1973
.
Geburtsort:
Provinz
Zabul
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdulhai
Motmaen
.
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Director
,
Departamento
de
Información
y
Cultura
,
Kandahar
,
Afganistán
durante
el
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1973
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Zabul
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Abdul
Rahman
Ahmad
Hottak
(
alias
Hottak
Sahib
).
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Stellvertretender
(
Kultur-
)
Minister
für
Information
und
Kultur
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1957
.
Geburtsort:
Provinz
Ghazni
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdul
Rahman
Ahmad
Hottak
(alias
Hottak
Sahib
).
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Viceministro
(Cultural)
de
Información
y
Cultura
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1957
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Ghazni
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
Abweichend
von
Artikel
4
des
vorliegenden
Beschlusses
gelten
die
in
Artikel
3
und
in
Anhang
II
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
genannten
Kriterien
für
die
Kulturhauptstädte
für
2010
,
2011
und
2012
,
sofern
die
betreffende
Stadt
nicht
beschließt
,
ihr
Programm
auf
die
in
Artikel
4
des
vorliegenden
Beschlusses
dargelegten
Kriterien
zu
stützen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
en
el
caso
de
las
Capitales
Europeas
de
la
Cultura
para
los
ańos
2010
,
2011
y
2012
se
aplicarán
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
3 y
en
el
anexo
II
de
la
Decisión
no
1419/1999/CE
,
salvo
que
la
ciudad
en
cuestión
opte
por
basar
su
programa
en
los
criterios
recogidos
en
el
artículo
4
de
la
presente
Decisión
.
Abweichend
von
den
Artikeln
3
bis
9
unterliegen
die
Ernennungen
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
die
Jahre
2011
und
2012
folgendem
Verfahren:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
3 a 9,
el
proceso
de
designación
de
las
Capitales
Europeas
de
la
Cultura
correspondientes
a
2011
y
2012
se
regirá
por
el
procedimiento
de
decisión
siguiente:
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
steht
seit
langer
Zeit
für
die
Kultur
und
Geschichte
von
Modena
und
genießt
weltweit
einen
unzweifelhaft
guten
Ruf
. [EU]
El
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
representa
,
desde
antiguo
,
la
cultura
y
la
historia
de
Módena
y
la
reputación
de
que
goza
en
todo
el
mundo
es
innegable
.
Administrative
Dienste
in
den
Bereichen
Freizeit
,
Kultur
und
Religion
[EU]
Servicios
administrativos
en
el
ámbito
del
recreo
,
la
cultura
y
la
religión
Aktionen
,
Diskussionen
und
Überlegungen
zur
europäischen
Bürgerschaft
und
zur
Demokratie
,
zur
Wertegemeinschaft
und
zur
gemeinsamen
Geschichte
und
gemeinsamen
Kultur
durch
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
auf
europäischer
Ebene
fördern
[EU]
Promover
la
acción
,
el
debate
y
la
reflexión
relacionados
con
la
ciudadanía
y
la
democracia
,
los
valores
compartidos
y
la
historia
y
la
cultura
comunes
mediante
la
cooperación
dentro
de
las
organizaciones
de
la
sociedad
civil
en
Europa
Aktionen
im
Bereich
unternehmerische
Initiative
und
Innovationskultur
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
Las
acciones
relativas
al
espíritu
empresarial
y
la
cultura
de
la
innovación
podrán
consistir
en:
Aktionsbereich
2 (
Unterstützung
von
Kultureinrichtungen
auf
europäischer
Ebene
) [EU]
Capítulo
2 (apoyo a
los
organismos
activos
en
el
ámbito
de
la
cultura
)
Alle
Beteiligten
sollten
dafür
mobilisiert
werden
,
bei
den
Menschen
schon
in
jungen
Jahren
eine
Kultur
des
lebenslangen
Lernens
zu
verankern
. [EU]
Todas
las
partes
interesadas
deben
movilizarse
para
desarrollar
y
favorecer
una
verdadera
cultura
de
aprendizaje
permanente
desde
la
infancia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Cultura"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners