A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for vergewisserte
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
geführte
Team
vergewisserte
sich
nach
physischer
Überprüfung
und/oder
nach
Überprüfung
der
Unterlagen
über
Folgendes:
a)
Nachrüstung
von
Sitzgurten
im
Cockpit
der
Luftfahrzeugmuster
AN-12
,
AN-72
und
YAK-40
; b)
Nachrüstung
von
Sauerstoffmasken
im
Cockpit
des
Luftfahrzeugmusters
AN-12
(
der
Einbau
im
Luftfahrzeug
UR-11316
dauerte
zum
Zeitpunkt
des
Besuchs
noch
an
und
wurde
vom
Team
überprüft
); c)
Einbau
von
EGPWS
in
Luftfahrzeugen
der
Muster
AN-12
und
AN-140
; d)
Tabellen
zur
Berechnung
der
Startleistung
für
alle
Startbahnen
,
die
derzeit
für
Luftfahrzeuge
der
Muster
AN-12
und
YAK-40
genutzt
werden
. [EU]
The
team
led
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
is
satisfied
following
physical
inspection
and/or
document
review
,
that:
a)
Flight
deck
seat
harness
retrofit
on
aircraft
of
types
AN-12
,
AN-72
and
YAK-40
; b)
Flight
deck
retrofit
with
quick
donning
masks
on
AN-12
(installation
was
ongoing
on
aircraft
UR-11316
at
the
time
of
visit
and
reviewed
by
the
team
); c)
Installation
of
EGPWS
on
the
aircraft
of
types
AN-12
and
AN-140
; d)
Take-off
performance
charts
for
all
runways
currently
being
used
for
aircraft
of
types
AN-12
and
YAK-40
.
Die
Kommission
vergewisserte
sich
vor
allem
,
dass
bei
Beginn
des
für
die
Schadensbewertung
relevanten
Zeitraums
(
1999
)
keine
wettbewerbswidrigen
Praktiken
mehr
angewandt
wurden
(
vgl
.
Randnummern
(
121
), (
122
), (
125
)
unten
). [EU]
The
Commission
notably
ensured
that
the
starting
point
for
injury
assessment
(1999)
was
free
from
any
anti-competitive
practise
(see
recitals
121
,
122
,
125
below
).
Die
Kommission
vergewisserte
sich
vor
allem
,
dass
bei
Beginn
des
für
die
Schadensbewertung
relevanten
Zeitraums
(
1999
)
keine
wettbewerbswidrigen
Praktiken
mehr
angewandt
wurden
(
vgl
.
Randnummern
(
77
), (
78
), (
80
)
und
(
81
)). [EU]
The
Commission
notably
ensured
that
the
starting
point
for
injury
assessment
(1999)
was
free
from
any
anti-competitive
practise
(see
recitals
77
,
78
,
80
and
81
below
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergewisserte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners