A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for R51/53
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Biologische
Zusatzstoffe
, z. B.
Pflanzenextrakte
und
sonstige
aus
Pflanzen
oder
Tieren
gewonnene
Inhaltsstoffe
,
die
nicht
oder
nur
geringfügig
chemisch
verändert
wurden:
R51/53
. [EU]
Biological
additives
, i.e.
plant
extracts
and
other
ingredients
isolated
from
plants
or
animals
and
with
little
or
no
chemical
alteration:
R
51/53
.
Biozide
als
Teil
der
Formulierung
oder
als
Teil
einer
in
der
Formulierung
enthaltenen
Zubereitung
,
die
der
Haltbarmachung
des
Produkts
dienen
und
denen
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
bzw
.
der
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
die
R-Sätze
R50/53
oder
R51/53
zugewiesen
wurden
,
sind
zulässig
,
sofern
nicht
potenziell
bioakkumulierbar
. [EU]
Biocides
,
either
as
part
of
the
formulation
or
as
part
of
any
preparation
included
in
the
formulation
,
that
are
used
to
preserve
the
product
and
that
fulfil
the
criteria
for
classification
with
R50-53
or
R51-53
risk
phrases
,
in
accordance
with
Directive
67/548/EEC
or
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3],
are
only
permitted
if
they
are
not
potentially
bio-accumulating
.
Biozide
als
Teil
der
Zusammensetzung
oder
als
Teil
einer
in
der
Zusammensetzung
enthaltenen
Zubereitung
,
die
der
Haltbarmachung
des
Produkts
dienen
und
denen
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
und
ihren
Änderungen
bzw
.
der
Richtlinie
1999/45/EG
und
ihren
Änderungen
die
R-Sätze
R50/53
oder
R51/53
zugewiesen
wurden
,
sind
zulässig
,
sofern
nicht
potenziell
bioakkumulierbar
. [EU]
Biocides
,
either
as
part
of
the
formulation
or
as
part
of
any
preparation
included
in
the
formulation
,
that
are
used
to
preserve
the
product
and
that
are
classified
with
R50-53
or
R51-53
risk
phrases
,
in
accordance
with
Directive
67/548/EEC
and
its
amendments
or
Directive
1999/45/EC
,
are
permitted
but
only
if
they
are
not
potentially
bioaccumulative
.
Duftstoffe
und
Farbstoffe:
R51/53
. [EU]
Fragrances
and
dyes:
R
51/53
.
N
R51/53
(
Giftig
für
Wasserorganismen
und
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
) [EU]
N
R51/53
(toxic
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long
term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
)
R51/53
(
giftig
für
Wasserorganismen
;
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
), [EU]
R51/R53
(toxic
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long-term
adverse
effects
in
the
aquatic
environment
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "R51/53":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners