A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
redpolls
redraft
redraft a map
redraft a proposal
redrafted
redrafting
redrafts
redraw
redraw constituency boundaries
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for redrafted
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
seit
1997
geltende
,
neu
gefasste
Gesetz
über
die
HLB
sieht
keine
Höchstdividende
mehr
vor
;
den
übermittelten
Angaben
zufolge
hat
sich
die
Ausschüttung
seitdem
mehr
als
verdoppelt
und
betrug
1999
rund
21
%. [EU]
The
redrafted
HLB
Act
,
applicable
since
1997
,
no
longer
provides
for
a
maximum
dividend
;
according
to
the
data
provided
,
distributed
dividends
have
more
than
doubled
since
,
amounting
to
some
21
%
in
1999
.
Die
Bestimmung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1975/2006
,
die
die
Auswahl
der
Kontrollstichprobe
für
die
Überprüfung
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
betrifft
,
sollte
neugefasst
werden
,
um
dem
geänderten
Artikel
45
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
Rechnung
zu
tragen
,
und
es
sollte
ein
neuer
Mechanismus
hinzugefügt
werden
,
um
die
Wirksamkeit
des
Kontrollsystems
zu
verstärken
. [EU]
The
provision
of
Regulation
(EC)
No
1975/2006
concerning
selection
of
the
control
sample
for
verification
of
cross-compliance
should
be
redrafted
to
take
account
of
the
amended
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
and
a
new
mechanism
should
be
added
to
increase
the
effectiveness
of
the
control
system
.
Im
Interesse
der
Klarheit
und
Einheitlichkeit
sollten
einige
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
607/2009
neu
oder
genauer
gefasst
werden
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
and
consistency
,
some
provisions
of
Regulation
(EC)
No
607/2009
should
be
redrafted
or
specified
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redrafted":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners