A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auripigment
Aurophobie
Aurora
Aurorafalter
Aus
aus
aus Acapulco
aus Achtung vor
aus Aguascalientes
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1299 results for
Aus
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
Spanish
aus
den
Latschen
kippen
[ugs.]
(
sehr
erstaunt
sein
)
caerse
de
la
sorpresa
aus
den
Pyrenäen
{adj}
gabacho
{
adj
} (peyorativo)
aus
den
Schienen
werfen
{v}
descarriar
{v}
aus
den
Umständen
ersichtlich
{adj}
implícitamente
{
adv
}
aus
der
Art
schlagen
{v}
bastardear
{v}
aus
der
Asche
auferstehen
renacer
de
las
cenizas
aus
der
Bahn
werfen
salirse
de
los
rieles
aus
der
eigenen
Tasche
bezahlen
pagar
de
su
propio
bolsillo
aus
der
Erfahrung
lernen
aprender
de
la
experiencia
aus
der
Fasson
geraten
[ugs.]
[fig.]
(
dick
werden
)
engordar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
[fig.]
abombar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
[fig.]
atolondrar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
[fig.]
aturdir
{v}
aus
der
Fassung
bringen
sacar
de
quicio
aus
der
Fassung
bringen
{v}
amotinar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
{v}
atarantar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
{v}
atarugar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
{v}
desarzonar
{v}
[fig.]
aus
der
Fassung
bringen
{v}
desconcertar
{v}
aus
der
Fassung
bringen
{v}
[fig.]
asarear
{v}
[Ni.]
aus
der
Fassung
bringen
{v}
turbar
{v}
aus
der
Fassung
gebracht
consternado
aus
der
Fassung
geraten
[fig.]
perder
la
serenidad
aus
der
Fassung
geraten
[fig.]
quedarse
cortado
[fig.]
aus
der
Fassung
geraten
(
Gesicht
)
desencajarse
{v}
[fig.]
aus
der
Fassung
kommen
confundirse
{v}
aus
der
Fassung
kommen
{v}
desconcertarse
{v}
aus
der
Ferne
de
lejos
aus
der
Form
bringen
{v}
deformar
{v}
aus
der
Form
kommen
{v}
deformarse
{v}
aus
der
Haft
entlassen
excarcelar
aus
der
Haft
entlassen
poner
en
libertad
aus
der
Haftung
entlassen
{v}
(
der
Verantwortung
entheben
)
liberar
de
toda
responsabilidad
{v}
aus
der
Hand
fressen
{v}
(
Tiere
)
comer
de
la
mano
{v}
(animales)
aus
der
Hand
in
den
Mund
comido
por
servido
aus
der
Hand
in
den
Mund
leben
comido
por
servido
aus
der
Hand
lesen
leer
en
la
mano
aus
der
Hand
wahrsagen
leer
en
las
rayas
de
la
mano
aus
der
Haut
fahren
salirse
alguien
de
sus
casillas
aus
der
Haut
fahren
{v}
amoscar
{v}
(desusado)
[fig.]
)
aus
der
Haut
fahren
{v}
[fig.]
atocinarse
{v}
[fig.]
aus
der
Mitte
seiner
Miglieder
wählen
{v}
elegir
de
entre
sus
miembros
{v}
aus
der
Mode
{adj}
[textil.]
pasado
de
moda
{
adj
}
aus
der
Mode
kommen
pasar
de
moda
aus
der
Mode
kommen
{v}
caer
en
desuso
{v}
aus
der
Nähe
ansehen
mirar
algo
de
cerca
aus
der
Nähe
sehen
ver
de
cerca
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
hacer
de
tripas
corazón
aus
der
Not
eine
Tugend
machen
sacar
fuerzas
de
flaqueza
aus
der
Partei
aus
treten
renegar
del
partido
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Aus":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners